Готовый перевод Harry Potter: Lumos / Гарри Поттер: Люмос - Архив: Глава 5

16 августа 1994 года, 4:12 утра.

Джордж прокрался в кухню Нора, его носки скользили по скрипучим половицам, он спешил достать из холодильника последний кусочек морковного пирога. Он обожал морковный пирог. Когда он был маленьким, его пекли постоянно, но теперь, казалось, он был предназначен только для самых особых случаев.

Как сегодня, когда вся семья собралась вместе впервые за долгое время.

Все еще в пижаме, но слишком голодный, чтобы спать дальше, он прокрался на кухню за перекусом. Он оглянулся через плечо на часы. Все стрелки указывали на дом. Фред все еще спал в их комнате наверху, несомненно, уставший после ночной работы. Они не спали всю ночь, чтобы закончить новый эксперимент — пастилки, вызывающие рвоту. Спрятать их от мамы будет непросто, но они не собирались отказываться от своей мечты только потому, что она все еще расстроена из-за С.О.В.

Он почувствовал укол совести. Они могли бы постараться больше, но... Но они не хотели тратить время на предметы, которые не помогут им достичь их цели.

Мама не поверила их лжи — она знала, что они способны на большее. Он почесал затылок. Трудно было объяснить, что они чувствовали в глубине души, что их действительно ждала карьера в сфере юмора. Для них это было не просто временное увлечение. У них были большие планы.

Кусок морковного торта, обернутый вилкой, стоял на небольшой тарелке на полке перед ним, и он жадно схватил его. Только когда он повернулся к столу, он увидел Грейнджера, погруженного в книгу. Конечно.

Он скользнул на скамейку напротив нее. Под ее глазами были темные круги, а пижама, облегавшая ее фигуру, была плотно укутана махровым халатом, не слишком отличающимся от его собственного. Ее губы шевелились, повторяя слова, которые она читала.

— Начинаешь домашнюю работу? — прошептал Джордж.

Гермиона вскочила, покраснев при виде его.

Джордж ухмыльнулся. — Знаешь, учебный год начинается еще не скоро, Грейнджер.

Гермиона закатила глаза. — Некоторые люди читают для удовольствия, — сказала она угрюмо. — А тебе бы не помешало почитать, Джордж. Она посмотрела на него, явно намекая на его впечатляющие провалы в учебе. Он не обратил на это внимания.

— Не начинай, — прошептал он, смеясь. — Ты испортишь отличный кусок морковного пирога. — Он сделал паузу. — И к тому же, я читаю.

Гермиона подняла бровь. — Правда? — спросила она, не веря ему.

— Много, — сказал Джордж, откусив слишком большой кусок. Он фыркнул. Неужели она думала, что они просто так, из воздуха, вызвали в себя все эти знания по зельеварению и чародейству? Мерлин. Он и Фред были умны, но они не были Дамблдором.

Гермиона улыбнулась и покачала головой.

— Что ты делаешь, не спишь? — спросил он, наклонившись, чтобы заглянуть в книгу, которая лишила ее сна.

Гермиона закрыла книгу и вздохнула. — Я хотела закончить главу по древним рунам, прежде чем мы уйдем. Не думала, что это займет столько времени. Она уставилась на морковный торт перед ним. Джордж толкнул его и вилку через стол к ней, и она улыбнулась, откусила кусочек, а затем отодвинула торт.

— Так древние руны доставляют тебе удовольствие? — спросил он, слегка посмеиваясь над ней. Она скрестила руки. — Тебе уже давно должны дать постоянную должность и кабинет, — пошутил он. От комплимента лицо Гермионы расслабилось, и она засмеялась. Джордж почувствовал тепло в груди и забыл о морковном пироге.

Он никогда не поймет, что эта девушка нашла в Роне. Но он полагал, что она это знает, и Рон — счастливчик. То есть, если Рон когда-нибудь это поймет. Он усмехнулся про себя, идя будить Фреда, чтобы они могли рано выехать на Чемпионат мира. Им нужно было заняться бизнес-планами. Составить новые заказы. Впечатлить потенциальных инвесторов.

***

17 августа 1994

Дым жёг ноздри Джорджа. Тёмные, колышущиеся капюшоны вдали вызывали у него Демоническую иллюзию. Только не здесь. Их было так много.

Он обернулся, ища Гарри, Рона и Гермиону. Джинни плакала, задыхаясь от дыма, и он не отпускал ее. Куда делись его младший брат и остальные? Иногда Джордж мог поклясться, что провел четверть своего подросткового возраста в поисках их. Каждый раз, когда они исчезали, они возвращались в ссадинах и с угрозой для жизни. Раньше он думал, что это просто потрясающе, но с каждым годом это становилось все более тревожным. А теперь Пожиратели смерти на свободе, впервые с тех пор, как он был в пеленках. Если они найдут Гермиону, магглорожденную... Сердце Джорджа забилось в груди. Они не должны найти Гермиону.

Уизли проталкивались сквозь гущу деревьев, выкрикивая имена четверокурсников. «Рон! Гарри! Гермиона!» Но шум был слишком силен, чтобы их услышали. Крики ужаса толпы и вой огня были слишком громкими. Их голоса не долетали до них.

— Фредди, нам нужно глубже в лес, — — крикнул Джордж, крепко сжимая Джинни, когда кто-то пытался прорваться между ними. — Если они найдут Гермиону... Фред кивнул, оглядываясь по сторонам в поисках маглов. — Держись, Джинни, — крикнул Фред, указывая на запад. Они карабкались по поваленным деревьям и панически бежали мимо ведьм и волшебников, прорываясь сквозь кусты, чтобы добраться до Гермионы, пока капюшоны не нашли ее.

Корень дерева зацепился за его ногу, и Джордж с грохотом упал на землю. Боль пронзила его от лодыжки до колена, и он закричал. Фред подхватил его, чтобы поддержать, а затем брат помог ему встать. Джордж был вынужден обхватить Фреда за плечи и стиснуть зубы, чтобы удержаться.

— Вставь на место. Быстрее, — сказал Джордж, прикусив внутреннюю сторону щеки. Он посмотрел на кроны деревьев, а Фред быстро пробормотал заклинание, и кость с треском встала на место. Его накрыла волна тошноты, и он пошатнулся.

— Ты в порядке, приятель? — спросил Фред, морща лоб от беспокойства.

Джордж задыхался, тяжело опираясь на плечо Фреда. — Да, — прохрипел он.

— Продолжай дышать, — сказала Джинни, впервые заговорив с момента, как за стенами палатки разгорелся пожар. Джордж поднял голову. Кружение и хаос вокруг него утихли, когда он увидел, как его младшая сестра выпрямила плечи и приняла боевую стойку. Ее глаза бегали по окрестностям, настороженно выискивая опасность. Впервые за долгое время она не выглядела потерянной маленькой Джинни. Она выглядела... свирепой. Решительной. Как воительница. Гордость наполнила его.

Джордж снова опустил ногу на землю. Острая боль пронзила его. Мерзавец.

— Ладно, Джин, — сказал он, сжимая плечо Фреда. — Пойдем дальше.

Вместе они углубились в лес. Они найдут Рона, Гарри и Гермиону.

Уизли не из тех, кто сдается.

***

http://tl.rulate.ru/book/136859/6581106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь