Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 290

290 глава

В этот день император получал благословения и поздравления со всех сторон. Помимо маркизов и принцев, которые принесли подарки на празднование, небольшие окружающие вассальные страны также принесли подарки для императора. Представители трех королевств появились одновременно утром. Их длинные ряды подарков заставили простолюдинов застыть и наблюдать за процессией.

Имперский дворец был оживленным, но и улицы были оживленными из-за того, что люди праздновали все вместе. Даже хотя Гун И Мо была в своей комнате, она слышала громкий стук барабанов на улице.

Она ждала наступления ночи.

Выражение на лице Гун Цзюэ было холодным, когда он стоял рядом с императором. Все были в яркой и экстравагантной одежде, украшенной нефритом и жемчугом. Весь зал был полон шума и возбуждения. Люди пели, танцевали, смеялись. Под влиянием алкоголя и красавиц, настроение становилось все лучше и лучше. Глаза каждого становились размытыми из-за алкоголя. Никто не напьется в такой ситуации.

Когда Гун Цзюэ терял терпение, Наследный Принц Гун Чэ улыбнулся и оттолкнул других людей в сторону, пройдя к нему.

«Почему девятый принц не пьет?»

Гун Цзюэ посмотрел на нежную улыбку на лице Гун Чэ и тихо ответил: «У меня есть ответственность, которую я должен нести, так что я не могу пить.»

Когда Гун Чэ услышал, что тот сказал, то он рассмеялся. Его нежные нефритовые глаза упали на Гун Цзюэ, но холодный луч света внезапно вспыхнул в его глазах. Его ледяной взгляд стал острым, словно ножи, словно он не мог дождаться зарезать его!

«Твоим подчиненным лучше заниматься этими пустяковыми делами. Девятый брат принц, почему ты должен делать это сам?» - когда он сказал это, то сделал еще глоток вина из чаши в руке.

Гун Цзюэ сузил свои глаза, но он все равно не сдвинулся с места.

Гун Чэ хорошо себя вел во дворце, его положение стало более стабильным. Всего пару дней назад император передал имперский указ о назначении Семьи Лю из юга в качестве одного из министров внутреннего круга императора. Они стали императорскими представителями на юге.

Создание канала принесло им большую выгоду. Канал связывал север с югом, что повышало силу императора. В результате, Семья Лю стала фаворитом и получила высший статус.

Кроме того, Гун Чэ взял самую любимую внучку Герцога Чэня в качестве его принцессы. Семья Лю сейчас была одной из самых властных и уважаемых семей.

Видя, что Гун Цзюэ игнорирует его, Гун Чэ улыбнулся, выражение на его лице было несколько одиноким. Он повернулся уходить, но, когда двое коснулись друг друга, Гун Цзюэ услышал его ледяной и мрачный голос.

«Скажи Моер, что моя свадебная церемония будет проходить через двадцать дней. Я буду ждать, как она придет поздравить меня.»

Договорив, он ушел, не оборачиваюсь к Гун Цзюэ.

На лице Гун Цзюэ было нечитаемое выражение лица, и он чувствовал, что наследный принц ведет себя довольно странно. Он не понимал, что тот хотел сделать, но… это также хорошо. Это может сделать королевскую сестру более счастливой, если она увидит его свадьбу.

Он показал странную улыбку на своем лице.

В этот момент музыка постепенно пропала и все в ответ обернулись.

Чан Си показал улыбку на лице, когда пошел вперед, держа в руке золотую книгу. Гун Цзюэ подумал, что пришло время объявлять подарки.

Вскоре были объявлены первые имена чиновников из трех королевств.

Первым человеком встал генерал Юй Ци! Однако, генерал кажется имел слегка белое лицо. Гун Цзюэ слышал, что он запрыгнул в кровать Императрицы Вдовы Юй Ци, чтобы занять эту должность и он тайно опасался этого человека.

П.П.: слегка белое лицо относилось к молодым милым мальчикам или авантюристам, которые ничего не умеют.

Его королевская сестра говорила, что самые страшные люди в этом мире это те, кто имеют храбрость, красоту, способности или люди, которые не имеют чувства стыда.

Он наблюдал, как молодой человек в светло синей одежде в серебряной шляпе пошел вперед. За ним следовало множество людей. Каждый человек держал подарок и каждый подарок накрывал красный шелк. Подарок было весьма немало, как больших, так и маленьких.

Мужчина поприветствовал императора с яркой улыбкой.

«Иностранный министр Шан Минси представляет королевскую семью Юй Ци и передает поздравительный подарок Да Юй. Я желаю Вашему Величеству безграничного долголетия.»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/829922

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эти иностранные послы… надеюсь, они не впустую появились в сюжете, и с ними будут связаны какие-нибудь интересные события.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь