Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 93 - Предлагая эту руку

Глава 93: Предлагая эту руку

Спустившись со сцены обратно в залу, Рио и Лизелотт вновь столкнулись с дворянами, которые подошли приветствовать их. Людей было много, но разговор обычно заканчивался достаточно быстро. Постепенно их число уменьшалось.

- Ну что же, Лизелотт-сама, думаю мне пора покинуть вас. Пожалуйста, передайте мои слова его превосходительству Седрику-сама.

- Конечно. Надеюсь, мы ещё увидимся.

Они наконец-то закончили с официальными разговорами. Лизелотт взглянула на Рио, неотлучно сопровождавшего её:

- Харуто-сама, вы уже завершили своё дело, касавшееся Сацуки-сама? Хотя вы упоминали, что вам необходимо что-то рассказать ей… - она имела в виду, что он даже прибыл на бал ради этого. Обычно человек бы завёл обстоятельный разговор на интересующую его тему, но Рио лишь перебросился несколькими фразами с Сацуки. Поэтому она посчитала, что Рио ещё не сделал то, что планировал. Кроме того, в её ушах до сих пор звучал голос Рио, когда он произносил имя Сацуки.

- Честно говоря, мне ещё есть, что сказать ей. Но даже сама возможность так встретиться с ней уже значима сама по себе. Возможно, я уже передал ей всё, что хотел, - по голосу Рио было не понять, всерьёз ли он. Лизелотт не уловила смысл, который он вкладывал в свои слова, возможно, даже потрать она время на раздумья, она всё равно не смогла бы понять его. Потому что прямо сейчас ей не хватает информации.

Тем не менее, даже будучи неспособной облечь это в словесную форму, она уловила кое-что. Так ей казалось. Но сейчас был не тот момент, чтобы пытаться найти ответ.

- Хорошо, - в конце концов, Лизелотт так и не смогла продвинуться дальше одного единственного вопроса в этом разговоре.

- Скоро наступит время танцев. Если вы не против, не пригласите ли вы меня на танец? – немного смущённо спросила Лизелотт, как будто даже не надеясь на согласие. Обычно на танец приглашают мужчины, но, учитывая их отношения, можно считать, что правила приличия не нарушены.

- Буду счастлив, - немедленно кивнул Рио. Но сзади вдруг раздался голос:

- О, в таком случае, могу я тоже попросить о танце? – к ним подходила дочь герцога Фонтин, Роана.

- Ох, Роана-сан. Рада вас видеть, - Лизелотт слегка поклонилась.

Часть 2

- Добрый вечер, Роана-сама, - Рио обернулся и тоже поклонился, приветствуя её.

- Да, я тоже рада видеть вас. Обоих…

- АХ ТЫ…!

Внезапно за их спинами раздался крик и прервал открывшую рот Роану. Окружающие недоуменно повернулись в сторону голоса. Рио тоже повернулся туда и обнаружил там… Стэда Югуно, выглядевшего так, будто ему из-за угла пыльным мешком по лицу прилетело.

- Ч-ч-что ТЫ здесь делаешь!? – в голосе Стэда слышалась неприкрытая враждебность.

- Я даже не знаю, что бы ответить вам на этот вопрос, ведь вы должны понимать, что я принимаю участие в бале, - невозмутимо ответил Рио, слегка ухмыльнувшись. Стэд задеревенел на месте.

- Я пригласила его. Вы удовлетворитесь таким ответом, Стэд Югуно-сан? – небрежно обронила Лизелотт. Лицо Стэда стало выражать ещё больший шок.

- Вы…? – спросил он, подозрительно глядя на неё.

- Ах да, прошу прощения, я не представилась. Моё имя – Лизелотт Креция. Рада встрече.

- !!! Вы – Лизелотт. До меня доходили слухи о вас, - Стэда аж перекосило, когда он понял, кто эта девушка перед ним. Единственная дочь герцога Креция, влиятельнейшего аристократа во всём королевстве, талантливая женщина, чьё имя знают и в соседних государствах, важная фигура страны, исполнительный директор фирмы Рикка… А также губернатор Альмонда, в котором он недавно ввязался в проблемы, и которая выступает гарантом контракта, который Рио заставил его подписать. И если человек такого масштаба приглашает Рио на бал, между ними явно существуют весьма прочные связи. И это мог понять даже Стэд.

- Хотя мне кажется, что вы ранее не встречались, может ли быть так, что Харуто-сан – знакомый Стэд-куна? – уловив нестыковку, спросила оставленная в стороне Роана.

- А, не… Это… Умм………

Часть 3

Стэд в замешательстве пытался найти слова, потому что не мог рассказать правду.

- Можно назвать это и знакомством. Я не могу раскрыть все детали произошедшего, но не так давно они вдвоём имели небольшие разногласия, столкнувшись в Альмонде. Харуто-сама оказался пострадавшим. В то время фирма Рикка выступила посредником для примирения сторон. И это позволило мне сблизиться с Харуто-сама, - кратко ответила Лизелотт, понимая, что если объяснять начнёт Рио, это может вылиться в большие проблемы.

- Что ты себе позволяешь в такое время? У тебя есть хоть какое-то оправдание случившемуся? – гневно обрушилась на Стэда Роана, не скрывая презрения.

- Кхх… - сжав кулаки, Стэд опустил голову. Роана сделала логичный вывод – никаких оправданий у него не было.

- Мои глубочайшие извинения. Мой знакомый принёс вам столько проблем, - убедившись в ситуации, Роана коротко вздохнула и извинилась перед Рио. Учитывая, что свидетелем выступала сама фирма Рикка, она не посмела усомниться в правдивости слов Лизелотт, поэтому пытаться выгородить Стэда, переваливая вину на Рио, благодетеля Лизелотт – гиблая идея.

- Не стоит, дело уже улажено. Я уже под защитой контракта, - Рио мягко покачал головой в ответ. Если вкратце рассказать, в чём суть контракта, то… Запрет на любые посягательства со стороны Стэда касательно людей, связанных с Рио как пострадавшим. Если же строго следовать терминам контракта, то даже такая встреча уже являлась нарушением, хотя она была случайной, и её можно было списать на непредвиденные обстоятельства. Если бы у Рио была возможность, он бы никогда более не виделся со Стэдом, так что их столкновение можно было лишь назвать Божьим провидением. Хотя, если Стэд будет вести себя смирно, Рио не намеревался давить на него контрактом. Для него это было смехотворной проблемой… пока она не затрагивала Михару и остальных.

- Мне очень жаль. Прошу, примите мои искренние извинения. Стэд ты тоже должен лично извиниться перед ним, - Роана поклонилась.

Стэд до сих пор не мог оправиться от шока.

- А!? С чего я должен извиняться перед ним!? Контракт уже заключен, всё кончено! – он почти сорвался на визг.

Часть 4

- Дело не в этом. Если вина лежит на тебе, твоё поведение совершенно не из разряда похвального. Кроме того, если тебе хватит прошлого позора, и ты не хочешь опозориться ещё раз, то немедленно извинись, - Роана устало вздохнула.

Стэд вздрогнул и скривился. Похоже, эмоции захлестнули его с головой, и он совершенно не собирался слушать Роану. Воспоминания о прошлом лишь заставили его ярость вскипеть ещё сильнее.

- Меня больше не тревожит тот случай. Прошу вас, оставьте его, Роана-сама, - вмешался Рио, не в силах более смотреть на них.

- ..ТЫ…….. – Стэд яростно вперился в Рио взглядом. Ему ещё не доводилось испытывать такой позор – его защищал тот, перед кем он не имел никакого желания извиняться.

Рио догадывался, о чём он думает, но они и так привлекли слишком много внимания. И очень многие заинтересованно следят за происходящим. Если всё так продолжится, ситуация станет лишь хуже.

- Ах да. Прошу прощения. Благодарю вас за снисхождение, - уловив атмосферу, даже Роана решила прекратить настаивать. Она снова глубоко поклонилась Рио.

- Мне интересно, что здесь происходит? – многие подтягивались к ним, постепенно окружая их. Среди них был и герцог Югуно, обратившийся к Рио.

- А, оте… - при виде отца Стэду резко поплохело.

- Не соизволите ли рассказать мне, что здесь только что произошло, Роана-кун? – бросив уничижительный взгляд на сына, от которого Стэд совсем спал с лица, герцог Югуно обратился к Роане.

- Мне неизвестны все детали, Стэд-кун доставил ему неприятности, когда они встречались в последний раз. Я пыталась уговорить его извиниться, но Стэд-кун продолжал отказываться… - в затруднении ответила Роана.

- Это касается того случая в ресторане Альмонда, ваше превосходительство герцог Югуно, - добавила Лизелотт. Благодаря этому герцог мгновенно оценил ситуацию.

- Ах, так вот в чём дело. Это вина моего глупого сына. Прошу прощения за то, что он сказал Харуто-куну, - немедленно извинился герцог перед Рио.

Часть 5

- О, не стоит, этот случай уже в прошлом, - с улыбкой ответил Рио. Но внутренне он содрогнулся от такого развития событий. Он искренне хотел бы никогда больше не встречаться с людьми королевства Бертрам. Но они буквально сыпались на него, как из рога изобилия. И все они были далеко не простыми людьми.

- Стэд, прекрати ставить меня в неловкое положение. Ты должен был извиниться, так сделай это. Немедленно, - холодно произнёс герцог, даже не глядя на сына. Стэд дрожал.

- Я д-доставил вам неприятности…. – через несколько секунд сквозь зубы пробормотал он. - …….мои извинения, - с невероятным трудом выдавив из себя эти слова, он поклонился Рио. Всё это наблюдали окружающие. Рио не знал характера Стэда, да и не желал знать, но для него это должно было быть огромным позором.

- Да, да. Я не буду обращать на это внимание, до тех пор, пока вы выполняете контракт, - Рио слегка искривил рот в улыбке. Ему стало даже немного жаль Стэда, который сейчас выглядел убого.

- Мне кажется, что ему стоит по-настоящему извиниться. Если хотите, я предоставлю вам место, где он сможет сделать это как подобает, - герцог Югуно улыбнулся, но по его лицу невозможно было прочитать, о чём он думает.

- Нет, не стоит. Ваше превосходительство и так крайне заняты, - Рио не собирался принимать его предложение. Потому что заходить на территорию врага, когда тот подготовлен – самая идиотская идея. Он не мог представить себе, как герцог мог планировать избавиться и от него, и от контракта, которым его сын сам связал себя, или, возможно, он хотел подкупить его, или использовать его связи с Лизелотт, в любом случае извинения явно не были его целью.

Рио не был таким уж любителем экстрим, его, скорее, пробирал холодок опасности при взгляде на них.

- Хм. Всё же это нам приходится извиняться. Я не буду заставлять вас. Просто мне в голову пришла такая мысль. Кстати, скоро наступит время танцев. Пожалуйста, приходите потанцевать с дочерьми нашей страны. Даже такие девушки с удовольствием примут предложение человека вашего уровня, - герцог Югуно не стал упорствовать и легко сменил тему. Рио чувствовал себя не в своей тарелке в его присутствии, но повода отказываться напрямую у него не было.

- К сожалению, я уже отдал первый танец Лизелотт-сама, но я буду счастлив, если мне позже выпадет такая возможность, - Рио уклонился от прямого ответа. На балу неженатый молодой человек, который не приглашает девушек на танец, считается плохо воспитанным. Это не сильно влияло на репутацию, но танцы позволяли сохранить лицо. Как минимум требовалось два или три партнёра. Рио не был особо заинтересован в предложении герцога Югуно, считая это пустыми словами, но всё же принял его.

- Ооо, в таком случае мне обязательно стоит представить вам дочерей нашей страны, - герцог обернулся. За ним, не отставая, следовали молодые дворяне и леди.

Рио успел познакомиться со многими аристократами в этот вечер, но им, казалось, не было конца. Он мысленно вздохнул и постарался улыбнуться так, чтобы по его лицу нельзя было прочитать, о чём он думал. Лизелотт, стоявшая рядом, последовала его примеру.

- Рада встрече. Моё имя – Элиза из дома графа Брандит.

- Моё имя – Доротея из дома графа Альберт.

Девушки по очереди представлялись ему. Они были примерно того же возраста, что и Рио с Лизелотт. Точнее, с некоторыми Рио был знаком ещё во времена, когда учился в академии. Они, несомненно, принадлежали фракции Роаны, согласно воспоминаниям Рио. Все они красиво выглядели и демонстрировали прекрасное воспитание, но в их глазах светилось любопытство.

- Благодарю вас за столь прекрасное отношение ко мне. Я обязательно выгравирую ваши имена и лица в своей памяти, - учтиво улыбаясь, поблагодарил их Рио. Он уже научился выглядеть приятным собеседником.

- Хахаха, рад это слышать. Харуто-кун, несомненно, из того рода людей, которым необходимо уделять самое пристальное внимание даже на столь важных собраниях. Его лицо обязательно нужно запомнить, - герцог Югуно непринуждённо шутил, но его глаза оставались холодными. Он оценивал, насколько полезным может быть Рио.

- Моё лицо? Вы, должно быть, шутите, - притворяясь удивлённым, спросил его Рио.

- О, ну что вы. Просто появившись в качестве партнёра мисс Лизелотт, вы уже привлекли много внимания. Кроме того, разве вы не назвали себя безымянным? Человек, ведущий себя подобным образом, сам по себе очень интересен.

- …Действительно. В ваших словах есть смысл.

Часть 7

Рио криво усмехнулся, соглашаясь. Зависть, повышение репутации, самозащита… Аристократы, участвующие в подобных собраниях, всегда очень внимательно следят за теми, кто обладает большей, нежели они, властью. Он мог бы понять проявления крайней осторожности, но Рио мог заметить и больше, нежели он предполагал. Но, поскольку Рио не выказывает особой заинтересованности в светских делах, пытаться обратить на себя его внимание ни к чему не приведёт. Сам Рио рассматривал общение с аристократами лишь как игру.

- Уупс, кажется, время танцев уже настало, - герцог Югуно бросил взгляд на музыкантов, заканчивавших приготовления.

- Лизелотт-сама, этот момент наступил немного быстрее, чем мы ожидали, но не подарите ли мне танец? – Рио с улыбкой протянул руку Лизелотт.

- Конечно, с удовольствием, - счастливо улыбаясь, Лизелотт кивнула и взяла его руку.

- Прошу нас извинить, ваше превосходительство герцог Югуно, - она повернулась к герцогу.

- Да, конечно, я посмотрю за вами отсюда, если вы не против.

Кивнув на прощание, они вдвоём направились в центр залы, предназначенный для танцев. Туда же направлялись и другие пары.

- Хоо, мисс Лизелотт тоже будет танцевать.

- А с ней тот юноша, хах.

- Это кажется интересным. Давайте посмотрим.

Люди потянулись к месту для танцев, чтобы посмотреть на Рио и Лизелотт. Готовясь к танцу они тесно прижались друг к другу, почти обнимаясь.

- Мы стали центром внимания, - хмуро улыбнулся Рио, чувствуя, как на него беззастенчиво смотрит толпа людей.

- Фуфу, должно быть, так и есть. Вам неприятно, когда на вас так смотрят? – Лизелотт была так близко, что чувствовала его дыхание.

- Не то чтобы неприятно, скорее неудобно. Я не привык к такому вниманию.

- Нервничаете?

- Всё потому, что мой партнёр – Лизелотт-сама. Думаю, такого следовало ожидать.

- Неожиданно. Честно говоря, я и не думала, что Харуто-сама может нервничать.

- В таком случае мне бы понадобилось гораздо меньше слов на этом балу.

Часть 8

Пока они говорили, заиграла музыка, и они начали танец.

- Вы замечательно танцуете, - похвалила его Лизелотт.

- Вы ничуть не уступаете мне.

- …как искусно, - Лизелотт стеснительно отвела взгляд.

- Ммм, я был прав – красивые пары лучше всего выглядят именно во время танца.

- Нет-нет, вид становится прекрасным только тогда, когда юноша умело ведёт в танце.

- Фуму, мисс Лизелотт отлично следует за ним, знаете ли.

Дворяне оценивающе следили за ними, но даже они высоко оценили танец.

- Ааа, мы опоздали из-за затянувшихся разговоров. А ведь я так старался ради танца с Роаной, - Хироаки тоже следил за ними со стороны. У него не было ни момента отдыха – ему приходилось разговаривать со всеми аристократами, которые подходили познакомиться с ним. Оказавшись в столь непривычных условиях, его усталость постепенно давала о себе знать.

- Их будет ещё больше. Умм, пожалуйста, пригласите меня на танец, когда музыка сменится, - сказала ему Флора, почувствовав, что у него испортилось настроение.

- О, хорошо. И Роану тоже. Умм… - кивнув ей в знак согласия, Хироаки зашарил взглядом по зале. – О, вон она. Пойдём, Флора, - обнаружив нужного ему человека, он спокойно направился в ту сторону.

Роана, находясь в компании таких дочерей аристократов, также следила за танцем. Они весело общались, хотя в разговоре проскальзывали ядовитые нотки.

- Харуто-сама, должно быть, замечательный человек.

- Да, если уж нас всё равно собираются использовать как политические инструменты, лучше уж сблизиться с таким великодушным юношей.

- Он выглядит таким собранным. Одно его присутствие приносит с собой чувство безопасности. Хорошо быть рядом с таким…

Они как будто оценивали рыцаря в блестящих доспехах, танцевавшего перед ними.

- Вы двое, говорить такое не подобает девушкам вашего положения, - вздохнув, сделала им замечание Роана, шокированная их разговором.

- Эээ, так Роана-сама не думает столь хорошо о Харуто-сама? – слегка жёстким тоном спросила одна из девушек. Это была одна из тех девушек, которые недавно подходили познакомиться с Рио – Элиза.

Часть 9

- …Я не сужу человека лишь по его внешности, - холодно ответила Роана.

- Хее… Богатство и статус, конечно, важны, но, знаете ли, нет ничего лучше красивой внешности. Можно даже сказать, не будь у человека и того, и другого, его нельзя считать достойным.

- Не стану это отрицать, но, пожалуйста, прекратите гоняться за своим идеалом. В конце концов, вам нечем привлечь человека, выдающегося богатством или внешностью.

- А разве не вы столь пристально следили за Харуто-сама с недавнего времени? – сладко улыбнувшись, поддела её Элиза.

- ЧТ!… Я не смотрела за ним с такими намерениями! – вспыхнув, запротестовала Роана.

- Знаю-знаю. Ваш фаворит – герой-сама, Харуто-сама – это просто приятный вид, чтобы дать отдых глазам. Если вы выйдете замуж за героя-сама, ваше будущее обеспечено, - Доротея поддержала Элизу.

- Боги, прекратите уже, - Роана, надувшись, отвернулась. Но её взгляд непроизвольно следовал за Рио.

- Йо, Роана. В чём дело, смотрите за Лизелотт и Харуто, а? – к ним подошёл Хироаки.

Роана, осознав, что невольно продолжает следить за Рио, танцующим в центре залы, надула губки.

- Да, они очень умелы и элегантны. Думаю, они бы стали отличным примером даже для Хироаки-сама.

- О, правда?

- Скоро сменится мелодия. Пожалуйста, подарите мне танец после того, как закончится ваш танец с принцессой Флорой.

- А, хорошо. А что вы будете делать, пока я буду с Флорой?

- Я не могу отдать свой первый танец никому, кроме Хироаки-сама. Поэтому я буду терпеливо ждать здесь.

Хироаки довольно улыбнулся, услышав её ответ:

- Ммм, вот как. Хорошо. После этого я попробую пригласить Лизелотт.

- В таком случае, пожалуйста, пригласите её на круг после меня. Ах, мелодия как раз закончилась, и вам стоит идти.

- Ммм, всего хорошего. Пойдём, Флора, - Хироаки повёл Флору в зону танцев. Проводив их взглядом, Роана с облегчением вздохнула и направилась к Рио и Лизелотт, возвращавшимся с танца.

- Харуто-сан, Лизелотт-сан, ваш танец был великолепен, примите мои поздравления.

- Ара, благодарю вас, Роана-сан, - улыбнулась ей Лизелотт.

Часть 10

Рио молча кивнул ей.

Роана улыбнулась, но по ней было видно, что что-то тревожит её.

- Дело в том, что Хироаки-сама настаивал на том, чтобы пригласить на танец Лизелотт-сама, но я полагаю, что, будучи леди столь высокого положения, вы будете составлять компанию и другим, поэтому мне хотелось бы узнать, не согласитесь ли вы на танец с ним? – обратилась она к Лизелотт.

- Конечно. Почту за честь танцевать с героем-сама, - рассмеявшись, кивнула Лизелотт.

- Благодарю вас. И заодно позвольте мне поблагодарить вас вместо Хироаки-сама, поскольку он не со мной, - Роана поклонилась ей.

- Ну, стоило предположить, что я не смогу монополизировать Лизелотт-сама, верно? В таком случае, я временно пребуду в одиночестве, - добавил Рио, ранее молча следивший за ними.

С началом танцев очень многие разделяются с партнёром, который пришёл вместе с ними. Поэтому Рио мог спокойно оставить Лизелотт.

- О, нет, что вы. Благодаря Харуто-сама я могу развлекаться на балу, как никогда раньше.

- Я должен благодарить судьбу за то, что родился мужчиной, услышав такие слова, - Рио улыбнулся.

- Что ж, тогда встретимся позже. Я уже приготовила карету для обратного пути.

- Благодарю вас. До встречи, - с этими словами Рио покинул Лизелотт.

- Ах, Харуто-сама…

- К кому вы будете благосклонны в следующий раз?...

Подобные шепотки Рио слышал, проходя мимо девушек. Похоже, он стал весьма примечательной фигурой на этом балу. Сейчас время танцев, и все ищут новых партнёров, поэтому вот так бесцельно бродить – не лучший выбор. Но ему было непривычно получать приглашения от незнакомых девушек. Второй тур танцев уже начался, поэтому лучше притвориться следящим за танцующими парами… По крайней мере так он намеревался поступить, но:

- Умм, Харуто-сама, - кто-то неожиданно окликнул его. Это была одна из девушек, следовавших за герцогом Югуно.

- Да, вы хотели что-то узнать? – с притворной улыбкой ответил Рио.

Часть 11

- Умм, недавно мы смогли лишь представиться, поэтому мне хотелось немного подольше пообщаться с Харуто-сама.

- Вы – Элиза Брандт, верно? То, что вы соблаговолили завести разговор со мной – честь для меня.

- Ох, вы помните моё имя? Спасибо, - счастливо улыбнулась Элиза.

- Конечно, ведь совсем немного времени прошло, как вы представились.

- Ара, это же Элиза. Как хитроумно, - за спиной Элизы стояла ещё одна девушка, обиженно надувшая губки.

- Конечно, я помню и ваше имя, принцесса Доротея Альберт, - беспомощно улыбнулся Рио.

- Ооо, только не говорите, что вы помните по именам всех, кого встречали.

- Ох, конечно же, невозможно запомнить за один вечер всех, кого встретил сегодня. Я лишь стараюсь запоминать всех, кто произвёл на меня сильное впечатление.

- Ара, мне очень интересно, какое же впечатление произвели на вас мы?

- Все были очень красивыми, - лукаво ухмыльнувшись, ответил Рио.

- Ох, льстец. Вы знаток женского сердца?

Девушки во главе Элизой и Доротеей постепенно вели себя всё оживлённее. Похоже, слова об их красоте польстили им. Но Рио не мог сказать наверняка.

Ранее, в королевской академии, Элиза и Доротея были одноклассницами Рио, и, услышав их имена на балу, он вспомнил их. Более того, в те времена Элиза тайно пыталась флиртовать с ним. Хотя, когда он не обратил на неё внимания, она стала помогать распространять различные слухи о Рио.

- Ни в коем случае. Мне стыдно говорить это, но мне впервые случается быть в окружении столь многих девушек. Поэтому сейчас я сильно нервничаю, - Рио совсем не кривил душой при этих словах. Он нервничал, потому что они могли вспомнить его и раскрыть его истинную сущность. Он покрылся холодным потом. Ему очень хотелось бы, чтобы эти девушки оставили его. И именно сейчас…

- О, я нашла вас. Харуто-сан… верно? – неожиданно позвали его.

Рио обернулся и увидел девушку. В сияющем белизной платье и заколкой на спине, она глядела на него с воинственным видом. Он ответил ей таким же вызывающим взглядом.

- Вы же не откажете мне в танце, верно? – её голос звучал как колокол. Широко улыбаясь, Рио с удивлённым видом кивнул:

- …С удовольствием, Сацуки-сама, - Рио почтительно поклонился, предлагая руку Сумэраги Сацуки. Девушке, из-за которой он и прибыл сюда.

http://tl.rulate.ru/book/1369/258547

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Мое уважение *поклон*
Развернуть
#
Аригато.
Развернуть
#
Когда новая доза ?
Развернуть
#
хоть героиню уже где нибудь за колонной или занавесками отделай.....
Развернуть
#
Да что же вы такой озабоченный? Если так хочется почитать про ё*аря, то это к русским правкам.
Развернуть
#
Или культиваторов читай
Развернуть
#
Господи, как утомляют их бесконечные расшаркивания. Похуже фудп*рно и покупки нижнего белья на десять страниц.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь