Готовый перевод The Immortal’s Poison / Яд Бессмертного: Глава 24 - Внезапная атака

Глава 24: Внезапное нападение

Девушка в красном одеянии удивленно посмотрела на Вэнь Сяои; не решаясь высказаться еще некоторое время, она все же объяснила Вэнь Лэяну: «Инь Чи - самый презренный из трупных паразитов; он живет, прячась в трупе большую часть времени, а также способен контролировать мертвые тела. Но если бы именно Инь Чи управлял мертвым змеем таких огромных размеров, то должен быть вне мира смертных».

Поскольку Вэнь Лэян вернул ей Печать Некромантии, хотя она заранее об этом его и не просила, то их можно теперь считать товарищами.

Юноша кивнул головой: «Укусивший меня был не больше фута длиной, черного цвета, но на месте глаз находились две белые чешуйки».

Перчик Чили кивнула: «Похоже, что Инь Чи уже превратился в дух. В течение этого периода будет стараться отыскать более страшный труп, дабы обеспечить себя убежищем и продолжать накапливать энергию до тех пор, пока все его тело не покроется белыми чешуйками. К тому времени он должен превратиться в бессмертный дух змеи».

Девушка мягко улыбнулась, продолжая говорить: «Все это известно из легенд. Семья Ло управляет трупами в течение нескольких поколений, поэтому нам удалось узнать некоторые вещи куда лучше других. На мой взгляд дело обстояло так: Инь Чи обитал в древнем трупе, и только так ему удавалось контролировать тело. Однако он был не в состоянии сменить труп-обитель».

В глубине сознания Вэнь Лэяна закралась мысль, что причиной восстания тела его Предка Восьмого Поколения стало произошедшее в ту роковую ночь.

Перчик Чили отметила недоверие во взгляде юноши, поэтому, нахмурившись, спросила: «В чем дело? Неужели в тот момент нашелся еще какой-то труп?»

Пьянящее впечатление, которое производила девушка, сменилось на нечто другое, не менее очаровательное.

Вэнь Лэян и Вэнь Сяои одновременного кивнули.

Перчик Чили в замешательстве покачала головой: «Это невозможно, если только… если только там не было чего-то другого, способного пробудить в мертвом теле его инстинкты… что-то вроде... вещи, обладающей небесной силой Ян...»

Старый монах Цзи Фэй разразился смехом и похлопал Вэнь Лэяна по плечу: «Да ты еще девственник, парень... ауч!»

Не успел он договорить, как тут же взвизгнул и одернул руку – все его конечность опухла настолько, что стала даже больше головы.

Перчик Чили от души рассмеялась, почувствовав огромное облегчение, раз уж ей удалось выплеснуть свою ненависть: «Да как ты смеешь так просто касаться плеча потомка Вэнь Буцао!»

Вэнь Лэян кивнул Перчику Чили, посмеиваясь: «Теперь я все понял».

Юноша протянул палец и провел им по внутренней стороне руки монаха. Цзи Фэй почувствовал пришедшее на смену мучительной боли невероятное облегчение, распространяющееся по всему телу.

Вэнь Лэян припомнил, что Ты-Уделал-Меня – ядовитый жучок, обладающий небесной силой Ян – находился тогда при нем. Пришлось потратить достаточное количество времени на осознание того, что причиной восстания из мертвых Предка Восьмого Поколения стал сам Вэнь Лэян. Четвертый Дедушка знал, что юноша принес собой Светлого Жука Будды, когда вошел в Лес Красной Листвы, поэтому предупредил Вэнь Лэяна, дабы тот не входил в Клеймо Жизни.

Однако Перчик Чили никак не могла знать о Светлом Жуке Будды, скрывающимся за пазухой у юноши. Девушка тут же покачала головой и сказала: «Это все еще невозможно. Даже при наличии мужчины девственника – этого недостаточно, чтобы сойти за небесную силу Ян…»

Как только до нее дошел смысл произнесенных слов, лицо незнакомки тотчас залилось краской. Возможно, внешне девушка и выглядела сильной мужественной, но на деле она была еще совсем ребенком, который редко покидал свою гору. Она постоянно практиковала боевые искусства на хребте Ворона, и за ее успехами следили даже старейшины клана. Тем не менее, уровень жизни на хребте Ворона был намного выше, чем в семейной деревне Вэнь, поскольку в их домах люди установили широкополосные линии.

Перчик Чили больше не решалась побеспокоить Вэнь Лэяна, поэтому повернулась к двум монахам и сменила тему: «А ну-ка выкладывайте: как вы собираетесь компенсировать нанесенный мне ущерб? Вы похитили мои сокровища! Если вы о штанах Лаоцзы... мне этого добра не надо!»

Выражение лица толстого монаха помрачнело, и он ответил меланхоличным голосом: «Тогда вам стоит рассмотреть другую форму компенсации, поскольку у нас двоих денег нет».

Перчик Чили пробормотала про себя что-то несвязное и сказала: «Да тут не о деньгах речь! Вы должны восполнить утрату моего волшебного оружия! Отдайте мне то, чем вы до этого управляли! Я хочу летающий меч старого монаха и твой золотой перевернутый колокольчик!»

Девушка решила, что ей удалось раскусить их: пусть им и хватало опыта, но в то же время монахи вели себя достаточно учтиво – они приняли свое поражение. К тому же эти двое даже не предприняли попытку сбежать с тех пор, как Вэнь Лэян преградил им путь, поэтому она решила потребовать заплатить непомерную цену.

Перчик Чили уже приготовилась к ворчанию и протестам, но никак не ожидала подобной ситуации: оба монаха практически тут же достали свои сокровища из карманов. На лицах у них были кислые и недовольные выражения, и, поигрывая своими вещами в руках, мужчины поинтересовались: «Эти предметы... вы действительно желаете и заполучить?»

«Именно так!» - ответила Перчик Чили удивленным, но тоже время решительным голосом.

«Тогда забирайте!»

Два монаха внезапно закричали и одновременно подбросили свои волшебные орудия в воздух. От их прежней манеры поведения не осталось ни следа – теперь они стали жестокими и свирепыми!

Маленький серебряный меч пронесся вперед быстрее вспышки молнии, пока перевернутый колокольчик продолжал бесправно звенеть - через мгновение мрачное убийственное намерение и торжественное сияние божественного света переплелись и взмыли в небо!

Девушка в красном одеянии не ожидала подобной жестокости от двух воров, поэтому оказалась несовершенно не готовой уклониться от их атаки. Ей оставалось только смотреть, как стремительно несся летающий меч, и как как перевернутый колокольчик за одно мгновение вырос до размеров дома. Два орудия с неистовой скоростью приближались к ней с разных сторон.

Перчик Чили не смогла даже выругаться, и лишь наблюдала, как к ней несется смерть, когда внезапно перед ней пронеслась некая тень – пусть и не очень сильное, но крепкое тело защитило ее от атак.

В горах раздался громкий взрыв - Вэнь Сяои все же выстрелила.

Вэнь Лэян вскрикнул, когда нанес удар; юноша вложил в него всю свою мощь - снова появилось ощущение силы, полученной от ядов. Вэнь Лэян почувствовал, словно его руки стали металлическим, и он ударил самым настоящим железным кулаком!

Два волшебных оружия, которые, казалось, должны были вот-вот столкнуться с его кулаками, резко изменили свою траекторию. Пройдя под невероятным углом, они вонзились в место по обе стороны от собравшейся группы людей.

Бу-ум!

Кулак Вэнь Лэяна попал мимо цели, и, как если бы воздух не смог выдержать мощи, сокрытой в ударе, пространство пронзила светлая вспышка, от которой пошла громкая звуковая волна!

Перчик Чили не смогла уловить не единого удара, нанесенного Вэнь Лэяном, который буквально разрезали воздух, но узрев изумленные лица толстого и старого монахов, девушка смогла увидеть в их взглядах ужас.

Два волшебных оружия врезались в место в метрах десяти от поля боя. Послышался пронзительный звук, такой же неприятный, как и вопль совы; из земли появился силуэт песоченного цвета, а почва подле него покрылась бороздами. Фигура извивалась и пыталась вырваться, подобно сому, выброшенному на берег.

Ни Вэнь Лэян, ни Перчик Чили и понятия не имели, что кто-то мог скрываться неподалеку. И хотя сражение не касалось незваного гостя, все же его ненароком втянули в битву – именно на него обрушилась атака Цзи Фэя и Шуй Цзина.

Оба плеча человека в желтой рубахе были изуродованы – из них хлестала кров, а руки попросту исчезли. Неизвестный инстинктивно отреагировал на внезапное нападение, поэтому попытался отклонить атаку магических орудий обеими руками. Однако его тело не остановилось ни на секунду и все продолжало крутиться. После каждого поворота неизвестный исчезал и практически сразу появлялся. После чего он быстро сбежал с горы в этой причудливой манере.

Два монаха громко прорычали и, поскольку больше стоять и ждать очередного выстрела из мушкетона они не собирались, то просто воспользовались представившейся возможностью и погнались вслед за неизвестным.

Все произошло так быстро, что к тому моменту, как Перчик Чили успела перевести дыхание, троица уже успела скрыться изведу.

Вэнь Лэян показал им вслед язык; все еще ощущая в своей крови прилив адреналина, юноша обратился Вэнь Сяои: «Повезло, что все это не прилетело в меня!»

Ту огромную силу, освобожденную магическими орудиями двух монахов, нельзя сравнить с оружием из Дворца Династии Солнца. Вокруг того места, куда вонзились орудия, образовалась глубокая яма, размером с целый дом, и деревья обуглились вплоть до основания.

Эти монахи как появились неожиданно, так неожиданно и исчезли, оставив трех ребят безмолвно играть в гляделки друг с другом.

Перчик Чили улыбнулась Вэнь Лэян улыбкой, которая смогла бы растопить любое сердце: «Ты действительно потомок Вэнь Буцао?»

Вэнь Лэян громко рассмеялся, после чего кивнул головой.

Перчик Чили еще несколько мгновений колебалась, после чего решилась на метод “или пан, или пропал”: «Большое спасибо Вэнь... товарищ Вэнь за оказанную помощь».

Юноша почувствовал, как горят его щеки, и взволновано замахал руками. Он хотел поддержать разговор в непринуждённой манере, но вместо этого еще очень долго заикался, прежде чем смог выговорить: «Все в порядке, ты можешь звать меня просто Вэнь Лэяном».

Вэнь Сяои засмеялась, и у нее непроизвольно ворвалось: «У него есть прозвище - Маленький Тайян».

Перчик Чили очаровательно хихикнул: «Это прозвище действительно тебе подходит!»

Вэнь Сяои продолжала донимать ее: «А что насчет тебя? Как тебя зовут?»

«Меня зовут Ло...» - Перчик Чили внезапно покраснел и, пропустив свое имя, сказала: «Я - Внутренний ученик с хребта Ворона, и мои братья и сестры называют меня Муму!»

Вэнь Лэян очень удивился – ее прозвище приятно звучало и на деле оказалось не таким “перченным”, как ему представлялось. Однако юноша и понятия н имел, что прозвище произошло от слова “тигрица”, подразумевая о яростном и свирепом характере владельца, и уже со временем превратилось в Муму.

Казалось, что неживой малыш заскучал, поэтому толстячек бродил где-то, едва волоча ноги. Вэнь Сяои, переполненная любопытства, осторожно последовала за детским трупом. Вэнь Лэян обеспокоенно посмотрел на подругу.

Перчик Чили, или же Муму, рассмеялась и сказала: «Не волнуйся, А Дэн не навредит посторонним при обычных обстоятельствах. Маленький Тайян, причина, по которой ты пришел сюда, на гору Эмэй - это...» - после чего девушка понизила голос и спросил заговорщическим тоном: «Древняя пещера на пике Чжаньянь?»

Вэнь Лэян слегка приподнял брови и в знак согласия кивнул головой.

«Итак, семья Вэнь также слышала об инциденте, произошедшем на пике Чжаньянь четыре месяца назад?»

Вэнь Лэян не ответил прямо – он решил ответить вопросом на вопрос: «Ты пришла на гору Эмэй из-за инцидента на пике Чжаньянь?»

Перчик Чили покачала головой, и ее тревожное выражение улетучилось: взгляд девушки стал обжигающим, а губы впихнули – и теперь от ее беспокойства не осталось и следа.

http://tl.rulate.ru/book/13405/354941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь