Готовый перевод Rebirth 80 Sweet Pet Wife is a bit spicy / Возрождение в 80: Милая питомец-вайфу немного нескромная: Глава 159

В последние дни Ли Мэй слышала эти слова от Су Шуя бессчетное количество раз. И столько же раз ей хотелось крикнуть: «Ты всё неправильно поняла!»

Но каждый раз, вспоминая наставления Шэнь Цинсона, она сжимала зубы и молчала. Она не могла разрушить иллюзии Су Шуя — иначе вся эта игра потеряла бы смысл.

И снова, подавив в себе порыв, Ли Мэй сказала с натянутой улыбкой:

– Сначала поешь, ладно? Тётя ненадолго выйдет.

– Хорошо, тётя, – покорно кивнула Су Шуя.

Когда Ли Мэй ушла, миска с рисом и жареной свининой уже слегка остыла, но аромат всё ещё кружил голову. Казалось, голод взял верх – Су Шуя жадно проглотила всю порцию, не оставив ни крошки.

Наконец, с довольным вздохом она отбросила пустую миску, плюхнулась на кан и почти сразу заснула.

На следующее утро Гу Цзин снова отправился на пустошь. Он договорился с землекопами, те вскопали участок, и вскоре там уже зеленели неприхотливые, но плодородные овощи.

Тем временем Шэнь Цинсон встречал на станции Су Цзинжуна, Чжоу Сяолань и Су Тяня.

Для Су Цзинжуна это была первая поездка в деревню. Получив звонок от Ли Мэй и узнав о случившемся, он понял – в Байшань ехать необходимо.

Но как подготовиться к поездке? Что брать с собой? В Пекине под рукой было всё, а вот в глухой деревне даже обычные вещи становились проблемой. В итоге, кроме зимней сменной одежды (которая сама по себе заняла целый чемодан), взять почти ничего не удалось.

– А конфеты? Пирожные? – капризно дёргая отца за рукав, приставала Су Шуя. – Ты же обещал!

– Доченька, ну как мы их довезём? – вздыхал Су Цзинжун.

Он уже чувствовал – эта поездка затянется надолго.

В этот раз он вернулся, чтобы обсудить свадьбу дочери с Шэнь Цинсуном. Вскоре он нашёл повод перевести Шэнь Цинсуна обратно в Пекин, но всё равно переживал, что девушке будет тяжело в деревне Байшань.

После раздумий Су Цзинжун решил взять с собой только жену Чжоу Сяолань и старшего сына Су Тяня. Еды и деликатесов они брать не стали.

– Мы едем обратно не на машине, поэтому много вещей не возьмём, – обсудил он с женой. – Но на свадьбу Сяоя нужно достаточно денег. Если что-то понадобится, купим на месте.

– В деревне люди ценят лицо. Наша Сяоя – девочка, которую мы растили в любви. Нельзя допустить, чтобы в деревне о ней сплетничали или она чувствовала себя ущемлённой.

Чжоу Сяолань, типичная примерная жена, во всём полагалась на мужа и не стала возражать.

– Хорошо, – просто ответила она с улыбкой.

Но Су Тянь был другого мнения. Нахмурившись, он сказал:

– Деревня Байшань – не город. Там меньше людей и запасов. У сельских жителей еды в обрез, каждый знает, сколько зерна в доме и сколько варят в день.

– Если мы вчетвером приедем и будем жить в семье Шэнь, да ещё без своей еды… Это неудобно. Ведь сейчас продукты – по талонам.

Су Цзинжун нахмурился. Ему не нравилось, когда кто-то оспаривал его решения.

– Что это за семья такая – Шэнь? Если они хотят породниться с нами, но не могут даже едой обеспечить, то о какой свадьбе речь?

Су Тянь знал характер отца. Хотя его слова были резки, он сдержался и лишь кивнул:

– Тогда я не против.

В тот день Шэнь Цинсун ехал на машине семьи Вэнь, поэтому не мог взять её, чтобы встретить отца и мать Су. Пришлось одолжить в деревне телегу с быком, заплатив дяде Вану доллар за то, чтобы он подвёз Су Цзинжуна, Чжоу Сяолань и их сына Су Тяня.

Дорога в деревню Байшань была ухабистой и трудной.

Шэнь Цинсун ехал впереди на велосипеде. Обычно он мчался быстро, но сейчас, соблюдая приличия, ехал медленно, подстраиваясь под телегу. Впрочем, он уже привык к таким поездкам.

Но…

Отец Су, избалованный городским комфортом, с трудом переносил тряску. Он молча смотрел на Шэнь Цинсуна, ехавшего впереди, и не жаловался — как-никак он был старшим, и ему не пристало ныть.

– Старик Су, эта горная дорога просто кошмар! – нахмурившись, прошептала Чжоу Сяолань. – Трясёт так, что спину отваливает.

– Папа, – жалобно добавил Су Тянь, – мы и так устали с поезда, мечтали добраться до гостиницы и отдохнуть. А теперь ещё и по этой горной тропе тащимся… Сколько ещё ехать?

Су Цзинжун вслух не роптал, но внутри кипел от недовольства.

– Неужели наша Сяоя живёт в таком месте?..

Он высоко ценил Шэнь Цинсуна за его способности, но не ожидал, что условия жизни здесь настолько суровые.

Раньше он был доволен этим браком, но теперь сомневался. Если бы не привязанность Су Шуя к Шэнь Цинсуну…

Вспомнив, как сильно дочь любит этого человека, Су Цзинжун тяжело вздохнул. Что поделаешь? Придётся смириться.

Су Цзинжун внезапно стал холоден:

– Ладно, хватит разговоров. Я помню, как Красная Армия прошла 20 тысяч ли в Великом походе и даже кору жевали, но не жаловались. А вы просто покатались на машине и ноете, будто вас через колючки тащили.

После его слов Чжоу Сяолань и Су Тянь замолчали, покорно взгромоздились на повозку и покорно терпели каждую кочку, смирившись с судьбой.

Шэнь Цинсон, слыша разговоры сзади, даже не обернулся. Ему неинтересно было разглядывать их выражения — впереди всех ждало куда более зрелищное зрелище.

Их лица будут куда интереснее.

Семья Шэнь прибыла к полудню, как раз к обеду. Трое из семьи Су — Су Шуя, Су Цзинжун, Чжоу Сяолань и Су Тянь — приехали налегке, взяв лишь сменную одежду, но теперь им предстояло жить в доме Шэней.

Во дворе Гу Цзинь и Шэнь Цуйцуй развешивали постиранное бельё. Увидев Гу Цзинь — стройную, с мягкими чертами лица, — Су Тянь вдруг замер, глаза округлились. Он подошёл ближе и заикаясь проговорил:

– Это… это сестрица Цуйцуй? Я… я Су Тянь. Помнишь меня? В детстве я… я часто брал тебя гулять.

Шэнь Цуйцуй взглянула на него с лёгким презрением. Теперь она понимала, почему Су Шуя могла принять его за брата — такая же бесстыдная натура. Но вслух она ничего не сказала, лишь крикнула в сторону дома:

– Папа, мама! Гости из семьи Су приехали!

Услышав её голос, Шэнь Цзянь быстро вышел из главного зала. Увидев Су Цзинжуна в сером костюме в стиле чжуншань, он улыбнулся:

– Старина Су, сколько лет, сколько зим!

На самом деле отношения между Шэнь Цзянем и Су Цзинжуном не были близкими. Если у кого и были тёплые чувства, так это к отцу Су Хуна — Су Минсюэ. Но того самого Су Минсюэ когда-то донёс сам Су Цзинжун, отправив в ссылку.

Шен Цзянь и Су Минсюэ были близкими друзьями, прошедшими бок о бок половину жизни. Но, к сожалению, тогда они быстро расстались. Су Минсюэ давно ушёл из этого мира, но Су Цзинжун всё ещё жив. Сейчас, увидев, что Су Цзинжун в порядке и держит всё под контролем, Шен Цзянь был глубоко тронут и не знал, что сказать. Однако его дочь всё ещё строит козни против их семьи.

Люди уже стояли у двери, и нужно было проявить должное гостеприимство. Шен Цзянь и Ли Мэй улыбнулись и пригласили их внутрь:

– Проходите, дорога, наверное, вымотала. Давайте сначала зайдём в дом, обсудим всё за чашкой чая и согреемся.

Су Цзинжун заметил, что приём оказался не слишком тёплым, но промолчал.

Тем временем Су Тянь был совершенно очарован Гу Цзинь. Хотя она его игнорировала, он продолжал сгорать от любопытства и спросил сбоку:

– Почему сестра Цуйцзы не обращает на меня внимания?

Шен Цзянь рассмеялся и поправил его:

– Это вовсе не сестра Цуйцзы. Это Гу Цзин – жена нашего Цинсун. Давай, Сяоцзинь, я тебя представлю. Это дядя Су, тётя Су и наш брат Су. Они родственники Су Шуя.

Он тепло улыбнулся, стараясь разрядить обстановку.

http://tl.rulate.ru/book/132676/6055655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь