Готовый перевод Lan Xue of Douluo continent / Боевой Континент: Девушка под лунным светом: Глава 10

— Ох.

Кольцо души и зверь души. Два новых имени кружились в голове у Тан Саня. Он не был уверен, что его догадка верна, но его внутренняя сила застряла на одном месте, и это кольцо могло стать как раз тем, что нужно для прорыва.

Старый Джек тем временем очнулся от удивления. Опустившись на колени перед Тан Санем и Лань Сюэ, он воскликнул:

— Сяо Сань, Сяо Сюэ, неужели вы те самые дети с врождённой силой души и травяной душой, о которых говорил мастер?

— Да, это мы, — кивнул Тан Сань.

Старый Джек внимательно посмотрел на детей:

— Сяо Сань, Сяо Сюэ, я и не думал, что у вас такой талант! Жаль только, что ваш отец… Если бы у вас был хороший боевой дух, кто знает, может, вы стали бы вторыми мастерами духа в нашей деревне! Скажите, вы хотите пойти в специальную школу, чтобы научиться управлять душевными силами? Только там вы сможете по-настоящему узнать всё о боевых духах.

Тан Сань и Лань Сюэ уже почувствовали сильный интерес к боевым духам, особенно Тан Сань, так как это было связано с их внутренней силой. Но прямого ответа они не дали.

— Дедушка Джек, мы должны спросить у папы.

Джек тут же понял. Конечно, как бы разумны ни были дети, они всё равно дети и должны подчиняться отцу. Взгляд его стал твёрже. Хотя ему совсем не хотелось встречаться с этим неряхой, ради того, чтобы в деревне снова появились Мастера Духа, он был готов на это.

— Пойдёмте, Сяо Сань, Сяо Сюэ, дедушка проводит вас домой.

Старый Джек сначала вернулся к другим детям, отправив их с родителями, а затем повёл Тан Саня и Лань Сюэ обратно в кузницу. Было утро, время, когда Тан Хао обычно спал. В кузнице стояла тишина.

- Тан Хао, Тан Хао! - Старина Джек не заботился о том, спит ли Тан Хао, или нет. Он искренне недолюбливал этого неряшливого кузнеца. Если бы не исключительно низкая цена на его кованые инструменты, Джек уже давно выгнал бы его.

Дверь в деревню была распахнута.

Призывая Тан Хао, старина Джек огляделся. Он хотел было найти стул, чтобы присесть, но, взглянув на эти лачуги, лишился всякой охоты. Он был уже немолод и не хотел рисковать, садясь на что попало.

Чтобы не сломать себе здесь кости.

- Кто там вопит? - послышался слегка раздраженный голос Тан Хао. Он отдернул внутреннюю занавеску и медленно вышел. Сначала он увидел сына и Сяосюэ, затем перевел взгляд на Джека.

- Что тебе, старина Джек?

Джек гневно произнес:

- Сегодня день пробуждения духов твоего сына. Разве ты не знаешь, насколько это важно? В других семьях родители всегда рядом, но ты… как всегда, равнодушен.

Словно не услышав сарказма Джека, Тан Хао снова посмотрел на сына.

- Сяо Сан, Сяосюэ, ваши духи пробудились? Что это?

- Папа, это Лазурная Серебряная Трава, - ответил Тан Сан.

- Дядя, это Магнолия, - сказала Лань Сюэ.

- Лазурная Серебряная Трава? - Неизвестно почему, но когда Тан Хао, никогда не проявлявший особого интереса к подобным вещам, услышал эти слова, его тело дрогнуло, и в глазах мелькнул особый блеск.

Только Тан Сан и Сяосюэ заметили изменение выражения лица Тан Хао. Старина Джек, естественно, не обратил внимания на эмоции неряшливого кузнеца и сразу перешел к сути:

- Хоть это и Лазурная Серебряная Трава, но у Сяо Сана есть врожденная духовная сила, а у Сяосюэ…

Тан Хао, я решил, что в этом году квота на бесплатное обучение в деревне достанется Сяо Сану. Пусть учится в Младшей Академии Духовных Мастеров в городе Ноу Дин. Расходы на проезд деревня возьмет на себя.

– Синяя серебряная трава, синяя серебряная трава, – пробормотал Тан Хао. Затем резко поднял голову. В его глазах появился такой твердый блеск, которого Тан Сан никогда раньше не видел. Глубоким голосом он произнес: – Нет.

– Что? Ты хорошо расслышал? – Джек вытащил пальцы из ушей и с удивлением посмотрел на Тан Хао. – Ты должен знать, насколько ценна эта возможность. Даже в нашей деревне Святой Души, где есть Мастер Душ, каждый год дают только одно место. В других деревнях по одному месту на две-три деревни. Понимаешь? Это отличный шанс. Может быть, Сяо Сань в будущем станет мастером.

Тан Хао холодно взглянул на Джека. – А какой толк от мастера? Я знаю только одно: если он уйдет, кто будет мне готовить? Синяя серебряная трава? Ты думаешь, с таким боевым духом можно чего-то добиться? Это просто бесполезный боевой дух.

Старый Джек сердито возразил: – Но у него врожденная полная сила души! Если он сможет получить хоть одно кольцо души, пусть даже самого низкого качества, он сразу же станет Мастером Душ! Мастером Душ, понимаешь? В нашей деревне мастеров душ не было много лет.

Тан Хао спокойно сказал: – Вот в чем твоя настоящая цель. Но раз я сказал «нет», значит, нет. Можешь уходить.

– Тан… Хао… – Гнев в груди старого Джека разгорелся до предела.

Тан Хао по-прежнему выглядел равнодушным. – Не кричи так, я не глухой. Я тебе сказал, можешь идти.

– Дедушка Джек, не сердитесь. Я правда пока не хочу учиться способностям Мастера Душ. Папа прав, синяя серебряная трава – это бесполезный боевой дух. Спасибо вам за доброту.

Хотя Джек ненавидел Тан Хао, он очень любил рассудительного Тан Саня. Гнев его постепенно утих, и он вздохнул. – Хороший мальчик, дедушка не сердится. Ладно, дедушка пойдет. С этими словами он повернулся и направился к выходу.

Тан Сан и Лань Сюэ поспешили его проводить. Отца можно было и не провожать, но Джек был деревенским старостой и очень добр к нему, поэтому проявлять вежливость было необходимо.

Джек остановился в дверях кузницы, повернулся к Тан Хао и серьёзно проговорил:

– Тан Хао, твоя жизнь вот так закончена, но Сяосан ещё молод, не думаешь ли ты, что нам следует дать ему возможность зарабатывать на жизнь?

Не мешай ему стать мастером духа, по крайней мере, он не будет таким несчастным, как ты, в будущем. Если передумаешь, просто приходи ко мне. До начала регистрации в Младшей академии мастеров духа Нотинга этого года осталось всего три месяца.

http://tl.rulate.ru/book/135708/6453149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь