Готовый перевод Uchiha in Tokyo / Учиха в Токио: Глава 12. Разыскиваемый поджигатель

Глава 12: Разыскиваемый поджигатель

Танака, с сожалением глядя на Нару, сокрушался, что его учитель по стрельбе из лука был стариком. По его словам, если бы его обучала красивая лучница, его искусство стрельбы уже давно стало бы непобедимым во всей стране.

Нару, конечно, не поверил в его слова. Он посетил ещё несколько клубов, но без особого интереса, и, попрощавшись с Хикару, отправился домой.

В последующие несколько дней Нару после школы немного посещал другие клубные мероприятия, а затем шёл домой, чтобы почитать книги или потренироваться.

В эту пятницу, отказавшись от горячего приглашения президента клуба тенниса, Нару покинул теннисный клуб.

После нескольких дней поисков Нару убедился, что с помощью своего двухтомойного Шарингана он может очень легко копировать различные навыки спортивных соревнований.

Навыки, которые другие приобретают, усердно тренируясь зимой и летом, из года в год, Шаринган может получить одним лишь взглядом.

Даже если бы он, как и раньше, не был профессионалом в теннисе, он мог бы легко выполнять сложные подачи с верхним и супер-вращением.

Обычные старшеклассники не могли противостоять его техникам, которые были скопированы у игроков уровня Большого шлема.

Доиграв половину этого теннисного матча, Учиха Нару почувствовал некоторое смущение, ведь это было слишком жестоко.

С помощью Шарингана и своих невероятных физических способностей на уровне генина, Учиха Нару мог бы легко получить различные награды, словно вытаскивая их из воздуха. Он мог бы без особых усилий достичь вершины жизни, зарабатывая десятки миллиардов иен в год благодаря спонсорству и рекламе.

Если бы Токио был просто обычным городским миром, то становление спортивной звездой было бы неплохим выбором.

В тени шумного и суетливого города Токио таятся ёкаи, злые духи и другие аномалии. В таком скрытом мире стремление к мирскому статусу и деньгам, свойственное попаданцам, кажется не очень важным.

Хотя общество остаётся мирным, и большинство людей считают ёкаев и злых духов городскими легендами, Нару всё равно ощущает некоторое беспокойство. Возможно, из-за того, что за один день он столкнулся с атаками ёкая и злого духа, Нару постоянно испытывает чувство незащищённости.

Теперь только этот Шаринган и система могут дать ему чувство безопасности. На данный момент ему следует продолжать поддерживать свою личность Учихи Нару, старшеклассника, и тихо развиваться, пока не откроет Мангекё.

Когда он возвращается в свой дом, как и ожидалось, там царит холод и тишина. Его отец не возвращался с того дня, как ушёл, и, согласно прежним обычаям, он мог не вернуться в течение десяти или пятнадцати дней.

Но это тоже неплохо. Чем меньше контактов, тем меньше вероятность, что его раскроют. Даже если отец заметит, что его сын изменился по сравнению с тем, что было раньше, он припишет это влиянию новой обстановки в старшей школе.

— Снова придётся идти куда-то ужинать сегодня вечером? — подумал Учиха Нару, небрежно взяв с журнального столика зажатую банкноту Фудзавы Юкити.

После урока домоводства он посмотрел много видеороликов о поварах и даже скопировал отличную технику работы с ножом. Но на этом всё и закончилось — он не был заинтересован в том, чтобы начать готовить.

Сняв школьную форму и переодевшись в обычную одежду, Учиха Нару вышел из дома и бесцельно бродил по окрестностям. На его переносице были надеты солнцезащитные очки, купленные в магазине за сто иен, за которыми скрывался Шаринган.

Улицы были заполнены людьми, которые спешили по своим делам, но у всех было холодное выражение лица. Они были похожи на параллельные линии, которые никогда не пересекутся.

Нару, спрятав глаза за солнцезащитными очками, внимательно изучал толпу, используя Шаринган. Его ожидания оказались напрасными: он не заметил ни одного человека, на котором бы паразитировал ёкай.

После двух сверхъестественных событий, произошедших за один день, Учиха Нару начал подозревать, что Токио днём — это современный мегаполис, а ночью — царство, населённое демонами и призраками. Однако теперь он был уверен, что вероятность того, что обычный человек столкнётся с существами из других миров, крайне мала.

«Хорошо, обычный обход окончен, пора идти есть», — подумал Нару, выключая Шаринган и размышляя, куда бы ему отправиться на ужин. В последние дни он питался в столовой в обед, а вечером посещал недорогие сетевые рестораны, такие как «Ёсиноя». Хотя вкус блюд там был не всегда таким, как ему хотелось, порции были большими, а цены — низкими, что было весьма привлекательно для такого обжоры, как он.

Как раз напротив находилась изакая, и Нару, подняв занавеску, вошёл внутрь.

Осмотревшись, он увидел обычную изакаю, где в это время было много посетителей, а за прилавком работала всего одна официантка.

Кроме того, на полуоткрытой кухне он заметил патрульного, который о чём-то разговаривал с владельцем заведения.

— Хорошо, если я увижу подозрительных лиц, то обязательно сразу же позвоню в кобан (пост полиции), — сказал владелец, почтительно провожая патрульного. Он вытер пот полотенцем и тихо пробормотал: — Что же произошло на этой неделе? Уже третий раз приходят с проверкой. Неужели в районе Накано появился убийца?

Заметив Учиху, владелец сразу же улыбнулся и с энтузиазмом поприветствовал его.

— Что вам нужно, гость? Итихаси! Итихаси, ты уже переоделся? Поторопись, спустись и обслужи посетителей.

Нару посмотрел на ценник, прикреплённый к стене, и, не задумываясь, заказал большую порцию жареных пельменей гёдза.

Вкус в этой изакие был такой же, как и везде. Хотя иногда здесь можно было найти приятные сюрпризы, в большинстве случаев качество блюд было даже хуже, чем в стандартизированных сетевых семейных ресторанах.

Владелец спросил его, не хочет ли он добавить ещё 50 иен и заказать набор пельменей с рисом и мисо-супом.

Нару, услышав это предложение, с отвращением и решимостью отказался.

Пельмени с рисом — это уникальный японский способ наслаждаться едой. История их потребления в стране не очень долгая, они стали популярны только после войны. Японцы, которые традиционно едят рис в качестве основного блюда, естественно, стали включать жареные пельмени в свой рацион в качестве гарнира.

Японцы убеждены, что только рис, хлеб и лапша могут быть основой их питания. Даже если это тот же вид лапши, но в другой форме, он может считаться лишь блюдом.

Именно поэтому они предпочитают жареные пельмени с хрустящей корочкой, из которой при укусе выделяется сок. При этом они не могут воспринимать пельмени, сваренные в воде.

Пока они ждали подачи блюда, по телевизору в изакая транслировался ордер на арест.

— В жилом доме в районе Симо-Накано произошёл пожар, к счастью, никто не пострадал. Полиция установила, что это был поджог, и теперь публикует ордер на арест подозреваемого. Если вы заметите подозрительных лиц, пожалуйста, незамедлительно сообщите об этом в ближайший полицейский участок. Лица, предоставившие важную информацию, получат вознаграждение в размере 2 миллионов иен после тщательной проверки.

На экране телевизора появилось лицо монаха с глубокими морщинами между бровей.

— Подозреваемый в поджоге называет себя Дзироку. Это портрет подозреваемого в высоком разрешении и его снимок в полный рост…

http://tl.rulate.ru/book/132088/5983602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена