Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 464

Глава 464 — Внезапная перемена погоды (1)

В этот момент императрица взглянула на небо. Было по-прежнему сумрачно, и ей стало не по себе. «Ваше величество, я чувствую, что что-то должно произойти.”»

Император погладил ее руки и утешил, «Не волнуйтесь, я уже спрашивал главу астрономии. Он сказал, что сегодня на редкость хороший день! Можно сказать, что это будет хороший день, который случался только раз в столетие! Иначе я… не стал бы слушать распоряжения императрицы-матери.”»

Неподалеку от них с усмешкой сидела вдовствующая императрица. Ее взгляд был устремлен в центр Тяньтай, как будто она ждала какого-то шоу.

Гун И Мо закрыла глаза и отдыхала. Она продолжала чувствовать, что впереди ее ждет хорошее шоу. Но она никак не могла понять, в чем дело.

Церемониальный отряд почти закончил свой путь по второй главной дороге. Все шло успешно, и все простые люди приветствовали ее!

Но в это время внезапно прогремел гром! День, который изначально был просто мрачным, внезапно изменил погоду!

Казалось, свет померк, и небо потемнело. Ветер дул как бешеный.

Все закрыли глаза из-за внезапного шторма, который принес песок. Отряд на мгновение остановился и крепко сжал предметы в своих руках. В это время ничего не могло случиться!

Болтовня становилась все громче. Даже простые люди находили погоду странной.

В это время внезапно раздался гром, и он приземлился как будто рядом с их ушами.

Многие люди потрясенно ахали, особенно женщины.

Большинству простых людей было не по себе. Они редко видели странную сцену, не говоря уже о том, что в такой день, как сегодня!

Видя, что люди встревожены, а некоторые распространяют слухи и создают проблемы, императорские гвардейцы обнажили мечи. Гун Цзюэ уже приказал им, что если люди причиняют беспокойство, то их единственный выход-умереть!

«Небеса сказали, что наша страна будет разрушена. Небеса сказали, что наша страна будет разрушена!”»

Голос был подобен камню, брошенному на поверхность тихой воды, вызывая громкую рябь.

Какой-то сумасшедший дурак вдруг вышел из конца улицы. Он произносил позорные слова, но шел прямо к золотому носилочному креслу.

Там были обычные люди, прячущиеся в стороне, но некоторые из них подошли с любопытством. Они думали, что этот человек действительно бесстрашен. Разве он не видел императорских гвардейцев, охраняющих это место?

«Что ты за дьявол?! Как ты смеешь распускать слухи и устраивать здесь беспорядки!”» — взревел главный чиновник на самом переднем крае. Он не стал ждать и сразу же скомандовал, «Императорская гвардия, слушайте. Быстро схватите этого человека!”»

Сразу же десять императорских гвардейцев в серебряных доспехах быстро вышли из отряда и направили свои ледяные мечи на человека. Их внушительные манеры шокировали. Один взгляд, и они могли бы сказать, что они были элитами, специально обученными Гун Цзюэ!

«Дьявол? Действительно, здесь есть дьявол. Небеса прогремели, предупреждая людей!”»

Его голос был очень громким и разносился далеко. В этот страшный момент это было подобно удару в тревожные сердца простых людей!

Была ли принцесса дьяволом? Может быть, поэтому небеса загремели, чтобы предупредить людей в тот день, когда она вернется на свое место?

«Схватить его!” Главный чиновник сурово нахмурил брови и быстро отступил назад. Имперские гвардейцы, вооруженные мечами, вступили в бой с сумасшедшим.»

Удивительно, но этот человек обладал невероятными навыками боевых искусств! Он был в состоянии продержаться бесчисленное количество ходов против элитной гвардии с его ржавым мечом.

Услышав голоса, Гун И Мо не могла усидеть на месте, но уже была предупреждена ведущим чиновником.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/1499964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь