Готовый перевод Starting the tutorial with two bodies / Обучение началось с двумя телами. - Архив: Глава 3

Я не знал, сон это или нет. Честно говоря, всё казалось настолько реальным, что назвать это сном было бы неправильно. К тому же, я был абсолютно уверен, что всего несколько минут назад был в поезде — слышал стук колёс о рельсы, чувствовал движение вагона. Это определённо было реально... и именно поэтому я совершенно уверен, что это место — этот момент — тоже реален.

На всякий случай я выдавил из себя улыбку. И к моему удивлению, так же, как и моя мужская сущность, женщина, стоявшая передо мной, улыбнулась в ответ.

Стоит ли мне называть её моей женской сущностью? Эта мысль промелькнула в моей голове, но это казалось странным, словно я столкнулся с чем-то чересчур сюрреалистичным.

Честно говоря, всё ещё трудно было поверить, что в одном и том же месте находятся две мои версии — и, чтобы сделать всё ещё страннее (или лучше?), одна из них была женщиной.

— Кхм!

Моё тело вздрогнуло, когда рядом со мной раздался голос. Но это не имело смысла. Несколько мгновений назад я внимательно огляделся, и никого не было... ну, кроме моей женской сущности.

Но я уверен, что когда я впервые посмотрел, её тоже там не было. Казалось, она просто... появилась — словно присутствие, материализовавшееся в тот момент, когда я отвернулся.

Пытаясь успокоить свои мысли, я повернулся к голосу, который только что услышал. В этот момент моё поле зрения раздвоилось. Чтобы объяснить понятнее: левым глазом я видел глазами своей женской сущности, а правым глазом я видел себя — свою мужскую сущность — которую наблюдали. Ощущение двойственности было странным, словно меня тянуло в две отдельные реальности одновременно.

Обе перспективы показывали мне одну и ту же сцену: простой стол с двумя стульями, стоящими перед ним. За столом что-то — или, скорее, кто-то — прятался.

Нет, не кто-то... двое людей. Самое странное? Эти двое выглядели точно так же, как я — обе мои мужская и женская версии. Видя себя таким образом, снова дублированным, я задумался, может быть, я умер в поезде... или случилось что-то столь же странное.

— Прежде всего, садитесь, оба, — сказала девушка. Её голос был спокойным, но твёрдым. Она выглядела точно так же, как моя женская сущность — точное отражение, только с загадочным взглядом в глазах.

Её голос звучал жутко похоже на мой — или, точнее, на голос моей женской версии — и ещё более тревожным было то, насколько сильно они обе напоминали меня, даже в мельчайших деталях.

Присмотревшись, я заметил, что мы даже разделяли некоторые мои привычки — например, привычку теребить волосы или бросать взгляд по сторонам, словно что-то ища.

Я был совершенно потерян, не понимая, что происходит, и что ещё хуже, я даже не знал, кто эти люди. Игнорировать их было бы глупо.

С этой мыслью я попытался встать. Но как только я сделал первый шаг, я споткнулся и упал. Это оказалось намного труднее, чем я думал. Всякий раз, когда двигалось одно из моих тел, другое, казалось, копировало его, создавая дезориентирующее ощущение дублирования.

В тот момент, хотя я и знал, что изначально был мужчиной, я больше не мог понять, кто кого имитирует. Может быть, никто из нас не копировал другого. Может быть, мы каким-то образом действовали вместе, в идеальной синхронности, как одно целое.

С некоторым усилием мне удалось удержаться на ногах, сильно сосредоточившись, чтобы двигать оба тела независимо друг от друга. Как ни странно, это оказалось легче, чем я ожидал. Конечно, ходьба всё ещё была неуклюжей — словно я заново учился ходить, каждый шаг неуверенный и шаткий. Но даже при этом я чувствовал, что делаю успехи. Я знал, что скоро освоюсь.

В конце концов я сел на стул — я сам, разделённый пополам, наполовину мужчина, наполовину женщина. Я посмотрел вперёд и заметил, что оба моих клона внимательно наблюдают за мной, каждый с той же странной, подозрительной улыбкой — словно они собирались сказать что-то важное.

— Прежде чем мы перейдём к вопросам, которые, я уверен, у вас есть, — сказал мой мужской клон с едва заметной улыбкой, — поздравляю. Ваш мир наконец достиг необходимого порога для эволюции.

Честно говоря, я понятия не имел, что из всего этого следует. Для начала, вы просто не представляете, как странно видеть себя четыре раза в одном и том же месте, и все вы разговариваете. И что ещё хуже, направление разговора казалось гораздо серьёзнее, чем я думал сначала. Напряжение в воздухе с каждым словом становилось всё тяжелее.

— Кто вы, чёрт возьми, такие? Почему вы оба так... сильно похожи на меня? — спросил я, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица, пока в моей голове кружилась путаница. Моё внимание металось между мужским и женским клонами, я не был уверен, к кому именно обращаюсь.

Затем оба моих голоса — мужской и женский — заговорили одновременно, перекрывая друг друга странным, жутким образом. Было трудно заставить говорить только одно тело за раз. Казалось, мне приходилось отключать часть своего мозга, чтобы что-то сделать — только на этот раз мне приходилось делать это вручную, с реальным усилием и сосредоточенностью.

Не обращая внимания на моё замешательство, оба клона — мужской и женский — ответили в унисон: — Хотя это уже должно быть очевидно, я не человек. Я форма жизни, созданная первыми вселенскими расами — теми, кто разработал систему специально для того, чтобы ввести избранные виды в следующее обучение. То, как я выгляжу сейчас, — это просто наиболее подходящая форма, чтобы избежать паники. Хотя... вы на удивление спокойны. Обычно расы испытывают страх, когда видят нас — хотя, конечно, это зависит от формы, которую мы выбираем.

http://tl.rulate.ru/book/134809/6277835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь