Приют?
Семья Эндрюсов переглянулась. К счастью, мистер Эндрюс быстро сориентировался.
– Да, в последнее время все обеспокоены угрозой войны, и Лондон больше не безопасен. Так что мы перебрались сюда, в деревню, ненадолго.
Данн кивнул. Он намеренно подтолкнул мистера Эндрюса ко лжи, чтобы окончательно снять сомнения в своей личности.
И план сработал – отношение к нему стало куда теплее. Особенно со стороны тринадцатилетней Мэри, которая уже научилась ценить мужское внимание. С того момента, как Данн поставил чемодан и опустился в кресло, девушка не сводила с него глаз.
Взяв из рук миссис Эндрюс чашку горячего чая, Данн вежливо поблагодарил.
За неторопливой беседой он осторожно зондировал почву:
– Мистер Эндрюс, вас всего трое?
– И ещё младшая дочь, Элла. Она… нездорова, отдыхает на чердаке.
Мистер Эндрюс ответил ровно, но его жена и Мэри заметно подрагивали при этом имени. Миссис Эндрюс нервно перебирала складки платья, а Мэри исподлобья рассматривала Данна, словно взвешивая, можно ли ему довериться.
Вскоре мистер Эндрюс, сославшись на дела, увёл жену на кухню – явно посовещаться, как скрыть от гостя правду об Элле.
В гостиной остались только Данн и Мэри.
Девушка грациозно поправила локон и придвинулась ближе.
– На самом деле, мы сбежали сюда не из-за войны.
Данн поднял бровь с видом вежливого любопытства.
Мэри торжествовала. Оглянувшись на кухню и убедившись, что родители задержатся, она понизила голос:
– Ты бы видел… Всю неделю к нам на дом слетались совы! Целые стаи! Они швыряли в окна письма – папа заколотил ставни, но это не помогло. Пришлось уезжать.
– И что же было в этих письмах?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Родители сожгли их, не читая. Но здесь, слава богу, совы нас больше не доставали.
На лице Данна отразилось удивление – хотя, если вдуматься, ничего неожиданного в этом не было.
После того как Данн получил от Дамблдора поручение навестить семью Эллы, сова из Хогвартса перестала приносить девочке письма о зачислении.
Сейчас её заветное письмо спокойно лежало у него в кармане.
– Твоя сестра…
– Она совсем не больна!
Мэри придвинулась ближе к Данну и понизила голос.
– С детства с ней творилось что-то странное. Вокруг неё постоянно случались необъяснимые вещи. Отец решил, что и на этот раз всё из-за неё, поэтому запер её на чердаке.
На лице Данна появилась задумчивость.
Многие юные волшебники переживают всплески неконтролируемой магии – похоже, это как раз такой случай.
Мэри собиралась раскрыть ещё больше подробностей и воспользоваться моментом, чтобы ещё ближе подобраться к Данну.
Но в этот момент сзади раздались шаги.
Мистер и миссис Эндрюс вернулись с неожиданными новостями.
Изначально семья планировала отправиться в город за покупками после обеда. Но из-за визита Данна они решили сделать это раньше, заодно подвезти его по пути.
– Мам, разве ты не хотела оставить Данна на обед?
Миссис Эндрюс поспешила успокоить дочь:
– Дорогая, я только что заглянула на кухню и поняла, что у нас почти ничего нет. Придётся ехать в город.
Мэри не хотела так быстро расставаться с Данном и тут же предложила поехать вместе.
– Нет, тебе нужно остаться с Эллой. Она же «больна», помнишь?
Говорил мистер Эндрюс.
Мэри надула губы, явно недовольная.
Мистер Эндрюс проигнорировал падчерицу и повернулся к Данну.
– Мы отправляемся сейчас же. Твои родители, наверное, уже заждались в городе.
– Подождите, мистер Эндрюс.
Данн засунул руку в карман и достал волшебную палочку.
Лицо мистера Эндрюса резко изменилось, но было уже поздно.
В тот момент, когда их взгляды встретились, способность «Всевидящего ока» уже активировалась.
Палочка понадобилась Данну лишь для удобства следующего заклинания.
Из глаз троих членов семьи Эндрюсов вырвались серебристые осколки воспоминаний.
Данн взмахнул палочкой, уничтожая их один за другим.
К этому моменту семья Эндрюс уже забыла о Данне.
Тихо взмахивая палочкой, он убедился, что все трое по-прежнему находятся вне зоны действия его способности «Всевидящее Око». Трёх обездвиживающих заклинаний хватило, чтобы Эндрюсы проспали до самого утра.
Закончив, Данн поднял ящик и сразу направился наверх.
На чердаке Элла прильнула ухом к двери.
Несмотря на расстояние, она не слышала ни единого звука снизу.
Внутренний голос подсказывал ей, что появление Данна связано с теми зловещими письмами, доставленными совами.
Из-за этого девушка не могла избавиться от тревоги.
«Он выглядит моим ровесником... Сможет ли он убедить отца?»
Шаги на лестнице оборвали её размышления.
Звуки замерли прямо перед дверью. Элла нервно отступила назад, пока не упёрлась в чердачное окно.
Она не услышала, как поворачивается ключ в замке — тем не менее, щеколда щёлкнула, и дверь сама собой распахнулась.
Прикрыв рот рукой, девушка уставилась на Данна, который, держа в руках чемодан, вошёл в комнату.
– Вы мисс Элла Эндрюс? Это вам.
Он поставил ящик на пол и достал из кармана письмо.
Элла мельком взглянула на конверт и сразу узнала тот самый листок, который принесла сова.
Надпись на конверте сияла изумрудно-зелёными чернилами:
«Ньюкасл, коттедж на ферме Пейтон, чердак. Элле Эндрюс».
Девушка подняла глаза, полные недоверия.
– Откуда вы знаете, что я живу на чердаке?
Данн лишь пожал плечами.
– Советую сначала прочитать письмо.
Элла вскрыла конверт и быстро пробежала глазами текст.
> Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
> Директор: Армандо Диппет
>
> Уважаемая мисс Эндрюс,
> Мы рады сообщить вам, что вы зачислены в Хогвартс. В приложении вы найдёте список необходимых книг и школьных принадлежностей.
> Занятия начнутся 1 сентября.
Она снова подняла взгляд — теперь в её глазах горел с трудом сдерживаемый восторг.
Голос Эллы дрожал от осторожности.
– Это правда? Я не сплю? Меня действительно приняли в школу магии?
– Похоже, ты не всё знаешь о магическом мире. Твоя мать должна была тебе рассказать.
Элла кивнула.
Мать и правда говорила ей перед смертью, что в одиннадцать лет в её жизни произойдёт что-то важное.
Данн не стал ходить вокруг да около.
– А теперь можешь объяснить, что за проклятие на тебе?
——
Прообразом Эллы стала героиня из фильма «Золушка: Волшебная история». Если интересно, можешь посмотреть. Сюжет там не самый захватывающий — всё держится на актёрах.
http://tl.rulate.ru/book/133153/6073022
Сказали спасибо 12 читателей