Оливер и я сидели какое-то время, пытаясь отдышаться. Мы понятия не имели, когда появится ещё один шанс отдохнуть — или что ждёт нас впереди.
Воздух всё ещё был густым от напряжения, и позади меня я слышал, как дыхание Оливера медленно успокаивается. Мой разум блуждал, ища, что сказать, и я просто выпалил первое, что пришло на ум.
— Кстати, что это было только что? Это ведь ты, не так ли? Я был совершенно застигнут врасплох, когда голова гигантской крысы просто взорвалась из ниоткуда.
Честно говоря, я не ждал ответа. Я спросил в основном потому, что слова просто вырвались. Тем не менее, без малейшего признака беспокойства, Оливер спокойно ответил, не торопясь:
— Это был один из моих навыков. Думаю, я могу сделать шесть или семь таких выстрелов подряд, прежде чем у меня кончится мана.
Я был искренне немного удивлён. С моей точки зрения, и убийцы, и лучники должны были быть классами поддержки. Но, очевидно, всё работало немного по-другому. Если я заставал врагов врасплох своим навыком [Точный Удар], то почти в 100% случаев это приводило к мгновенной смерти. Оливер, с другой стороны, также, казалось, обладал на удивление мощным набором навыков для лучника. Я имею в виду, голова крысы буквально взорвалась прямо передо мной — так жестоко и внезапно, что я на мгновение лишился дара речи.
— Ну что, что хочешь делать теперь? — спросил Оливер, его голос был тихим и почти рассеянным. Он подошёл ближе, и я почувствовал, как его спина слегка прижалась к моей: — Мы могли бы ещё немного поисследовать, если ты не против.
Услышав его, мои глаза скользнули к тёмному коридору перед нами. Странный холодок пробежал по моей спине, и сколько бы я ни пытался отогнать это чувство, неуверенность прокралась в меня. Я, честно говоря, не был уверен, было ли это правильным решением. Если бы мы заблудились, найти дорогу обратно к остальным было бы трудно — почти невозможно. Тем не менее, оглядевшись, я понял, что мы ещё не зашли так далеко. Чувство, что мы всё ещё контролируем ситуацию, придало мне немного уверенности. Моим первым инстинктом было сказать, что мы должны продолжать исследовать. Возможно, это хороший шанс немного повысить уровень, лучше подготовиться, прежде чем возвращаться.
Но затем на моём лице появилась гримаса, стёршая все мысли, которые у меня только что были. Причина была проста: моё поле зрения снова разделилось — одна сторона показывала мою мужскую сущность, другая — мою женскую. Но не это омрачило моё выражение лица.
Секунду спустя Оливер, казалось, заметил что-то неладное. Он медленно встал, его рука крепче сжала лук, словно он готовился к чему-то. Выражение его лица изменилось — замешательство смешалось с беспокойством.
Он посмотрел на меня мгновение, прежде чем нарушить молчание вопросом, в его голосе чувствовалось любопытство:
— Что случилось? Ты вдруг весь напрягся.
— Нам нужно возвращаться. Сейчас же! — сказал я, в моём голосе звучала острая срочность. Оливер смущённо посмотрел на меня, моргая, словно не мог понять, в чём причина спешки.
У меня не было времени объяснять. Причина была ясна: глазами моей женской сущности я видел, что поезд вот-вот будет прорван. Около шести огромных, яростных крыс отчаянно пытались прорваться внутрь, врезаясь головами в двери и окна — каждый удар издавал резкий, угрожающий грохот.
Состояние стекла не помогало — тонкие трещины уже распространялись по поверхности, и я знал, что оно долго не выдержит. Это был лишь вопрос времени, прежде чем оно разлетится вдребезги.
Даже несмотря на то, что он всё ещё выглядел смущённым, Оливер просто кивнул. Мгновение спустя мы побежали — Оливер крепко сжимал свой лук, а я инстинктивно выхватил кинжал. Пока мы бежали, я быстро махнул рукой, бросив взгляд на свой запас маны: 60/127.
Не идеально, но и не ужасно. Учитывая всё это, этого могло быть достаточно. Мы сидели около двух минут — возможно, чуть меньше — и поскольку я добил последних гигантских крыс, у меня оставалось всего 26 маны, я восстановил приличное количество за короткое время. Тем не менее, даже бегая на полной скорости, потребуется время, чтобы вернуться к поезду. Вот почему я сосредоточил всё своё внимание на своей женской сущности. В конце концов, настоящая опасность разворачивалась рядом с ней. И, честно говоря, я не был готов узнать, что произойдёт, если одно из моих тел будет поглощено этими гигантскими крысами.
Со стороны Ноа — моего женского тела — ситуация была ещё хуже, чем я представлял. Итан находился возле одной из дверей поезда, в то время как по крайней мере две гигантские крысы со всей силы набрасывались на неё, ища слабое место.
Остальная часть орды, рассеянная по вагону, в безумстве колотила по окнам. Я слышал приглушённые звуки ударов — стук, который заставлял меня задуматься, как долго это стекло сможет выдержать.
— Чёрт! Откуда, чёрт возьми, взялись эти твари так внезапно? — крикнул Итан, со всей силы упираясь в дверь, его мышцы напряглись от усилий.
Металлическая дверь скрипела под давлением, и он едва сдерживал крыс — с их острыми когтями и светящимися глазами — от того, чтобы они ворвались в купе. Было очевидно, что Итан не сможет сдерживать их намного дольше. Гигантские крысы собирались прорваться — и это, вероятно, произойдёт до того, как мы с Оливером достигнем поезда. Время было не на нашей стороне.
http://tl.rulate.ru/book/134809/6688228
Сказали спасибо 6 читателей