Готовый перевод No Fighting Allowed in the Inn / В гостинице запрещены драки: Глава 150

За воротами слуги торговой гильдии подняли два носилка, откинули занавеску повозки и увидели внутри двух лежащих людей, после чего тут же залезли внутрь, чтобы перенести их.

Первым они вынесли Ло Шэна. Его лицо было бледным, но кожа оставалась тёплой, грудь слегка поднималась, а на нём всё ещё была окровавленная одежда, поэтому было несомненно, что перед ними оказался раненый.

— Покойник! — вскрикнул второй слуга. — Это покойник!

Другой слуга содрогнулся от ужаса.

— Как так получилось? Можно ли заносить мёртвого в дом? Быстрее спросим у управляющего Чжао.

Чжао Цзян в этот момент развлекал почётных гостей. Когда он заметил мелькнувшую в дверях фигуру слуги, то нахмурился, после чего извиняюсь поклонился Лу Цзяньвэй и остальным.

— Слуга требует моего внимания, прошу прощения, ненадолго отлучусь.

— Наверное, это насчёт покойника, — равнодушно заметила Лу Цзяньвэй. — В моей повозке был труп. Если его нельзя занести в дом, оставьте в конюшне.

Чжао Цзян удивился.

— Не могла бы управляющая Лу прояснить ситуацию?

Лу Цзяньвэй взглянула на Сюэ Гуаньхэ, и тот сразу понял намёк, после чего рассказал Чжао Цзяну о трагедии семьи Чжоу в городе Дунлю. Под шокированным взглядом управляющего он подытожил:

— Хозяйка хочет изучить ядовитого червя в теле убийцы, поэтому привезла труп с собой.

— Не думал, что в Дунлю произошло нечто столь ужасное, — сказал Чжао Цзян. — Раз управляющая Лу хочет докопаться до правды, что страшного в одном покойнике?

Он вышел из зала и распорядился:

— Подготовьте уединённый двор и поместите тело туда, поставьте охрану.

Слуги поспешили выполнить приказ. Двое слуг с носилками пересекли двор, привлекая всеобщее внимание. А Най как раз выходил из кухни с лечебным отваром и, увидев эту сцену, заинтересовался, подошёл и преградил им дорогу.

— Что здесь происходит?

— В дом прибыли гости, один раненый, другой мёртвый, — честно ответил слуга.

— Объясните толком, какие гости и как это получилось, что и раненый, и мёртвый?

— Знаю только, что это управляющая Лу, которая привезла их, а я просто выполняю приказ.

— Какая именно управляющая Лу? — дёрнулся А Най.

— Та, что из гостиницы «Восемь направлений» за пределами города Ванъюэ в Фэнчжоу. Нам нужно идти.

А Най несколько мгновений стоял как вкопанный, после чего понёсся к своему двору, неся отвар.

— Господин! Господин!

Вэнь Чжучжи при тусклом свете свечи читал книгу и усмехнулся.

— Что случилось?

А Най налил ему отвар и протянул.

— Сначала поешь, потом расскажу.

Вэнь Чжучжи принял чашу и неспешно отпил несколько глотков.

— А Най, наверное, хочет сообщить, что в дом прибыл почётный гость, управляющая Лу из гостиницы «Восемь направлений».

— Откуда ты знаешь? — удивился А Най, но тут же сообразил и вздохнул. — Видимо, мои навыки ещё слабы, раз я не услышал, что происходит во дворе.

— Четвёртый уровень — это уже немало, — успокоил его Вэнь Чжучжи. — В Дунлю произошло несчастье, поэтому наше путешествие придётся отложить.

— Что случилось? Разве мы не едем? А как же пилюля из белого нефрита и линчжи, которую я хотел подарить Чжоу на день рождения?

— Всё станет ясно после встречи с управляющей Лу.

В главном зале слуги подали обильный ужин. Под гостеприимством Чжао Цзяна все ели с аппетитом, и усталость от долгой дороги постепенно улетучилась.

— Госпожа Ло, — торжественно произнёс Чжао Цзян, — наша торговая гильдия «Золотой Клинок» поддерживает отношения с Алой Вершиной, поэтому вы и молодой герой Ло можете оставаться здесь сколько потребуется. Если нужно, могу послать гонца в Алую Вершину и сообщить вашему отцу о событиях в Дунлю.

Ло Ляньхуань, тронутая его словами, встала и подняла бокал.

— Благодарю управляющего Чжао.

После ужина Чжао Цзян отправился по своим делам. Комнаты для Лу Цзяньвэй и её спутников уже были готовы, а вещи разложены по местам.

Лу Цзяньвэй получила отдельный двор, Сюэ Гуаньхэ, Янь Фэйцан и Ло Шэн поселились в одном, а А Тяо и Ло Ляньхуань — в другом. Несколько дворов располагались рядом, причём двор Лу Цзяньвэй был самым большим и роскошным.

Сюэ Гуаньхэ проводил Лу Цзяньвэй до ворот её двора.

— Хозяйка, я спросил у управляющего Чжао, где остановился господин Вэнь, и попросил разрешения навестить А Ная.

— Вот молодец, ещё и вспомнил, что надо меня найти, — раздался неподалёку колкий голос А Ная.

Сюэ Гуаньхэ радостно обернулся.

— А Най, давно не виделись.

— Не так уж и давно, — самодовольно ответил А Най. — Не ожидал, что ты так по мне скучаешь.

Сюэ Гуаньхэ только хитро ухмыльнулся и не стал спорить. Хоть они и часто ссорились, но именно в ссорах их дружба крепла, и несколько месяцев без перепалок уже вызывали ощущение, что чего-то не хватает.

Ночь сгущалась, во дворе зажгли фонари, их свет пробивался сквозь ворота, освещая небольшое пространство перед входом. А Най катил инвалидное кресло, которое, как и прежде, было украшено золотом и нефритом и выглядело роскошно.

Бледное лицо Вэнь Чжучжи освещалось слабым светом, его черты казались изящными. В игре света и тени его обычно мягкие черты на мгновение становились резкими, почти суровыми, но стоило ему приблизиться, как тень соскользнула с его лица, и он снова выглядел кротким, словно предыдущее было игрой воображения.

— Вэнь Чжучжи, — спросил он, — как поживает управляющая Лу?

Лу Цзяньвэй слегка кивнула.

— Всё хорошо.

«Жаль, что встреча произошла не в гостинице, иначе можно было бы заработать на богаче пару серебряных чеков».

— Слышал, будто в Дунлю случилось несчастье, — прямо сказал Вэнь Чжучжи. — Как раз собирался туда за лекарством. Управляющая Лу, уделите мне время и проясните ситуацию.

Лу Цзяньвэй собиралась заняться поглощением внутренней силы убийцы и не хотела соглашаться.

— «Башня Тысячи Ли» продаёт информацию за 1 000 лянов. Вэнь Чжучжи не собирается пользоваться моей щедростью бесплатно.

http://tl.rulate.ru/book/137391/7274916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь