Чжао Ши поприветствовал Спарка и Юну кивком, когда они вошли на кухню. Было редкостью, чтобы они возвращались так рано с их обычных вечерних дел.
— Молодой господин сегодня вернулся довольно рано? — заметил Чжао Ши, обращая внимание на их неожиданное появление.
— О, мне наскучило просто сидеть и пить, — ответил Спарк с ноткой раздражения в голосе. — А тот старый рассказчик не пришёл.
— Разве это не потому, что ты его всё время ругаешь? — поддразнила Юна, в её глазах сверкнуло озорство.
Спарк скрестил руки в оборонительном жесте.
— А что я? Его байки — отстой.
Наблюдая за их привычной перепалкой, Чжао Ши не удержался от усмешки. Но почувствовав что-то неладное, он спросил:
— Что-то случилось?
Юна вздохнула и объяснила:
— Старый рассказчик решил уйти. Наверное, уехал куда-то далеко, чтобы сбежать от критики молодого господина.
— Хмпф! — проворчал Спарк, явно недовольный ситуацией.
— У меня тоже была встреча сегодня, — сказал Чжао Ши, опуская взгляд.
— Ты попал в неприятности? — спросил Спарк, его любопытство возросло.
— Не совсем.
— Тогда? Что тебя так обеспокоило? — переспросил Спарк.
Чжао Ши глубоко вздохнул и начал рассказывать всё, что увидел, следуя за оборванным мужчиной. Он описал жестокие методы выбивания долгов, которые использовала банда, и как они избили этого оборванца. Затем он подробно описал трогательную сцену в обветшалой хижине, где тот человек с любовью заботился о своей больной жене.
Когда Чжао Ши закончил рассказ о встрече с бандой и бедствиях оборванного мужчины, на лице Юны отразились тревога и раздражение. Она помолчала немного, переваривая услышанное, прежде чем заговорить:
— Так почему ты им не помог? — спросила она, в её голосе прозвучали нотки досады.
Чжао Ши замешкался, прежде чем ответить:
— Я не хотел подставлять молодого господина. Если ситуация выйдет за рамки этой банды и затронет каких-нибудь политиков, это может принести ненужные неприятности молодому господину.
Такие банды процветали почти в каждом городе. Чжао Ши часто встречал подобные группы в своих странствиях, их тень простиралась через города и провинции. Скрытые от закона, они творили свои преступления, зачастую при тайной поддержке могущественных политических фигур.
Будучи дворецким Спарка, Чжао Ши знал, что любая его оплошность может плохо сказаться на репутации господина и втянуть его в паутину сложных последствий.
Выражение Юны смягчилось, когда она поняла доводы Чжао Ши.
— Я ценю твою осторожность, — мягко сказала Юна, её раздражение сменилось на понимание. — Но мы не можем просто стоять и смотреть, как люди страдают. Должен же быть способ помочь им, не привлекая к себе лишнего внимания.
— Разве не так, молодой господин? — спросила она.
— Ах, меня клонит в сон. Давайте обсудим это завтра, — заявил он, отодвинув стул и вставая. Но как только он попытался уйти, он почувствовал лёгкое, но твёрдое дёрганье за одежду. Юна схватила его за ткань, не давая ему уйти.
— Эй, Юна, не могла бы ты отпустить мою одежду? — спросил он, не оборачиваясь.
Он знал, к чему всё идёт, именно поэтому попытался сбежать — он хотел избежать очередной задумки Юны. В его голосе ясно читалось раздражение.
— Эти бедные люди, — сказала Юна, её глаза блестели от смеси печали и решимости.
— Разве они тебе не кажутся жалкими, молодой господин? — её голос был мягким, но убедительным, и искренность в её взгляде трудно было игнорировать.
— Не смотри на меня так, — пробормотал Спарк, стараясь избежать её взгляда.
…
В тёмной ночи три фигуры появились в тенях узкого переулка, их лица были скрыты за уродливыми масками.
Лунный свет отбрасывал зловещие тени на стены, пока они двигались бесшумно, каждый шаг отдавался эхом в тишине. Обычный ночной шум города, казалось, исчез, оставив только лёгкий шелест их плащей и приглушённый шёпот.
— Почему я вообще здесь? — простонал Спарк, его голос приглушался маской.
— Потому что, молодой господин, — ответила Юна с лёгким весельем в голосе, — иногда даже неохотные герои должны откликнуться на зов.
http://tl.rulate.ru/book/132296/6117723
Сказали спасибо 0 читателей