Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 152.2 Неизбежный кризис

Глава 152.2 Неизбежный кризис

 

… … …

 

- …Дело не в том, что я против того, чтобы ты ее искал. Просто я волнуюсь. В любом случае мы не остановим тебя, и смерть Флоры-сама рядом с нашей деревней плохо для нас кончится. Решено, мы должны разбиться на группы и начать поиски ее по основным дорогам, которые идут от деревни. Естественно, я тоже пойду с вами.

Деревенский староста все объяснил, остановив Уилла.

 

◇ ◇ ◇

 

Позже жители деревни ушли на поиски Флоры по главным дорогам.

Каждый из них, включая Доннера, Уилла и старосту, искал Флору. Они шли по дороге, ведущей на юг. Через некоторое время после начала поисков…

- …Эй! Это что там?! Человек лежит?! Э, Доннер!

Когда Уилл только что крикнул, что нашел человека без сознания, Доннер уже бежал туда со всех ног. Однако Уилл решил не отставать от него и тоже ринулся.

- Флора-сама!

Они действительно нашли на дороге Флору. Тонкое стеганое одеяло было накинуто поверх ее деревенской одежды, как будто импровизированная мантия.

- Хааа-хаааа-хааа...

Лицо Флоры раскраснелось, она тяжело дышала, и капли пота медленно стекали по ее лбу. Ее рубашка под тонким одеялом промокла от пота.

- С вами все в порядке, Флора-сама?! Разве ты не говорила, что не можешь двигаться из-за своей болезни?

Спросил ее первый прибежавший. Однако Уилл, внимательно следил за ним и вмешался в разговор.

- Так это действительно был ты!…Ах тыж, Доннер! Вы проснулись, Флора-сама?! Это я, Уилл!

Уилл протиснулся между ними. Он осторожно перевернул тело Флоры и позвал ее по имени.

- Ах, ух…

Флора слабо ответила. Это был действительно слабый ответ, но она, казалось, была в состоянии все еще оставаться в сознании, хотя силы ее были на грани. Тем временем к ним стали один за другим подходить староста и жители деревни.

- Вот же она…

Деревенский староста посмотрел на Флору и затаил дыхание из-за тяжелого ее состояния.

- Эй, папка! Кажется, что Флора-сама все еще в сознании. Давайте вернем ее в деревню.

Взволнованно сказал Уилл.

- …

Деревенский староста просто молча стоял. Его взгляд остановился на затылке Флоры.

- Эй, папка! Эй, ребята, давайте отнесем Флору-сама!

Уилл цокнул губами и позвал людей, все еще стоявших в шоке. Эти люди пришли в себя и побежали к Флоре.

- Подождите, ее болезнь может оказаться заразной!

Староста остановил их.

- …Ты серьезно это сейчас говоришь?!

Уилл закричал, разъяренный, а его лицо исказилось от ярости, но…

- …Что это за родимое пятно у нее на затылке? Была ли там такая заметная отметина, когда она только-только попала к нам в деревню?

Староста указал на затылок Флоры, задав этот вопрос холодным голосом. В том месте, на которое он указал, было синеватое родимое пятно.

- Угх…

Лица крестьян напряглись, когда они все разглядели родимое пятно на затылке.

- …Н-не может быть!

Вдруг громко воскликнул Уилл.

- Уилл, можешь ли заткнуться хоть на минуту?

- ВСЕ НЕПРАВИЛЬНО! Я как раз собирался рассказать вам об этом сегодня! Сначала я подумал, что это просто какая-то старая рана, но мне показалось оно странным, это родимое пятно становилось все больше и больше с каждым днем!

Взволнованный Уилл старался изо всех сил все объяснить старосте.

- У нее была мышечная боль и болью в суставах, а потом еще и поднялась высокая температура. Хотя она и говорила, что это всего лишь лихорадка, с таким родимым пятном все стало иначе. Кажется, я видел уже несколько таких случаев.

Сказал деревенский староста с задумчивым выражением лица.

- Т-ты знаешь, что это за болезнь?! Скажи мне, чем болеет Флора-сама?!

Уилл задал этот вопрос так, словно искал спасения человека, который был близок ему.

- …Одна из вещей, которые я знаю точно, это то, что это смертельная болезнь, которая забирает жизнь своих жертв. Я не знаю подробных сведений о ней, так как наслышан о ней только от торговцев.

- Какого…

Когда староста ответил, Уилл и жители деревни застыли от страха.

(Один вид пауков, которые живут в лесу, может вызвать подобные симптомы, но этот паук ночной житель. Кроме того, паук не должен был появиться в деревне, но... даже если эта болезнь вызвана этим пауком, у нас нет противоядия. Есть также вероятность, что это какая-то неизвестная болезнь. В любом случае, ее уже не спасти. Во всяком случае, она не умерла в моей деревне, и я сомневаюсь, что кто-то готов нести ее, так как теперь все думают, что это заразно.)

С этой мыслью староста решил поставить благополучие деревни своим главным приоритетом, решив отказаться от Флоры…

- …Давай просто вернемся…

Он сказал жителям деревни вернуться обратно.

- Ч-что же ты будешь делать с Флорой-сама?

- …Мы не можем отнести в нашу деревню человека с инфекцией. Я вообще-то хочу сказать вам, ребята, чтобы вы оставили ее здесь… но, как и ожидалось, я не смогу просто так оставить ее на дороге, особенно так близко к нашей деревне. Давайте отнесем ее поближе к лесу.

Староста дал хладнокровную команду в ответ на страстное желание Уилла помочь.

- Ч-что?!

Прежде чем староста понял, Уилл уже схватил его за воротник.

- УИЛЛ! ТЫ ДОЛЖЕН ПОНЯТЬ НАШУ СИТУАЦИЮ! ЭТО ВСЕ РАДИ ДЕРЕВНИ. ИЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО ЗАБОТИШЬСЯ ОБ ЭТОЙ ДВОРЯНКЕ БОЛЬШЕ, ЧЕМ О СВОИХ ОДНОСЕЛЬЧАНАХ?

- …

Уилл закрыл рот, когда раздался громовой голос старосты.

- …Ребята, давайте покончим с этим побыстрее. Доннер, ты самый сильный среди нас. Неси ее!

Староста обратился к Доннеру, который стоял рядом с ним.

- Я... я, не буду. Я не хочу ее нести.

Доннер немного поколебался, прежде чем решительно покачал головой.

- Тц, ты ни на что не годен. В таком случае, ребята, понесли ее.

Староста раздраженно цокнул, а затем приказал остальным жителям деревни.

Жители деревни робко несли Флору, боясь ее болезни. Они пронесли ее до самого входа в лес, который был в стороне от дороги.

- …Бедняжка. Такая милая девушка…

Какой-то молодой деревенский житель сглотнул, увидев страдальческое выражение лица Флоры.

- Забудь о ней. Ты заразишься тем же, если не оставишь ее. Пришли. Давайте покончим с этим.

Другой молодой человек убеждал своего друга побыстрее закончить, боясь, что они заразятся, если будут нести ее дальше. Вскоре после этого, они бросили тело Флоры у входа в лес, каждый человек все равно беспокоился.

- Угх…

С губ Флоры сорвался тихий стон, но ее голос не услышали жители деревни, которые уже уходили от нее.

(Кто-нибудь… спаси меня…)

 

◇ ◇ ◇

 

После этого жители отправились обратно в свою деревню. Когда они возвращались, староста предупредил жителей, чтобы они забыли о существовании Флоры. Он также сказал им, что было бы лучше, если бы такой человек никогда бы не приходил к ним деревню. С самого начала и до конца своей речи лица крестьян были скверными.

Однако, когда жители деревни прибыли на поля, они заметили, что некий житель стоит вместе с людьми, одетыми в рыцарские одежды, рядом с эскорт-группой первого принца Королевства Паладиа, Дюрана Паладиа, они ожидали их.

- Э-этот человек наш староста!

Крестьянин, который был с этими рыцарями, указал на старосту с взволнованным лицом. Когда крестьянин выдал, кто был главным среди деревенских, то человек в расцвете сил, Люций, вышел из рядов рыцарей.

- Ну наконец-то. Ты - деревенский староста? Извини, я не собираюсь вмешиваться, так как ваша деревня, кажется, обеспокоена нашим присутствием. Я пытался расспросить деревенских жителей, на кого я наткнулся, но по какой-то причине они, кажется, боятся нас до такой степени, что не смогли нам ответить.

Он поздоровался со старостой со странной интимностью.

- …В-вы почетный рыцарь. Примите мои извинения за столь грубых людей из моей деревни. Могу ли я спросить, что вас привело в такую сельскую местность? Если же вы хотите поговорить со мной, то позвольте пригласить вас в мою скромную обитель.

Деревенский староста сглотнул и повел Люция, у которого было нетерпеливое выражение лица, к своему дому. Сидя на лошади, Люциус ухмыльнулся и засверкал высокомерной улыбкой, пока смотрел сверху вниз на старосту.

- А, дело в том, что я кое-кого ищу. Девушка в платье приходила в эту деревню? Ее зовут Флора. Нет, есть вероятность, что она представиться другим именем, но…

Причину их визита в деревню он четко изложил всем присутствующим.

http://tl.rulate.ru/book/1369/579177

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Черт Рио долго слишком долго идешь
Развернуть
#
а мы долго плывём... а берега всё не видно... интересно, как там поживает лисичка... да и помнит ли кто её...
Развернуть
#
Ему надоело принцесс спасать. Решил темп снизить, да только кто кроме него эту работу выполнит?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь