Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 174

Глава 174

Девятый принц внимательно выслушал доклад своего помощника Чен Шизи, о том, что и Юси передала деньги охранникам, которые будут перевозить Дуань Синьоронг, для того, чтобы они не подвергали её мучениям, во время дороги. После чего, спросил:

- Как ты думаешь, то, что мы ищем находиться у этой девушки из семьи Хан?

Чен Шизи отрицательно покачал головой, и сказал:

- Нет. Не только Хан Юси, в тот день посетила семью Дуань. На приеме были Мисс Чан Синь и Мисс Чжоу Шия. Я также допросил служанок Дуань Синьоронг, о том, с кем их хозяйка общалась. Все они сказали, что Хан Юси, не контактировала с Мисс Дуань. Несмотря на то, что они были дружны, встречались они крайне редко. Более того, семья Хан, так же не имеет ни каких дел, с семьёй Дуань.

Это была важная информация, так как становилось понятно – семья Дуань не стала бы доверяться – Четвертой Мисс Хан, и последняя не могла владеть ни какой важной информацией.

Девятый принц это прекрасно понял, но всё же сомнения у него остались:

- Кроме этой девушки, все остальные люди в семье Дуань умерли, но мы так и не узнали, о том, что нас интересовало. Как ты думаешь, куда Мастер Дуань, спрятал, то, что мы ищем?

Чего Юси, не знала, так это того, что она сама повернулась в сторону призрачных ворот.

Чен Шизи не ответил на слова Девятого принца, потому что он не мог ответить, однако он сказал:

- После несчастного случая с семьей Дуань никто в суде не просил пощады семьи Дуань. У Мастера Дуань, многих учеников, и бесчисленное множество друзей и законников, но помогает его дочери, только 12-летняя девочка.

Девятый принц, казалось, ни чего не слышал, и задумчиво сказал:

- Эту вещь нужно найти. Эта вещь не должна попасть в чужие руки.

Чен Шизи не знал точно, что это была за вещь, но понимал, что это было, что-то ценное. Девятый принц был так нетерпелив, что, из-за нее, не колеблясь, убил Мастера Дуань и его семью. Все, что он мог сказать:

- Я сделаю все возможное, чтобы отследить ее.

О том, что Юси передала охранникам деньги, узнал и Хан Цзяньмин. Он лишь покачал головой, и сказал:

- Эта девушка слишком храбрая. Взрослые, влиятельные люди не осмеливаются вмешиваться в это дело, а она прячась от собственной семьи, передаёт деньги, чтобы охранники пощадили её подругу….

Помощник Чжао был на стороне Юси:

- Четвёртая Мисс не сделала ни чего предосудительного, в чём можно было её упрекнуть. Она не имеет отношения к политике и всему что с этим связано. Даже если, о её действиях станет известно в Императорском дворце, её не смогут ни чём упрекнуть или заподозрить – она просто помогала своей подруге.

Хан Цзяньмин был согласен со своим помощником, и одобрительно кивнул. Юси действительно не могла попросить его помочь семье Дуань, поэтому и действовала самостоятельно:

- Я действительно, не знаю, что сделала семья Дуань.

После некоторого размышления помощник Чжао сказал:

- Принц. Мастер Дуань не был сообщником Наследного принца.

Хан Цзяньмин снова согласно кивнул. Ему было прекрасно известно, что Мастер Дуань грозил Наследному принцу импичментом, чем привел в ярость Императора, поэтому он ни как не мог быть его союзником.

- Просто я не могу понять, почему Девятый принц приложил столько усилий, чтобы подставить семью Дуань? Зачем такие крайности? Как вы считаете господин Чжао?

Помощник Чжао мог приходить и уходить, мог многое предполагать, но не мог ответить на этот вопрос.

После того, как Юси приснился страшный сон, она весь день не могла прийти - в своё обычное состояние, и прибывала в состоянии транса.

Это не могло не тревожить Цю Ши, но как бы она не пытался привести в чувство Юси, всё было бесполезно. Не помог Юси и приход доктора.

- Я бы рекомендовал выпить сердечное лекарство, чтобы укрепить сердце Четвёртой Мисс Хан. Что касается общего состояния здоровья, то причин для опасений нет.

Юйхен так же стало известно, о болезни Юси, и она пришла навестить сестру в дом Таоран.

- Четвёртая младшая сестра, я знаю, что больше всего ты любишь вишню и гранат. Я принесла тебе немного этих фруктов. Надеюсь, что они смогут поднять твое настроение.

Юси печально посмотрела на Юйхен и сказала:

- Спасибо Третья сестра! Но, у меня нет аппетита, полакомись этими фруктами сама.

Юйхен не могла не спросить:

- Юси, ты так сильно переживаешь за семью Дуань? Зачем, себя так убивать?

Юси опустила голову и сказала:

- Мне все равно. Просто у меня нет настроения.

Услышав эти слова, Юйхен чуть не раскричалась от гнева. Но, посмотрев на Юси, она сдержала свои эмоции:

- Четыре младшая сестра, что с тобой? Что у тебя на уме? Скажи, и я попытаюсь тебе помочь.

Юси тихо ответила:

- Я в порядке.

Гнев Юйхен, только усиливался. Цю Ши увидев это, покачала головой, давая понять, что не стоит продолжать этот разговор. Все в Государственной резиденции прекрасно знали, что Четвертую Мисс ругать бесполезно.

Юси пребывала в таком подавленном состоянии несколько дней. В этот период, в дом Таоран, справиться о её здоровье, приходила не только Старая Мадам Хан, но и Хан Цзинъян. Но, Юси по прежнему оставалась равнодушна, и безучастна, к происходящему. Она просто тихо плакала, украдкой вытирая слёзы, чем немало огорчила бабушку и отца.

Что касается Ву Ши и Юронг, то это состояние Юси, только порадовало их, и они от радости, буквально хлопали в ладоши.

В один из дней Ку Фу, сказала Зису:

- Сестра Зису, что мы можем сделать? Прошло пять дней. Мы не можем позволить нашей Мисс страдать.

Зису задумчиво сказала:

- Я и сама об этом думаю. Возможно, что-то измениться, если мы пригласим Мисс Чан Синь и Мисс Чжоу Шия? Хотя я не знаю, сработает ли этот метод, но, думаю, что стоит попробовать.

Когда Цю услышала предложение Зису, она немедленно отправила сообщение Чан Синь и Чжоу Шия.

Обе девушки, прибыли в Государственную резиденцию на следующий день. Они старались, утешили Юси, но, это оказалось им не по силам. Увидев, что все попытки тщетны, они не смогли сдержать слёзы. Чан Синь и Чжоу Шия вскоре покинули семью Хан.

Цю Ши места себе не находила из-за болезни Юси:

- Врач сказал, что девочка страдает сердечным заболеванием, но этого просто не может быть. Она прежде ни когда не жаловалась, на сердце, хотя пережила немало испытаний.

Мама Ли на мгновение задумалась и сказала:

- Мадам, вы не хотите попросить Шизи поговорить с Четвёртой Мисс? Она любит разговаривать с вашим Старшим сыном, возможно, ему удастся узнать истинную причину её недомогания.

Цю Ши не считала, что это хорошая идея, но под натиском Мамы Ли всё же сдалась.

- Я не уверена, что Старший сын действительно сможет открыть девочку! Но, раз ты так настаиваешь, я поговорю с ним.

Хан Цзяньмин думал, что у Юси, не было физического заболевания, по его убеждению, это была, какая-то психологическая травма. Когда, он услышал просьбу Цю Ши, он с готовностью сказал:

- Мама, я сейчас же навещу Четвертую сестру.

Увидев встревоженное лицо Цю Ши, он с улыбкой сказал:

- Мама, не волнуйся, все будет хорошо.

Цю Ши сказала с грустным лицом:

- «Не волнуйся!». Эта девушка сошла с ума, и стала практически другим человеком. Раньше у Юси был непобедимый дух, но теперь ее мертвый взгляд заставлял меня волноваться.

Когда Хан Цзяньмин вошёл в комнату, он увидел - сидевшую, с отрешённым видом Юси, и был этим просто потрясён. Он не думал, что это будет настолько пугающее зрелище. Теперь он понял, что опасения его матери, были не напрасны.

Когда Юси увидела брата, выражение её лица не изменилось. Он подняла глаза, тихим голосом приветствовала его, а затем снова опустила голову.

Хан Цзяньмин сел на табурет перед кроватью, посмотрел на Юси, и спросил:

- Как ты можешь доводить себя до такого состояния?

Юси ни как не отреагировала на его слова, и продолжала молча сидеть с опущенной головой.

Хан Цзяньмин прямо спросил:

- Юси, что тебя так пугает? Я не верю, что тебя так шокировали события, которые касались семьи Дуань. Если тебе есть, что сказать мне, я постараюсь помочь тебе.

Хан Цзяньмин, действительно был уверен в этом, так как, если его сестру не испугали бандиты, то все произошедшее в семье Дуань, вообще не могло вызвать у нее потрясение.

Услышав эти слова, Юси посмотрела на Хана Цзяньмина, и сказала:

- На днях мне приснился сон. Мой отец выдал меня замуж за Цзяна Хунцзиня. Но, Цзян Хунцзинь не сделал меня счастливой, и это был чудовищный брак. Я ему не нравилась, и он даже не входил в мой дом. После шести лет брака, он вообще перестал меня замечать. Люди из семьи Цзян также ненавидели меня и издевались надо мной. Позже, Мадам Цзян оклеветала меня, и муж отвез меня в отдалённую деревню. В те годы, было много стихийных бедствий, и поэтому шло много беженцев. Они воровали и убивали людей. В один из дней, эти люди подожгли деревню. Я успела сбежать, и добралась до ворот столицы, но привратник сказал, что не впустит меня в город, так как он слышал о том, что я погибла при пожаре. Он попросту принял меня за самозванку. Я потеряла сознание от голода и холода у ворот, и меня сожгли вместе с другими трупами.

Хан Цзяньмин не ожидал, что Юси будет напуган сном до такой степени:

- Это всего лишь сон, не воспринимай это всерьез.

Юси воскликнула:

- Старший брат, я до сих пор помню, как меня обожгло пламенем. Это так больно, что я вздрагиваю, когда думаю об этом. Старший брат, мне приснилось, что в Государственную резиденцию проникнут воры, и это так и случилось. Кошмары, которые мне сняться - сбываются, и мне от этого страшно. Старший брат, я буду сожжена в будущем. Я умру без места для захоронения.

Юси умышленно рассказала, о своей прошлой жизни Хану Цзяньмину, так как надеялась, что если действительно Цзян Хунцзинь придет с предложением о браке, он поможет, его предотвратить.

Хан Цзяньмин не особо верил в способность Юси видеть вещие сны, но и ему сон показался достаточно странным. Он, не хотел разбираться в беспорядочных мыслях Юси, но, обязан был вывести её из этого состояния, поэтому сказал:

- Ну, даже если предположить, что ты каким-то невероятным образом выйдешь замуж в семью Цзян, проживешь там шесть лет, разве ты позволишь себя обидеть? Ты не сможешь справиться со своими обидчиками? Если, ты останешься за воротами, и тебя не примет семья Цзян, неужели семья Хан откажется от своей дочери? И если все так произойдет, разве не существует суда, который отстоит твои права? В твоем случае, Государственная резиденция всегда будет на твоей стороне.

После этих слов Хан Цзяньмин, дал время Юси обдумать его слова и продолжил:

- В Государственной резиденции, ты заставила слушаться всех этих старых слуг, и стать послушными. Даже Ву Ши, больше не смеет тебя провоцировать. Как ты в своём сне стала тряпкой? Разве ты сможешь - шесть лет, терпеть несправедливость?

Юси, мысленно отвечала на все эти вопросы, и все больше успокаивалась. Она и сама не могла понять, почему, она так расстроилась из-за сна. Этот сон, действительно, был слишком правдоподобен, но он напомнил о событиях прошлой жизни. Эти ночные страхи, противоречат действительности.

Хан Цзяньмин только что открыл ей глаза. Как прежде она не додумалась, до этого сама? Она больше ни когда не позволит семье Цзян так запугивать её.

Юси была настолько ошеломлена словами Хана Цзяньмина, что они буквально вернули её к жизни:

- Старший брат, а я ведь действительно могу обратиться в Ямен, и попросить расторгнуть мой брак, если муж не будет проявлять ко мне должного внимания и заботы!

В прошлой жизни она не знала, что можно воспользоваться этим методом! Да и вообще, что она знала в прошлой своей жизни? Она умела только плакать, и молча сносить обиды и оскорбления. Она больше не допустит, чтобы ужас прошлой жизни вернулся в её нынешнюю жизнь. Она теперь стала совершенно другим человеком.

Хан Цзяньмин беспомощно сказал:

- Из-за какого-то страшного, необъяснимого сна, чуть не вогнала себя в могилу. За эти годы, ты ничего так о себе и не узнала.

Юси застенчиво улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1205234

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Тупая ****
Развернуть
#
Она не тупая. Это ответная психологическая реакция на травмирующую ситуацию. По сути, с тех пор, как гг переродилась, она постоянно находится в напряженном состоянии. Она в депрессии. Но она не способна решить эту проблему из-за известных обстоятельств и вынуждена загонять ее глубоко внутрь, что приводит к срывам, когда не получается справится с эмоциями. Неудивительно, что временами бедняжка выпадает из реальности. Ей необходима разрядка, иначе можно мозгами тронуться.
Развернуть
#
Тупая? С чего это вы так решили?Прежде чем ее так называть лучше бы сами поставили себя на ее место. Неудивительно что она испугалась этого сна. С таким-то отцом как Хан Цзиньян вполне он и может сбыться. Раз в прошлой жизни эта мерзкая семейка Цзян пришла, то в этой тоже возможно. Даже если эта жизнь немного и отличается
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь