Готовый перевод Harry Potter: Lumos / Гарри Поттер: Люмос - Архив: Глава 30

26 января 1997

Дорогой Джордж!

Надеюсь, у тебя все хорошо. Этот семестр оказался более сложным. Джинни отлично справляется на квиддичном поле, что, я уверена, тебя порадует. Гарри... находится в сильном стрессе.

Хотела бы, чтобы Хогвартс был поближе к Лондону, потому что мы все очень скучаем по тебе (и по Фреду!). Как дела у Анджелины? А у Ли? Гарри просил передать Ли, что Лу́на заменила его в роли комментатора.

Я хотела написать раньше — спасибо, что приехали на Рождество. Это очень подняло мне настроение, и было очень мило с вашей стороны, что вы о мне подумали. Мне очень жаль, что мне пришлось уехать так быстро после всего, что произошло.

Дайте мне знать, если вам понадобится помощь с ремонтом.

Мы все ходим на уроки трансгрессии. Это сложнее, чем я думала! Вы двое всегда делали это так легко. А я все повторяю три «Д» — «Дестинация», «Детерминация» и «Делиберация» — и все равно не могу пролететь через обруч. Гарри считает, что это нужно вычувствовать. Я в этом не уверен. Хуже того, наш инструктор не кажется особо обеспокоенным тем, что никто не смог сделать ничего, кроме как расщепить несколько несчастных. (Правда, это было ужасно. Нам повезло, что Сьюзан в порядке).

Вряд ли это стоит таких усилий, но я не могу не бояться, что однажды мне придется это сделать. Если это случится, я хочу быть в состоянии развернуться и улететь, не беспокоясь о том, остался ли где-то кусочек меня.

Что ты думаешь? Есть ли какой-то секрет, о котором нам не говорят? Я проверил книги, но теория кажется довольно далекой от практического применения...

В любом случае, пожалуйста, будь осторожен.

Мы все тебя любим.

Твой друг,

Гермиона Грейнджер

27 января 1997

«Кровавый предатель!» — крикнул мужчина и замахнулся, но Джордж увернулся. Запах огненного виски обдало его. Судя по всему, Делвин Розье был в ярости и искал драки.

Джордж не собирался натыкаться на него, выходя из магазина, но это уже не имело значения.

Розье был не один. Трое парней рядом с ним выглядели не менее оскорбленными. Джордж обернулся, ища Фреда, но тот не последовал за ним из магазина, чтобы полюбоваться уличным представлением. У него защемило в животе. Почему он оставил свою Волшебную палочку внутри? Дело будет нехорошее.

Розье орел, брызгая слюной. Кто-то схватил Джорджа сзади и удержал. Следующий удар не прошел мимо, попав ему прямо в челюсть. В ушах зазвенело. Следующий удар пришелся в ребра, и Джордж задохнулся. Он согнулся пополам, задыхаясь. Он чувствовал себя как будто это происходило с кем-то другим, только он еще и чувствовал боль — что было полной ерундой.

— Подожди... — он задохнулся от этого слова, но следующий удар пришелся ему по спине, и он упал на тротуар.

#

2 февраля 1997

Уважаемой самой умной ведьме своего поколения: Гермионе Грейнджер,

Мы здесь как всегда справляемся. На прошлой неделе попали в небольшую передрягу, но Фред помог мне выбраться. Черт возьми, Косой Переулок уже не тот. Анджелина и Фред, как всегда, великолепны. Ли говорит, что Луна справится лучше, чем «этот чертов Пуффендуй», но я думаю, он втайне рад, что вы все о нем подумали.

Мы были очень рады твоему визиту на Рождество. Сожалеем, что он был прерван пожаром в нашем доме. Если тебе понадобится компания, Гермиона, пошли сову. Мы приедем.

Мама и папа в порядке, ремонт тоже идет полным ходом. Вся семья взялась за дело, и мы справимся.

Рад слышать, что наши маленькие шестикурсники наконец-то изучают древнее искусство трансгрессии. Поверь, Гермиона, главное — найти свой центр и позволить ему унести тебя. Когда ты только начинаешь, кажется, что ты не знаешь, как задействовать эту часть своей магии. На это уйдет время. Не говори другим, но Фред и я долго не могли сдвинуться с места, а потом расщепились кучу раз, пока учились. Так мы и довели до совершенства нашу пасту из диктана.

Но как только ты привыкнешь к этому ощущению — к тому месту внутри себя, которое ты ищешь, — все станет гораздо, гораздо проще. Поверь мне. Это одна из тех частей магии, с которой все борются, пока не научатся. Я знаю, что у тебя все получится. Продолжай!

Мы верим в вас всех и очень по вам скучаем.

Ваш друг,

Джордж

***

 

1 марта 1997 года

Рон лежал в больничной койке, бледный как смерть. Джордж сглотнул. Он знал, что в таком состоянии его привело яд в вине, но если бы не продукт, продаваемый на их полках... Линия любовных зелий была плохой идеей.

Он и Фред думали, что это будет просто шутка, хорошая шутка, над которой все будут смеяться после.

Они не предполагали, что слабый состав станет гораздо сильнее после истечения срока годности, и что некоторые волшебники и ведьмы могут использовать этот продукт таким образом. А теперь Рон лежал в постели, выглядя разбитым, и это была полностью и полностью их вина. Их отсутствие дара предвидения казалось болезненно глупым.

Джордж оставил завернутый подарок Рона у подножия кровати и вложил в него только что написанную им и Фредом открытку с извинениями. В качестве дополнительного жеста примирения он снял с подарка заклинание конфетти.

Они уже отправили совой записку Верити с просьбой снять все продукты для «Зельеварения» с полок. Сегодня вечером они разошлют уведомление об отзыве и извинения всем, кто подписан на их рассылку. Рассылка была идеей Гермионы, и он был благодарен ей за это предложение, хотя и немного стыдился того, что им пришлось прибегнуть к такому способу, чтобы отозвать большое количество продуктов.

Гермиона сидела на деревянном стуле у кровати Рона, внимательно глядя на него. Джордж ждал, когда она скажет, что предупреждала их, что их способ тестирования продуктов не является надежным. Что они поступают опасно, но упрек так и не прозвучал. Почему он так хотел, чтобы Гермиона отругала его? Она казалась немного озабоченной. Нежный взгляд на ее лице пронзил его. В ушах загудел шум.

Рон зашевелился, пробормотал что-то и приоткрыл глаза. Джордж наклонился к нему. — Гермиона... — прошептал брат. Гермиона покраснела, и на ее губах появилась улыбка.

Рон почувствовал приступ вины. Он не разговаривал с братом с тех пор, как Рон увидел его с Гермионой в канун Рождества. То, что Джордж действовал за спиной брата и пытался сблизиться с ней, казалось Рону предательством, которое он не мог простить. Неважно, что это было исключительно дружеским жестом и что Гермиона была и его подругой.

Несмотря на свою глупость в отношениях с женщинами, Рон явно испытывал к ней глубокие чувства. Чувства, которые, как считал Рон, Джордж не уважал. И, судя по взгляду Гермионы, эти чувства были взаимными.

Джордж сглотнул.

Он явно паниковал из-за того, что брат едва не погиб. Другие эмоции были просто вызваны этим. Он представил, как запихивает свою панику в коробку и заталкивает ее в заднюю комнату.

Миссис Уизли вернулась к группе вокруг Рона, и Гермиона встала, чтобы освободить ей место у кровати. Джинни и Фред разговаривали с Гарри, и так получилось, что Гермиона и Джордж оказались вместе у кувшина с водой на другом конце комнаты.

Он ждал, чувствуя, как сердце колотится в груди. Она должна была знать, что он не хотел, чтобы так произошло. Это не имело никакого значения, но все же. Для него было важно, чтобы она знала.

— Я действительно сожалею. Все это — магазин, шутки — все это должно было делать людей счастливыми. А не...» — его голос дрогнул. «Это». Он налил ей воды и стал ждать ее ответа. Он не мог заставить себя посмотреть ей в глаза.

Несмотря на это, Гермиона продолжала изучать его. — Послушай, Джордж. В этом году глупости из твоего магазина вызвали улыбки на лицах большего количества людей, чем я могу сосчитать. Зелья для любви были ужасной идеей? Да. Но ты теперь это знаешь и делаешь все, что можешь, чтобы исправить ситуацию». Джордж не ответил, только посмотрел в свою чашку. Углы его рта опустились в улыбке. Гермиона откинулась на стол, на котором стояла кувшин. «Как говорит моя мама. Можно валяться в своих ошибках, а можно извлечь из них урок, исправить курс и двигаться дальше. Попробуй сделать что-нибудь хорошее. Что ты выберешь?» Ее голос был ровным, и она произносила каждое слово медленно, как будто тщательно выбирая их. Он поднял голову и встретил ее взгляд. Ее взгляд был открытым, фрэнк вызовом.

— Думаю, я научусь. Никогда не был большим любителем валяться в грязи, — сказал Джордж, пожимая плечами. Гермиона кивнула.

— Блестяще, — сказала она, отстраняясь от стола.

Она повернулась к группе, но затем остановилась. Гермиона повернулась к нему, потирая плечо.

— Я видела газеты. Косой Переулок выглядит… — Она замолчала, глядя мимо окон, за стены Хогвартса. — Будьте осторожны, Джордж. Вы оба.

По ее просьбе слова вырвались из него. — Будем. — Он улыбнулся, пытаясь развеять мрачность в воздухе.

Гермиона прикусила губу, скрестила руки, а потом разжала их. — Я знаю, что это не мое дело, но я немного волновалась. Джордж наклонил голову, подняв брови. Гермиона глубоко вздохнула и сделала шаг к нему, прежде чем продолжить. — Гарри рассказал мне. О том, что случилось между тобой и Перси на Рождество.

Он замер. Гарри рассказал ей? Гермиона знала, что он сказал — как он кричал. Что она теперь о нем думает? Он чувствовал себя обнаженным — уязвимым и уродливым.

— Да, — сказал он слабым голосом.

Она посмотрела на него, свет проникал сквозь стекло, заливая её. — Ты в порядке, Джордж? — спросила она. Она сделала ещё один шаг вперёд, сдвинув брови. Джордж почесал затылок. Почему она так на него смотрит?

— Я справлюсь, — сказал он, вынуждая себя улыбнуться. Но она прочитала его мысли, и её выражение лица осталось прежним.

— Мы должны держаться. Ради Гарри. Ради Рона. Ради всех, — сказала она. — Не теряй надежду, Джордж. Это самое прекрасное в тебе. Она улыбнулась ему криво и засунула руки в задние карманы. Грейнджер сдавило за грудь, но он улыбнулся.

— Даже не думаю, Грейнджер, — сказал он.

***

http://tl.rulate.ru/book/136859/6598219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь