Карета стучала по ночной дороге. За вожжами уверенно сидел Чжао Ши, а внутри, в мягком свете луны, сидели Спарк и Юна.
— Молодой господин, ты тоже это заметил, да? — нарушила тишину Юна.
Спарк, казавшийся погружённым в мысли, смотрел в окно, любуясь серебристым сиянием луны. Он не ответил сразу, лицо его оставалось непроницаемым.
— Ей промыли мозги, — продолжила Юна. — Этот маркиз — просто подонок, использовать заклинание на ней…
Снаружи Чжао Ши уловил её слова. Он не отвлекался от дороги, но слушал внимательно.
— Он бы заметил, если бы был хоть немного умнее, — наконец отозвался Спарк, голос у него был спокойный. Хотя он знал, что Киран был слишком сосредоточен на Уильяме, чтобы заметить что-то ещё.
— Молодой господин, разве тебе не жаль её? — голос Юны стал мягче. — Быть вынужденной покинуть возлюбленного, даже не по собственной воле…
Спарк молчал, взгляд его по-прежнему был устремлён в ночь. Он понимал, к чему ведёт Юна, но не горел желанием в этом участвовать.
— Мне её жаль, — прошептала Юна. — Вот почему мы должны её спасти.
Спарк тяжело вздохнул и потёр виски.
— Её возлюбленный сам найдёт способ. Мы не обязаны играть героев в этой истории.
— Но, молодой господин, — с заговорщицкой искрой в глазах произнесла Юна, — разве тебе не хочется увидеть больше драмы?
Уши Спарка вздрогнули от этих слов, и он повернулся к ней с интересом.
Юна тут же подхватила:
— Если мы тайно снимем заклинание, и она вернётся к Кирану… Представь себе, какая будет буря! Это будет так весело!
Улыбка расплылась на лице Спарка, от прежней неохоты не осталось и следа.
— Хм… если тот вспыльчивый парень узнает, что её контролировали… он просто взорвётся.
Юна закивала, довольная, что зацепила Спарка за живое.
Слушая их разговор, Чжао Ши едва заметно улыбнулся. Жизнь рядом с молодым господином Спарком точно не была скучной, и он задавался вопросом, какой хаос те собираются устроить на этот раз.
— Но как мы это сделаем? — спросил Спарк.
Юна лукаво улыбнулась и вытащила из рукавов три маски, каждая изображала уродливую морду какого-то чудовища. Одну она вручила Спарку, другую — Чжао Ши.
Спарк с недовольством рассматривал маску:
— Серьёзно? У тебя не было чего-то по-круче?
— А зачем это важно? — удивилась Юна.
— Ты не поймёшь. Каждый мужчина хочет выглядеть круто, спасая даму в беде. Это вопрос чести.
Юна закатила глаза, но спорить не стала.
Спарк вздохнул и, махнув рукой, всё-таки надел маску. Он решил, что сейчас важнее не внешний вид, а интересная развязка.
Он указал на свои золотые волосы:
— Эй, а с этим что? Меня тут же узнают.
Во всей империи только семья Двайтов славилась золотыми волосами. Любой, кто хоть немного разбирался в дворянских родословных, сразу бы его раскрыл.
Юна кивнула, понимая проблему. Она подняла два пальца, и тёплое сияние окутало голову Спарка. Его волосы постепенно сменили цвет — от золотого к серебристому.
— Готово, — сказала она с довольной улыбкой.
Спарк посмотрел на своё отражение в зеркале и покрутил головой.
— Неплохо. Серебро — не совсем мой стиль, но сойдёт.
Чжао Ши, всё ещё настраивающий свою маску, мельком посмотрел на Юну. Простое, на первый взгляд, заклинание смены цвета волос говорило о многом. Это были искусные искусства вознесения — магия, которой владели лишь немногие.
Юна определённо была не просто слугой.
Тем временем в роскошной комнате Уильям валялся на диване, разъярённый и пьяный.
Бокал вина на столике свидетельствовал о его тщетных попытках утопить унижение, которое он испытал на злополучном приёме. Каждое воспоминание о вмешательстве Киранa лишь разжигало в нём гнев.
— Ублюдок, — пробормотал он, осушая очередной бокал. Вино не облегчало боль. Оно только разжигало жажду мести.
Пошатываясь, он поднялся:
— Это ведь её любовник, да?
Мысли его блуждали вокруг Джули — девушки, ставшей пешкой в этой игре. Поддавшись смеси ярости и алкоголя, он направился к её комнате.
На подступах к её покоям он вдруг заметил, как три фигуры проскользнули внутрь особняка через окно.
Несмотря на опьянение, инстинкты сработали. Он прижался к стене и стал наблюдать за незваными гостями.
— Воры?.. — прищурился он, разглядывая их маски и осторожные движения. Их путь вёл — в комнату Джули.
Схватив со стены декоративный меч, он бросился вперёд. Распахнув дверь, он ввалился внутрь.
Внутри одна из фигур в маске — женщина — держала на руках без сознания Джули.
— Кто вы такие?! — прорычал Уильям, дрожащей рукой сжимая меч.
Маскированные переглянулись. Один из них — мужчина — шагнул вперёд. Не сказав ни слова, он бросился на Уильяма.
Уильям, несмотря на шаткость, повёл мечом с точностью, выработанной годами тренировок. Но фигура с лёгкостью отразила удар рукой. Затем последовал стремительный удар ногой — и Уильям рухнул на пол.
Прежде чем он успел подняться, резкий удар по шее погасил сознание.
— Молодой господин, вы меня переоцениваете, — ответил Чжао Ши скромно. — Пара приёмов — не более.
Звук хлопнувшей двери эхом разнёсся по коридорам. Времени оставалось мало.
Бросив безжизненное тело Уильяма, троица выбралась через то же окно, что и вошла, и растворилась в ночи.
http://tl.rulate.ru/book/132296/6044502
Сказал спасибо 1 читатель