Но сколько бы он ни смотрел, ни пространственных вихрей, ни явлений, напоминающих проходы, найти не удалось.
– Чёрт возьми, всё точно так же, как и в оригинальной книге… Цветной туман «Семёрки» соединяется с внешним миром абсолютно случайно, и теперь пространственный канал, через который я сюда попал, исчез, – прошептал Лансиус сквозь зубы.
Дойдя до края этого пространства, он увидел перед собой, в пяти метрах, хаотичное искажение.
– Горячий Лазер!
Лансиус пристально смотрел на цель, и из его рук вырвался красно-золотой луч. Энергия, способная пробить даже сталь, наткнулась на хаотичный барьер и… рассыпалась, будто струя воды, ударившая в металлический лист.
Лансиус стиснул зубы и попробовал ударить сжатым кулаком, обёрнутым оружием, но та же невидимая сила легко отбросила его руку назад.
– Моя «Кулачная Воля» вообще не работает… Эта отдача ощущается в точности, как от зверя Бартоломью с его Фруктом Мяча.
Он усмехнулся, затем попытался применить «Солнечный Кулак» – с тем же результатом.
Всё пространство было запечатано. Как же им выбраться с острова? Бакара взглянула на Лансиуса и без лишних слов поняла: ничего не вышло.
– Похоже, придётся задержаться тут подольше, – тихо сказала она, прислонившись к нему.
На этот раз она не дурачилась, как обычно, а тихо добавила:
– Если не выходит – значит, не судьба. Ты не один. Я здесь, да и фруктов куча… Может, и правда, придётся коротать дни вместе…
– Коротать дни вместе…
Лансиус вздохнул и посмотрел на неё. Он, конечно, не собирался прозябать в таком жалком положении, но в этом пространстве были только они двое. Если их действительно заперли здесь, то, как ни крути, выживать придётся вдвоём.
– Фруктов здесь ограниченное количество. Как только они закончатся – мы умрём. О каком «коротании дней» может идти речь?
Лансиус горько рассмеялся.
– Всегда найдётся выход, я верю в тебя, – прошептала Бакала, прислонившись головой к плечу Лансиуса.
Её лицо слегка порозовело, глаза опустились вниз, и тихим, едва слышным голосом она добавила:
– Как тогда… когда я упала в море и думала, что погибну. Но верила, что ты спустишься и спасёшь меня.
Её слова были тихими, но на таком расстоянии Лансиус не мог их не услышать. Он повернулся к Бакале и замер на мгновение, глядя на её смущённое лицо. Вспомнилось, как он тогда, спасая её, делился с ней воздухом... Казалось, она была единственной в этом мире, кроме Макино, с кем у него было что-то подобное.
Тогда, в спешке, он ничего не чувствовал. Но сейчас, оглядываясь назад, понимал – между ними пробежала искра.
(Что думает Бакала обо мне?.. И мы здесь совсем одни… а если…)
Мысль заставила его самого покраснеть. Он резко встряхнул головой.
– Не время распыляться! Надо выбираться отсюда!
– Ладно, будь что будет. Если не получится – значит, мы просто проиграли, – пробормотал он себе под нос, хлопнув себя по щекам, чтобы вернуть боевой настрой.
Если лазер и солнечный удар не работают – остаётся последний шанс.
– Бакала, возьми сумку и крепко обними меня сзади. Я попробую пробить эту штуку самым сильным ударом, – сказал Лансиус, собрав волю в кулак.
«Иллюзорный Пэн» – техника, вдохновлённая мифическим существом Кунь-Пэном, усиленная силой солнца и огня. После девяти золотых плодов, повысивших его мощь, он ещё не испытывал её в полную силу…
Баккара несла одежду, в которую была завёрнута Ланксиус, с более чем пятьюдесятью тыквами за спиной. Она крепко обхватила Ланксиус сзади, и так, в обнимку, они камнем рухнули в море.
С пробуждением силы солнца и мощи эволюции вокруг них сформировалась огромная фигура — более десяти метров в высоту, сотканная из морской воды и покрытая сине-чёрными энергетическими узорами. Она надёжно укрыла их обоих.
Баккара, находясь позади Ланксиус, с изумлением оглядывалась вокруг. Она обнаружила, что может дышать под водой, и то самое ужасное ощущение слабости, которое обычно испытывала из-за своей Дьявольской силы, исчезло.
– Что происходит? Это потрясающе!.. Это сила Ланксиус? – мысленно воскликнула она.
Как носительница Дьявольского плода, она должна была стать полностью беспомощной в морской воде. Но сейчас её окружал странный энергетический кокон. Гигантская рыба-кунь, сине-чёрная, словно высеченная из самой пучины, кружилась вокруг них, вращаясь всё быстрее и быстрее, поднимая водовороты в морской глади.
– Фантомное искусство! – мысленно крикнул Ланксиус.
За спиной водяной куни с громким хлопком расправились золотые крылья. В этот момент сила солнца внутри него вспыхнула в полную мощь, вырываясь наружу без остатка. Они рванули вперёд, к месту, где он впервые появился в этом мире.
Их скорость была столь чудовищной, что казалось, будто вода в море вот-вот разорвётся. На поверхности вздыбилась стена волн — десятки метров в высоту и сотни в длину.
И в следующий миг пространство содрогнулось от оглушительного рёва.
Куньпэн, обвивающий Ланксиус и Баккару, врезался в искажённый хаотический барьер. Эластичная сила барьера попыталась отразить удар, но оказалась бессильна против иллюзорной мощи.
Ланксиус ликовал – его фантомная магия сработала!
– Разбейся! – мысленно скомандовал он.
Золотые крылья роняли сверкающие лучи, и могучий Куньпэн, укрывающий двоих, одним ударом пробил барьер.
За спиной Лансиуса и Бакалы открылась хаотичная воронка, словно настоящий пространственно-временной туннель.
Лансиус не решался останавливаться и изо всех сил гнал вперёд магического пингвина. Так прошло около шести секунд, когда внезапно ощущение сопротивления исчезло, хаотичные цвета вокруг рассеялись, и перед глазами вновь появился знакомый морской простор.
Лансиус на мгновение застыл, но Куньпэн моментально среагировал.
Взлёт!
БУМ! БУМ!
С оглушительным всплеском волн Лансиус и Бакара вырвались на поверхность.
Лансиус тут же сосредоточился, сконцентрировав силу Инь и Ян. Его взгляд пробежал по горизонту – туман, небо, бескрайнее море… и корабли вдали. Ничто не напоминало о том странном месте.
– Мы вернулись, – выдохнул он с облегчением и тут же развеял иллюзию, скрывавшую их.
Бакара моргнула, ослеплённая ярким светом, и недоумённо спросила:
– Странно… Когда мы попали в то пространство, была глубокая ночь. Мы провели там не больше пары часов, а теперь, кажется, уже рассвет?
– Время там и здесь текло по-разному. Надо найти кого-нибудь и спросить… Хотя, погоди, – Лансиус оборвал себя, заметив кое-что.
Ему уже не понадобилось искать корабли – в его сторону стремительно неслась серебристо-голубая молния.
– Сяопэн! – рассмеялся Лансиус.
Перед погружением в море, спасая Бакару, он велел Сяопэну ждать снаружи. Теперь, услышав знакомый голос сквозь мантию задиристого знания, Лансиус понял: разница во времени между мирами не такая уж большая.
– Опасность позади… Всё прошло не так долго, как могло бы, – с облегчением подумал он. – Хорошо, что мы выбрались.
Когда Ланксиус покинул то странное пространство и вернулся в мир пиратов, он даже не подозревал, что за его спиной произошли небольшие, но значительные изменения.
Пространство, которое он только что покинул, было окутано красноватым хаотичным свечением. Как только Ланксиус использовал фантомных пингвинов, чтобы пробить дыру в барьере, с другой стороны, спустя несколько минут, возник огромный вихрь. Из него вылетели больше десятка странных существ сине-зелёного цвета.
Эти… существа были огромны — каждый достигал десяти метров в длину. У них были мощные крылья, крепкие тела, и напоминали они нечто среднее между птицей и драконом. Головы у них были не птичьи, а скорее драконьи, и время от времени они издавали грозные рыки, размахивая мощными хвостами.
Больше десятка летающих драконов опустились к дереву с плодами-горлянками и начали жадно пожирать плоды. Неважно, были ли они зелёными или редкими семицветными — всё исчезало в их пастях. Когда почти ничего не осталось, они снова взмыли в воздух, ударили в искажённый барьер, и вновь появился пространственный вихрь. Драконы скрылись в нём, и пространство погрузилось в прежнюю тишину...
Глава 198. Жадные гиены
Штаб-квартира Гильдии Охотников за головами, Бунти-Хайтс, которая должна была пустовать, пока все искали Семицветный туман и легендарные артефакты вроде Семицветной горлянки, неожиданно была полна народу. Внутри и снаружи замка толпились люди.
Помимо охотников за головами, там ещё оказались… репортёры.
– Прошло уже несколько дней, и никто так и не нашёл Семицветную горлянку? – спросил кто-то из толпы.
– Кто знает, – пожал плечами другой. – Но ходят слухи, что в районе Дунсфердж до сих пор снуют корабли. Флот, пираты, охотники… Там собрались все, кого только можно, и, похоже, не обходится без стычек.
– Эй, зачем так переживать? Наша Гильдия Охотников за головами первая узнала о радужном тумане, и именно у нас больше шансов найти легендарную семицветную тыкву. Просто оставайся здесь – скоро увидишь, кто заберёт сокровище, – перешёптывались между собой охотники.
Одни уже побывали в водах Дунсфержа и вернулись ни с чем, столкнувшись с неприятностями. Другие даже не пытались идти, вынашивая собственные коварные планы.
Они считали, что если кто-то из охотников добудет семицветную тыкву, то рано или поздно появится в штабе. Гораздо выгоднее ждать здесь, чем тратить силы на бесполезные поиски.
Конечно, таких было меньшинство. Ведь если сокровище достанется не охотникам, их ожидание окажется напрасным. Но люди всегда надеются на удачу – и таких авантюристов собралось не меньше сотни. Что до репортёров, те просто жаждали первыми узнать новости и тоже решили попытать счастья.
Тихие шаги прервали шум. Все обернулись.
– Это... Небесный Охотник... – кто-то узнал Ланксиуса.
Как боец, уничтоживший одного из пиратских "суперновых" в этом году, он был известен.
Среди ожидающих сразу же зашевелились шакалы. Они пристально разглядывали Ланксиуса, а некоторые не могли отвести глаз от его спутницы – ослепительной красавицы – и даже присвистнули.
– Небесный Охотник... Видимо, он тоже оказался в этих местах, когда появились слухи о радужном тумане. Интересно, нашёл ли он семицветную тыкву? – один из шакалов нервно облизнулся.
Ему страшно хотелось подойти поближе… или обыскать Ланксиуса на предмет той самой легендарной тыквы.
Конечно, о подобной идее он осмелился подумать лишь в глубине души. Будучи настоящим охотником за головами с одной звездой, у него всё же не хватило бы смелости бросать вызов могущественному воину, чья награда превышает пять миллионов – человеку, истребившему сто миллионов пиратов.
Лан Сиус сохранял невозмутимое выражение лица, одетый в элегантную повседневную одежду. В руках у него не было никаких сумок, поэтому некоторые охотники лишь бросили на него пару любопытных взглядов, прежде чем потерять интерес.
Баккара рядом с ним была одета в стильное платье, её рука естественно покоилась на его запястье, а на другой руке висел изящный клатч.
Каждому на море известно, что в красавице с сумочкой нет ничего подозрительного. Но если бы кто-то обладал особым зрением, то заметил бы, что внутри того маленького аксессуара лежали две переливающиеся всеми цветами радуги… волшебные тыквы.
– Лансиус, тут действительно собралась куча гиен с дурными намерениями, – сказала Баккара с лёгкой усмешкой.
– В этом мире всегда хватает людей, желающих поживиться за чужой счёт, – ответил он, скользя взглядом по окружающим. Некоторые лица были ему знакомы – те, кого он когда-то уже проучил, потому их взгляды выдавали страх.
Не обращая на них внимания, Лансиус с Баккарой направились прямо в замок, в центральное бюро заданий. Там должно было работать пять клерков, но сейчас за столом сидела лишь одна – та самая Сяо Лань, с которой они уже пересекались раньше.
– Господин Лансиус, вы сдаёте задание? Пожалуйста, предоставьте список, – вежливо улыбнулась она.
Ей казалось, что пара просто выполнила очередной заказ. Но когда Лансиус положил перед ней листок, её миловидное лицо вдруг застыло.
«Поиск легендарного артефакта – Семицветных тыкв»
Глядя на задание, Сяо Лань сглотнула и в замешательстве уставилась на Лансиуса.
В следующее мгновение Баккара открыла свою сумочку и выложила перед клерком две тыквы, переливающиеся всеми оттенками радуги.
Изображения на горлянке и списке заданий в целом совпадают, так что нет нужды объяснять, что это означает.
– Это... это... – Сяо Лань, глядя на две разноцветные горлянки лежащие на столе, была настолько потрясена, что не могла вымолвить ни слова.
Это же легендарная семицветная горлянка – и она вот так просто появилась перед ней! Да ещё и кто-то её нашёл! В замке находилось немало народу, и хотя Лансьюс и Бакала поначалу не привлекли особого внимания, сейчас растерянное выражение лица Сяо Лань мгновенно заставило всех обернуться.
Некоторые лишь мельком взглянули на receptionist’ку, но, опустив глаза на две переливающиеся всеми цветами радуги горлянки, один за другим застыли в шоке.
Форма горлянки, семь оттенков... неужели это...
– Семицветная горлянка! – в ужасе завопил один из охотников за головами. – Это же легендарная семицветная горлянка!!!
Его крик моментально привлёк внимание всех присутствующих. Люди устремились внутрь замка, и стоило им увидеть две диковинные горлянки, как взгляды этих... гиен тут же ожесточились, переполненные жадностью.
– Ха-ха-ха, семицветная горлянка! Кто-то на самом деле нашёл семицветную горлянку!
– Две штуки сразу! Миллиард за каждую... значит, два... два миллиарда! Как же я вовремя остался здесь!
– Отдай семицветную горлянку, она моя!
– Говорят, семицветная горлянка продлевает жизнь – что бы там ни было, я заберу её!
– Прочь с дороги! Семицветная горлянка достаётся мне!!!
Лансьюс безмятежно наблюдал за разъярённой толпой. Все они были охотниками за головами, но сейчас казалось, будто правила для них перестали существовать – они вели себя как мародёры, готовые отнять всё, что захотят.
В его глазах вспыхнуло багрово-золотое пламя. И в тот самый момент, когда Лансьюс уже собирался пустить его в ход, позади раздался мелодичный, но ледяной голос.
– Никто не смеет буянить в Гильдии Охотников за головами, и тем более – красть задания с нашего стола. Похоже, вы забыли об этом правиле.
Тысячи белых волос, словно стальные иглы, вырвались из-за спины Лан Сиуса, накрыв стаю гиен, ослеплённых жадностью. Они не успели даже приблизиться к нему и Бакале на десять метров, как тут же были пронзены.
Бесчисленные удары, скорость, с которой они обрушились, и жуткий звук прокалывающейся плоти заставили остальных охотников и журналистов похолодеть от ужаса. Кто-то лишь застыл с открытым ртом, не решаясь пошевелиться.
– Это… мисс Крисси… – один из охотников сглотнул, произнося это имя с явным страхом.
Лан Сиус обернулся. Перед ним стояла женщина с длинными белыми волосами и прекрасными аметистовыми глазами – та самая управляющая гильдии, которая в прошлый раз помогла ему обменять Кей Зоду у Крокодила.
http://tl.rulate.ru/book/132760/6080615
Сказали спасибо 0 читателей