Готовый перевод The extraordinary life of a certain American comic / Необыкновенная жизнь одного американского комика (M): Глава 24

Глава: Деньги? Хочу. Жизнь Дикона Фроста? Тоже хочу.

– Деньги? Хочу.

– Жизнь Дикона Фроста? Если бы мог, тоже взял бы.

Где же этот главарь вампиров?

Ц-ц-ц.

Если его прикончить, то количество высвобождаемых очков силы точно переплюнет обычного кровососа.

– Что?

– Верь своим словам.

– Хо-хо-хо.

Он заранее предугадал, что Дикон Фрост не пойдёт туда один, поэтому решил действовать на опережение.

Снова.

Кто он такой?

Как можно рассуждать о честности с отпрыском посредственного политика, рождённым в Южной Каролине?

Честность — это моральное качество, но только для друзей. Для врагов же она превращается в оружие.

Именно так старик Андервуд сказал ему однажды во время беседы.

– Пока не говори.

Главное достоинство старого Андервуда в том, что он мог запросто выдавать подобные «цитаты великих».

Локк мысленно перебрал все его изречения и невольно усмехнулся, качая головой.

Браун смотрел на Локка, который без тени сомнения заявил, что хочет всего и сразу, и сначала хотел возразить, но потом задумался.

– Твоя идея хороша, но ты задумывался над одним вопросом?

– Говори.

Локк очнулся от раздумий и улыбнулся Брауну.

Браун медленно произнёс:

– Ты уверен, что твой начальник согласится на это?

Локк усмехнулся, бросив на него косой взгляд.

– А с чего бы ему не согласиться?

– Не согласен!

[...]

Директор Уолтер Херман, выслушав Локка, округлил глаза, хлопнул кулаком по столу и наотрез отказался.

Локк моргнул, с любопытством глядя на вскочившего с места начальника.

– В чём причина?

– Этот Дикон Фрост — лидер вампиров Нью-Йорка?

– Да.

– И ты не понимаешь, сколько проблем мы навлечём, если его убьём?

Если бы он не знал, кто такой Дикон Фрост, Уолтер Херман, возможно, и согласился бы.

Но теперь, зная, что перед ними глава нью-йоркских кровососов, притворяться, будто ничего не происходит, уже не получится.

Уолтер Герман глубоко вздохнул, посмотрел на Локка, который стоял перед его столом в безупречном костюме, и произнёс низким голосом:

– Ты ведь тоже знаешь, что планирует бюро с этим инцидентом. Твоё предложение не оправдывает риски – соотношение выгод и потерь не в нашу пользу.

Секретная служба «Страж» хочет использовать этот случай, чтобы расширить… нет, вернуть себе право контроля над всем сверхъестественным миром, которое они изначально задумывали.

Но им не нужна кровавая бойня в Нью-Йорке.

Дикон Фрост – лидер вампиров города. Если его убьют по приказу «Стража», все вампиры в Нью-Йорке взбунтуются, и тогда именно Секретная служба окажется виноватой.

Риски не стоят возможной выгоды.

Локк слушал объяснения Уолтера, поднёс руку к подбородку, но смотрел на ситуацию иначе.

Он молча наблюдал за тем, как его начальник пытается отговорить его от этого плана.

Выражение его лица оставалось невозмутимым.

– Чем сильнее буря, тем дороже улов, – наконец произнёс Локк.

– Хаос только на руку.

– Разве нет?

– Чем больше беспорядков он устроит, тем убедительнее будут наши аргументы для расширения полномочий.

Локка совершенно не волновали планы «Стража» по усилению власти.

В его глазах Дикон Фрост – лидер вампиров – стоил огромного количества очков сверхъестественного.

И он ни за что не хотел упускать эту добычу.

– Чем сильнее буря, тем дороже улов? – переспросил Уолтер.

– Именно так.

– О.

Уолтер Герман криво усмехнулся, опустился в кресло и бросил на Локка холодный взгляд.

– Хаос – это, конечно, хорошо. Возможно, именно этого и ждут наверху. Но ты задавал себе один вопрос?

Локк продолжал молча смотреть на него.

– Если начнётся хаос, – продолжил Уолтер, – кто-то должен будет ответить за это.

Важно ли убить Дикона Фроста?

Не особо.

Важно ли то, что после его смерти вампиры Нью-Йорка начнут бунт?

Тоже нет.

Как уже сказал Локк, высшие чины Секретной службы «Сентинел» очень хотели бы, чтобы подобное произошло. Ведь тогда их попытки вернуть себе правоохранительные полномочия будут выглядеть куда более оправданными.

Но…

Всё это строится на необходимости найти того, кто возьмёт на себя вину за возможные «бунты вампиров» и «гибель невинных людей» — события, которые, возможно, будут спровоцированы искусственно.

Кто же сможет стать козлом отпущения?

Локк, который выполняет этот план?

Да бросьте.

Его фамилия Андервуд — Андервуд из Демократической партии!

Но если Локк не подходит, то кто тогда?

Уолтер Герман, старший куратор «Сентинел», одобривший план Локка по заманиванию и убийству?

– Чёрта с два! – мысленно фыркнул Герман. – Мне уже пятьдесят пять, я не настолько влиятелен в Вашингтоне, и через пару лет могу спокойно уйти на пенсию. Мне не нужен этот скандал перед отставкой.

Так что…

Уолтер Герман замотал лысой головой, как погремушкой, заявив, что не согласен с планом Локка убить Дикона Фроста после сделки.

Локк, кажется, прочитал его мысли по выражению лица, и его собственное лицо приняло странное выражение.

– Вы что, забыли, что есть куда более подходящая кандидатура?

– Что?..

Уолтер на секунду замер, потом, кажется, сообразил и резко уставился на Локка.

– Ты хочешь сказать…

– Неужели вы думали, что я действительно согласился на совместное расследование просто так?

Те, кто торопится, никогда не думают о деле — только о выгоде!

Локк развёл руками и ухмыльнулся, глядя на Уолтера Германа.

Они!

Естественно, речь шла о Щ.И.Т.е.

Именно так.

Локк действительно хотел использовать совместное расследование как предлог, чтобы объединиться с Блейдом и набрать очки в борьбе с нечистью.

Но желание работать с Блейдом точно не было главной причиной, по которой Локк согласился на предложение Наташи о совместном расследовании с Щ.И.Т.ом.

Настоящий джентльмен не станет стоять под шаткой стеной.

Прежде чем что-то делать, не стоит задумываться о том, получится ли это. Лучше подумать, кто подойдёт, чтобы взять на себя вину, если всё пойдёт не так.

Так устроена федеральная система.

Именно поэтому Локк согласился на переговоры со Щ.И.Т.ом о совместной операции.

Если всё пройдёт хорошо, заслуги всё равно достанутся Секретной службе дозорных.

Если же что-то пойдёт не так — виноватым окажется кто-то другой.

А кого лучше назначить виноватым, как не Щ.И.Т.?

В конце концов, сфера ответственности Щ.И.Т.а — весь мир необычного. Если за беспорядки вампиров в Нью-Йорке не отвечает Щ.И.Т., то кто тогда? Секретная служба дозорных, которая занимается только мутантами?

Уолтер Херман смотрел на невозмутимого Локка с лёгким недоумением и невольно провёл рукой по круглому подбородку.

– Ты так хитро всех просчитываешь… Не боишься, что агент Наташа Романофф воткнёт тебе нож, пока ты спишь?

– Я не такой! Не такой! Не болтай ерунды!

Локк трижды повторил это.

Очень серьёзно.

...

http://tl.rulate.ru/book/133130/6073462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь