Судя по всему, другие ученики Хогвартса тоже его заметили, и Гарри услышал, как Рон громко воскликнул при виде его. Гарри поморщился — ему не нравилась мысль, что у него и Рона есть что-то общее, даже если это было восхищение квидич-игроком мирового класса.
Наконец, Дамблдор и мадам Брусилова закончили разговор, и всем разрешили войти в Большой зал на ужин. Гарри не было слишком холодно, он каждые пару минут повторял заклинание для обогрева, но многие другие ученики сильно дрожали и издавали неловко громкие стоны удовольствия, когда входили в теплый Большой зал. Ученики из Шармбатона сидели за столом Когтеврана, и Гарри внутренне посмеялся, видя, как многие из его однокурсников, включая соседей по общежитию, соперничали за место рядом с ними.
Конечно, с приезжими учениками будет интересно поговорить, но спешить не было никакого — они будут в Хогвартсе весь год.
Ученики Дурмстранга, казалось, не знали, где сесть, но в конце концов заняли места за столом Слизерина. Гарри не мог не почувствовать легкой зависти, когда Драко оказался напротив Виктора Крама — Драко почти ничего не знал о должности Ловца.
Когда все ученики расселись, Дамблдор вошел в Большой зал в сопровождении Брусиловой и Максима. Гарри с интересом наблюдал, как все ученики из Шармбатона и Дурмстранга вскочили с мест и вежливо стояли, пока их директрисы не сели. Нетрадиционные ученики Хогвартса насмешливо фыркнули, но Гарри подумал, что это замечательно. Он подумал, что было бы неплохо учиться в школе, где все придерживаются традиций.
Это был интересный обед. Ученики Шармбатона не казались впечатленными Хогвартсом, и Гарри не мог заставить себя защищать свою школу. В конце концов, и Шармбатон, и Дурмстранг были выше Хогвартса в международном рейтинге. Но самое интересное в учениках Шармбатона было то, что одна из девочек, казалось, была вейлой. Гарри не был уверен, правда ли это, но это определенно объясняло поведение людей вокруг нее.
Заканчивая десерт, Гарри посмотрел на главный стол и с удивлением заметил, что там сидели еще два человека. Он, конечно, узнал Людо Багмана с Кубка мира по квиддичу, но это не было самым большим шоком. Почему здесь был Сириус? Он быстро закатал рукава до локтей в знак уважения.
Через несколько минут Дамблдор встал и обратился к собравшимся.
«Вот и все мы», — сказал Дамблдор, улыбаясь им. «С нетерпением ждем начала чего-то замечательного. Но прежде чем мы продолжим, я хотел бы сказать несколько слов.
Во-первых, я хотел бы поприветствовать мадам Максим и ее учеников из Академии магии Шармбатон, а также мадам Брусилову и ее учеников из Института Дурмстранг. Я также хотел бы поприветствовать мистера Людо Бэгмана, главу Департамента магических игр и спорта, и мистера Сириуса Блэка, члена Козлорога. Мистер Бэгман потратил много часов на подготовку этого турнира, — продолжил Дамблдор. «А мистер Блэк решил присоединиться к нему в качестве судьи Турнира наряду со мной, мадам Максим и мадам Брусиловой».
Гарри ухмыльнулся, видимо, Дамблдор был не рад участию Сириуса. Гарри действительно интересно, как Сириус получил эту работу, особенно учитывая, что Дамблдор явно был против этой идеи.
Дамблдор продолжил объяснять, как будут выбираться чемпионы, и, пока старшие ученики вокруг него практически дрожали от возбуждения, Гарри почувствовал облегчение от того, что ему не разрешили участвовать. У него определенно не было времени на Турнир, и ему не нужны были ни деньги, ни слава, но он сомневался, что это оправдание убедит многих. По крайней мере, так никто не сможет осудить его за его решение.
Когда Дамблдор закончил свою речь и отпустил учеников, две директрисы встали, и их ученики последовали их примеру. Гарри тоже встал и начал пробираться через зал, чтобы найти Сириуса.
Он проходил мимо учеников Дурмстранга, которые все еще стояли возле стола Слизерина, ожидая, когда их заберет директриса, когда Драко остановил его.
— Гарри, — начал Драко официальным тоном. — Позвольте представить вам Виктора Крама. Крам, это Гарри Поттер, наследник древнейших и благороднейших родов Блэков и Поттеров.
Глаза Крама расширились, и он бросил взгляд на лоб Гарри, прежде чем вежливо поклониться, опустив руки вдоль тела. — Рад встрече, наследник Блэков.
Он поприветствовал Гарри с сильным акцентом.
«Добре заварил». Гарри ответил ему вежливым кивком.
Крам раскрыл рот. «Вие говорите болгарски?» (Вы говорите по-болгарски?)
«Немного», — ответил Гарри на болгарском, прежде чем перейти на английский. «Для меня большая честь познакомиться с вами. Я многому научился, наблюдая за вашей игрой в квиддич».
Крам широко улыбнулся. «Ты Ловец?»
«Да», — кивнул Гарри, прежде чем увидеть Сириуса, встающего из угла комнаты. «Извините, мне нужно идти. Всего хорошего».
«Да, всего хорошего», — согласился Крам, снова поклонившись. «Мы должны поговорить. Я хочу обсудить с тобой квиддич».
— Конечно, — с энтузиазмом согласился Гарри, прежде чем отойти к Сириусу, который направлялся к нему.
— Рад встрече, Сириус, — вежливо поздоровался Гарри, когда они встретились.
— Рад встрече, — ответил Сириус, прежде чем обнять Гарри. — Рад тебя видеть, малыш.
— Не могу поверить, что ты судья! — воскликнул Гарри. — Как ты мог мне не сказать?
Глаза Сириуса заблестели. — Я хотел тебя удивить. Получилось?
— Безусловно, — признался Гарри, понизив голос. — Как ты убедил Дамблдора тебя взять?
Сириус ухмыльнулся, глядя на Дамблдора, разговаривающего с Бэгманом. — Я не оставил ему выбора. Министерство должно было предоставить двух судей, Лудо был очевидным выбором, а потом они думали заставить Магнуса Дроттла, поскольку он глава Департамента Международного Магического Сотрудничества, но этот парень — пергаментный сверток. Он хорош в своей работе, но немного мокрый, как рыба, и ненавидел бы общаться с подростками. Так что я вызвался добровольцем. Дроттл был рад избавиться от этой обязанности, а никто не мог возразить, что мое присутствие здесь не будет полезным».
Гарри ухмыльнулся в ответ. «Это гениально. Как долго ты останешься?»
Я буду здесь весь год. — Сириус широко улыбнулся. — Это будет здорово!
http://tl.rulate.ru/book/137621/6901926
Сказал спасибо 1 читатель