Теперь все имело смысл: странные сны, в которых он так сильно заботился о мальчике, то, как резко изменились его чувства к Гарри в тот день, когда он спас его в июле. Неудивительно, что он чувствовал сильную связь с Гарри!
Время, проведённое Гарри в шестилетнем возрасте, действительно повлияло на всю его жизнь, вернув его в настоящее.
Мерлин, как это повлияет на Гарри, когда все закончится? Будет ли он по-прежнему готов к тому, что отец солгал ему и отправил жить к Дурслям? От одной мысли о том, что придется отправить Гарри обратно на Тисовую улицу, у Мастера зельеварения перехватило дыхание.
«Мой друг, с тобой всё в порядке?» спросил волшебник с вьющимися волосами, обеспокоенный тем, что его друг потерял весь цвет лица.
Северус заставил себя вздохнуть. Он вцепился в стол: «Ребенка нужно отправить обратно».
«Совершенно верно. Если этого не сделать, мальчик наверняка умрет. У вас нет другого выбора, кроме как заставить того, кто наложил это на вашего сына, отправить ребенка обратно. Вы видите, что мальчик, по сути, был вырван из его жизни. Вы должны наложить забвение, чтобы ребенок не помнил, как он здесь жил». Волшебник откинулся на спинку кресла и сложил руки на столе: «Дайте ребенку всю бутылку зелья перед самым возвращением. Он должен быть возвращен в течение нескольких минут после того, как выпьет зелье, иначе он умрет».
Северус аккуратно положил зелье в карман и кивнул волшебнику: «Долг уплачен, друг мой. Больше ты мне ничего не должен».
Волшебник с вьющимися волосами склонил голову в знак признания клятвы волшебника. Когда он снова поднял голову, стоический мастер «Зельеварение» уже исчез.
XXXXXXXXXX
Вернувшись в поместье Снейпа, Драко начал беспокоиться о малыше. Когда Драко только приехал, малыш был полон энергии, прыгал вокруг и беспрестанно говорил о Рождестве. Со временем он стал заметно медленнее, пока окончательно не утратил всю свою энергию. В данный момент все, чего он хотел, - это лежать на ковре перед рождественской елкой.
«Хочешь пойти посмотреть, что за еда на кухне?» спросил Драко у вялого мальчика. Они лежали на полу рядом друг с другом и смотрели на высокую елку, по ветвям которой мелькали разноцветные феи.
«Нет, спасибо. Я не очень голоден», - устало произнес Гарри. В голове у него снова всё плыло, а от огней на ёлке его слегка подташнивало. Он перевернулся на живот и посмотрел на своего нового друга. «Ты можешь пойти поесть, если хочешь. Я никуда не пойду».
Драко повернулся на бок и положил голову на согнутую руку. Он посмотрел на потное лицо парня и подумал, что надо бы проверить температуру. До сих пор он совсем забыл об этом. Он приложил руку ко лбу мальчика и сразу же понял, что тот болен.
«Гарри, почему ты не сказал мне, что плохо себя чувствуешь?» - спросил Драко, приподнимаясь и глядя на ребенка.
«Не знаю».
«Пойдем, Северус хотел, чтобы я дал тебе зелье, если у тебя поднимется температура», - Драко встал и помог Гарри подняться на ноги. Парень зашатался и ударился о кофейный столик, когда они проходили мимо него. «Ты в порядке, Гарри?»
«Я не очень хорошо себя чувствую, Дрей», - прошептал Гарри. Он остановился и опустился на колени на пол, прижав ладони ко лбу.
Драко опустился перед ним на колени: «Хочешь прокатиться на свинье?»
Гарри покачал головой. Голова болела так сильно, что он подумал, не расплакаться ли ему. Он прижал пальцы к закрытым глазам и усилием воли заставил слезы остаться на месте. «Я хочу к папе».
«Да, он скоро вернется. Давай, дружок, подождем его в кабинете», - сказал Драко, беря ребенка на руки и прижимая его к себе. Малыш положил голову ему на плечо и обхватил его за шею.
Пока они дошли до кабинета, Драко понял, что ребенок уснул. Он попытался уложить Гарри на диван, но тот крепче обхватил его за шею. Слизерин решил просто обнять спящего мальчика. Он уселся в кресло у камина, прижав к себе ребенка. Вскоре они оба уже крепко спали.
XXXXXXXX
Северус шел по обледенелой улице в оцепенении. Он никак не мог смириться с тем, что ему придется отправить Гарри обратно на Тисовую улицу. Заклинание, которое Блэк наложил на Гарри, не было заклинанием старения; хуже того, оно фактически похитило Гарри из его прошлого. Как только мальчик вернётся, он снова будет жить с этими мерзкими маглами!
А ведь он обещал мальчику, что ему больше никогда не придётся туда возвращаться. Он даже не подозревал, что шестилетний Гарри был похищен из прошлого. Обычное заклинание старения просто уменьшает тело и разум до более юного возраста. Проклятие, наложенное на Гарри, фактически забрало его прямо из прошлого.
Какой эффект это произведет на Гарри, когда он снова станет шестнадцатилетним. Мастер зелий не мог не думать, что это заставит Гарри еще больше не доверять взрослым за то, что ему лгали. Возможно, он ничего не вспомнит, когда вернется на Тисовую улицу после облегчения состояния, но, вернувшись в шестнадцатилетний возраст, он наверняка вспомнит все. Шестнадцатилетний Гарри точно знал, что с ним произошло.
Когда он проходил мимо того самого магазина игрушек, в котором купил ховерборд Гарри, повалил шквал снега. Тот день запомнился ему как хороший, наполненный счастливыми воспоминаниями для них обоих. Не зная, что именно ему нужно, он пробрался сквозь толпу людей и зашёл в магазин игрушек. Он услышал, как его имя прошептали среди множества родителей, делающих покупки в последнюю минуту. Через несколько секунд перед ним стоял хозяин магазина.
«Профессор, добро пожаловать в мой магазин. Все, что вы захотите, будет вашим, бесплатно! Мы очень благодарны и вам, и вашему сыну, сэр», - промурлыкал хозяин. «Что вы ищете?»
«Игрушку для шестилетнего ребенка», - заявил Северус, блуждая глазами по магазину.
«У меня есть специальная игрушка, которую я заказал для важных покровителей, но я уверен, что они поймут, если вы захотите ее вместо меня!» Маленький человечек протиснулся сквозь толпу и открыл дверь, ведущую в заднюю комнату. В углу стоял велосипед волшебника. У него не было колес, но в остальном он выглядел так же, как и велосипед маглов.
Северус не мог придумать лучшего подарка для своего сына: «Можно ли сделать его синим и добавить рог?»
http://tl.rulate.ru/book/133019/6129515
Сказали спасибо 0 читателей