Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 159

Глава 159

Через четверть часа пришла Мама Луо. Мама Луо, была настолько авторитетна, что ни кто в Государственной резиденции, не смел, относиться к ней не уважительно, и Зису, была не исключением, из этого правила. Как только она вошла в дом Таоран, Зису склонилась в поклоне, и тут же сказала:

- Мама Луо, пожалуйста, проходите в кабинет.

Мама Луо вошла в кабинет Юси, и почтительно приветствовала её.

- Что прикажет Четвёртая Мисс?

Юси, отложила книгу, которую читала, и сказала:

- Май Донг служит мне более шести лет. И все эти годы она честно выполняла свою работу. Я, не верю, в её предательство.

Мама Луо не могла понять Юси:

- Четвёртая Мисс, если вы хотите, что-то сказать, то скажите мне об этом - прямо.

- Есть несколько девушек-служанок, которых можно выдать замуж. Май Донг в этом году тоже исполнилось 14 лет. Отправляйся к Чжуан-цзы, и найди верного, прилежного и честного молодого человека, который женился бы на ней! Если мы не найдем ей достойную партию, ей в будущем будет очень тяжело.

Мама Луо была крайне удивлена, когда услышала просьбу Юси:

- Четвёртая Мисс слишком добра, и это благословение для вашей служанки.

Выйдя замуж за надежного человека, Май Донг обезопасит всю свою оставшуюся жизнь. И естественно, это в 100 раз лучше, чем, если бы её продали другому хозяину.

Юси, внимательно следила за реакцией Мамы Луо, и, увидев её колебания, она спросила:

- Мама Луо, тебя, что-то беспокоит?

Мама Луо, не хотела отвечать на этот вопрос, но и не осмелилась проигнорировать вопрос Юси:

- Мисс, не волнуйтесь, я всё сделаю, как следует.

В этот момент в кабинет вошла Зису:

- Мисс, вещи горничной собраны. Май Донг, просит разрешения - поклониться вам.

Юси махнула рукой и сказала:

- Низкий поклон не обязателен. Пусть она сделает это, для себя, чуть позже.

Юси сделала все, что могла. А какое будущее, будет у этой девушки, теперь зависело только от неё самой.

Увидев, что Юси смотрит на нее, Мама Луо мудро сказала:

- Не волнуйтесь Четвёртая Мисс, я найду для Май Донг верного, честного и усердного мужа.

У Май Донг было достаточно много вещей. Юси часто дарила горничным одежду помимо ежемесячной зарплаты. Кроме одежды, у Май Донг было и несколько видов украшений.

Зису и Ку Фу, положили так же немного денег, чтобы Май Донг отдала их Маме Луо, и та продала её в хорошее место.

Мать Луо безразлично посмотрела на большие свёртки горничной, и строго сказала:

- Пойдем со мной!

То, что Юси разрешила забрать горничной все свои вещи, говорило, о её расположении и доброте. Были хозяева, которые не позволяли своим слугам это делать, и передавали эти вещи последующей служанке.

Когда Май Донг ушла, в доме Таоран установилась полная тишина.

Спустя какое-то время в кабинет к Юси зашли Зису и Ку Фу. Они понимали, что на место Май Донг будет назначена новая девушка, и хотели узнать, кто займёт освободившееся место.

Зису, была прямолинейна, поэтому, спросила об этом Юси:

- Мисс, вы уже решили, кто займёт место Май Донг?

Юси посмотрела внимательно на горничных, и ответила вопросом на вопрос:

- Как вы думаете, кто из девушек, мог бы подойти?

Зису на мгновение задумалась, а затем сказала:

- Кей Ди могла бы подойти. Она трудолюбива и исполнительна.

Юси усмехнулась:

- Если тебе всё известно, то зачем ты меня спрашиваешь?

Зису была достаточно умна, и могла сопоставить факты, чтобы догадаться, что дело Май Донг, как-то связано с Кей Ди.

Юси, не глядя на Зису сказала:

- Старшая тетя, уже дала распоряжения на этот счёт, так что тебе не о чем беспокоиться.

Зису и Ку Фу, одновременно спросили:

- И кто эта девушка?

- Это Бин Мэй.

Бин Мэй - младшая дочь Хан Сина (главного охранника), её мать работает в швейной комнате. Раньше она была служанкой Внешнего двора Цю Ши. Когда Цю Ши, узнала о предательстве Май Донг, она больше не доверяла служанкам Юси, и назначила на это место Бин Мэй.

Зису услышав о том, что Цю Ши, на это место прислала свою служанку, была просто ошеломлена. Она понимала, что новая девушка, может пошатнуть её положение.

Юси видела растерянность своей горничной, и чтобы хоть как-то её ободрить, решила сменить тему:

- Зису, тебе в этом году, исполняется семнадцать лет. Какого ты мужа себе хочешь?

Зису была на пять лет старше Юси, а так как большинство служанок оставались при хозяевах, до двадцати лет, им потом трудно было найти хорошую партию, для замужества. Именно поэтому Юси хотела, чтобы её горничная задумалась о поиске кандидата в мужья.

Лицо Зису мгновенно побелело, и она с дрожью в голосе, спросила:

- Мисс, вы мной не довольны?

Глядя на реакцию Зису, Юси невольно рассмеялась:

- Кто тебе сказал, что я недовольна тобой? Ты сможешь вернуться к работе, и тогда, когда выйдешь замуж. Тебе семнадцать в этом году, и через два года уже поздно будет это сделать.

Зису с облегчением вздохнула, и спросила:

- Мисс, я смогу продолжать у вас работать, даже если выйду замуж?

Она не верила, что сможет вернуться к Юси после замужества. Моджу, Мотао и другие горничные, после того ка вышли замуж, больше не вернулись в Государственную резиденцию. Более того, Юси хотела, чтобы у неё муж был из достойной семьи, а разве такой человек допустит, чтобы его жена работала горничной?

Юси усмехнулась:

- Есть старая поговорка, которая говорит: «Увидеть лучше, чем услышать, познать лучше, чем увидеть, сделать лучше, чем познать». Но, есть и еще одна: «Если ты сохранишь свою злость в себе, ты станешь мстить невинным».

Увидев, что Зису хочет опровергнуть её слова, Юси махнула рукой и сказала:

- Дело не в том, что ты не хочешь от меня уходить, ты просто боишься замужества.

Глаза Зису наполнились слезами. Юси была права, она на самом деле не хотела выходить замуж. Ее отец и мать любили друг друга, когда поженились, но позже отец влюбился в другую женщину, и вместе с любовницей, убил её мать. Зису была уверенна, что мужчины все ненадежные, и не хотела, чтобы они, даже приближались к ней.

***********

Юру провела в раздумьях уже два дня, и была крайне подавлена, так как всё ещё не смогла определиться со своим выбором.

- Может просто подумать о том, что мне выгоднее? В конце концов, это решить проще – хочу ли я просто войти в дом, или хочу иметь дом.

Цин Сюань – наблюдала за терзаниями хозяйки, и, услышав последние слова, не смогла смолчать:

- Мисс, мне не нравится то, что вы говорите. Семья Сян - это семья ученых, и Четвёртый Молодой Мастер законнорожденный сын, этой семьи. Возможно, если он сдаст Имперский экзамен, он так же станет учёным, но войдёт ли он в правительство? И что в дальнейшей жизни, он сможет вам предложить?

Цин Сюань не считала правильным смотреть на достаток, она смотрела на перспективу.

Юру обращалась с Цин Сюань как с родной сестрой, поэтому она не сердилась не её слова, напротив, она была благодарна ей за участие.

- Цю Ши действительно говорила, что Четвёртый Мастер не перспективен, и что слава и достаток его семьи остались в прошлом.

- Мисс, человек, который не может даже сдать Имперский экзамен, многого ли стоит? – спросила Цин Сюань. – Или вам Мисс, это всё равно? Если это так, то тогда смело выходите замуж, за Четвёртого Мастера.

На самом деле, Юру и сама это понимала, но всё же, сомневаться по поводу брака с Мастером Кэчжоу, у неё тоже были основания.

Юру посмотрела на свою горничную, и задумчиво сказала:

- Но, я слышала, что с Мадам Цзян нелегко ладить.

Она была не против выйти замуж за Цзяна Кэчжоу, но опасалась строгой свекрови, так как это может попросту отравить всю её жизнь. Юру слышала много рассказов о плохих свекровях, и как они портят жизнь своим невесткам.

Цин Сюань сказала с улыбкой:

- Мисс, если Мадам Цзян искренне любит своего сына, она не может быть жесткой и подлой, по отношению к его жене. Просто Молодой Мастер Цзян отчасти простолюдин, и она принимала все меры, чтобы защитить его. Если Мастер Цзян будет на вашей стороне Мисс, его мать так же будет вас поддерживать.

Но, всё же Цин Сюань не полностью озвучила свои размышления. Помимо того, что она только что сказала, она не сказала еще о двух вещах. Мастер Цзян Кэчжоу ушёл из дома, и теперь мать, не имела такого влияния, как имела раньше. Кроме того, Мадам Цзян не является влиятельной и публичной женщиной, и не стоит её бояться.

Юру была тронута словами горничной.

- Мисс, к тому же Мастер Цзян находится на службе, и скорее всего, его работа будет проходить не только в столице. А это значит, вы Мисс, будете жить отдельно от Мадам Цзян. Это хорошо еще и потому, что вы будете единственной хозяйкой в своем доме, и ни кто не посмеет оспаривать ваше главенство.

Юру слова горничной не убедили:

- Мне надо подумать.

Но её размышления были не продуктивны, и она так и не смогла принять решение.

Цин Сюань служила горничной довольно много, и много слышала о том, что происходит в Главном дворе. Она также знала, что даже Цю Ши, иногда прислушивается к мнению Четвёртой Мисс Хан. Увидев растерянный вид своей хозяйки, она сказала:

- Мисс, если вы не можете определиться с выбором, может вам стоит поговорить с Четвёртой Мисс.

Юру была немного сбита с толку:

- Зачем, мне говорить об этом, с моей Четвёртой сестрой?

Ответ Цин Сюань был очень прост:

- Двоюродный брат Цзян Синь женился на тете Четвёртого Мастера Сян. Четвёртая Мисс, подружилась с Цзян Синь. Может быть, она слышала, что о семье Сян!

Цин Сюань считала Молодого Мастера Цзян Кэчжоу хорошей партией, для своей хозяйки. Однако, она не могла объективно рассуждать так как плохо знала семьи молодых людей.

Юру была не уверена в правильности слов горничной, так считала, что спрашивать Юси, не очень хорошо.

Цин Сюань всё же пыталась её убедить:

- Мисс, это не шутка. Если вы ошибётесь с выбором, обратного пути не будет. Мисс, поговорите об этом со своей Четвёртой сестрой!

Цин Сюань, небезосновательно считала, что унижение это временно, но брак длился всю жизнь, и не стоит относиться к выбору легкомысленно.

Под натиском веских аргументов Цин Сюань, Юру, наконец, согласилась.

Цин Сюань дождалась согласия Юру, и пока та не передумала, сказала:

- Пойдемте, Мисс!

Юси в это время, вышивала сумку с лотосом, в своей новой комнате, для вышивания. Услышав, о том, что к ней пришла Юру, она быстро встала, и поспешила поприветствовать сестру. Она пригласила гостью, в маленькую гостиную, и сказала Зису:

- Принеси нам фруктов.

Юси была необычайно счастлива в последнее время. Хан Цзяньмин и Хан Цзянье зная, что она любит, есть фрукты, часто передавали ей плоды. Поэтому в доме Таоран, фрукты были постоянно.

После того, как принесли чай, фрукты и выпечку, Юси сказала своим служанкам:

- Можете идти!

Когда горничные вышли, она обратилась к Юру:

- Что, привело ко мне Старшую сестру?

Юру вопрос Юси вывел из равновесия, и она буквально потеряла дар речи, при этом забыв все те вопросы, которые она хотела задать.

Цин Сюань пришла на выручку своей хозяйке:

- Четвертая Мисс, моя Мисс просто растеряна, и находится в замешательстве. Ей предложили два варианта….

Прежде чем Цин Сюань закончила, Юси махнула рукой и сказала:

- Я знаю. Я слышала это от Старшей тети. Одна семья Сян, другая - Цзян. Старшая сестра колеблется, и не знает, какую семью выбрать?

Юру утвердительно покачала головой, и сказала:

- Я всё еще не решила, и не знаю, кого выбрать.

http://tl.rulate.ru/book/13799/1147678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь