Готовый перевод Harry Potter: A Place Apart / Гарри Поттер: Отдельное место: Глава 181

После окончания Турнира Трёх Волшебников Гарри неожиданно оказался далеко от дома. Тем временем те, кто остался позади, пытались понять, что произошло, и собрать разрозненные кусочки воедино.

26 мая 1995 года – кабинет короля Гарри, Скайфолл, Волстар

Сириус стоял у большого окна за столом Гарри. Его серебристо-серые глаза были расфокусированы, мысли блуждали где-то далеко, а левая рука машинально гладила Буклю, которая ворчала на своём насесте. Сова устала – большую часть утра она разносила письма.

Прошло уже несколько дней с момента катастрофического финала Турнира. С тех пор, как его крестника ударили ножом, и он бесследно исчез. Министерство магии всё ещё лихорадило, расследование продолжалось, но пока не было найдено ничего, что могло бы успокоить его страх.

Сириус, Кости и следователи МКВ несколько раз прочесали место событий и его окрестности. Они нашли несколько зацепок, объясняющих, как всё произошло. Но ни одна из них не указывала, где сейчас Гарри и куда подевался Каркаров, исчезнувший вместе с Пожирателями смерти.

Казалось бы, предательство и бегство Каркарова не имели смысла – все знали, через что ему пришлось пройти, чтобы отвернуться от Волан-де-Морта. Вряд ли он добровольно вернулся бы в ряды Пожирателей. Но Сириус сомневался. Он снова и снова пересматривал воспоминания.

Он видел красный отблеск в глазах мужчины, стоявшего в двух шагах от Гарри перед ударом. Перед тем, как магия крестника взметнулась, словно цунами. Перед тем, как он исчез, а весь мир содрогнулся от землетрясения, которое маглы до сих пор не могли объяснить.

Британия, Ирландия и соседние страны оказались на чрезвычайном положении – такого не было со времён последней воздушной тревоги. Лишь благодаря мощной защите Хогвартс устоял. Арена, квиддичные поля и Хогсмид пострадали куда сильнее.

Два дня ушло на спасение выживших и поиск тех, кому не повезло. Сириус провёл их, восстанавливая разрушенную сцену и изучая рунический узор, вырезанный на её нижней стороне.

Небольшой, всего два фута в диаметре. Именно там, куда Портал – тот самый Кубок Трёх Волшебников – доставил Гарри после лабиринта. Ровно посередине.

Там, где его тело оказалось заперто в собственной коже и костях, словно в ловушке. Антипортационные, антиисчезательные и антитранспортационные заклинания, наложенные на арену, лишь подтвердили это.

Всё говорило о тщательно продуманном плане. Рунический массив – о пугающе точном знании древних языков. О таком мастерстве, которым обладали лишь единицы в мире.

Сириус передал копии своих находок мадам Боунс и МКВ. Помогал спасателям – потому что Гарри хотел бы этого, да и сам он не был полным засранцем. Работал с британскими аврорами, несмотря на прошлые разногласия.

Утешал друзей Гарри и сам находил в них утешение. Встречался с Дамблдором и организаторами Турнира – хотя последнее больше походило на допрос.

Но дни шли, и теперь он снова был в Волстаре, в кабинете своего крёстного, ожидая новостей или его возвращения, пока мир медленно приходил в себя.

Римус работал без отдыха, поддерживая Скайфолл в рабочем состоянии, следя за строительством. Хотя, справедливости ради, сопротивление здесь было минимальным.

После первых потрясений жители сплотились, чтобы привести свой дом в порядок. Дух общины, зародившийся с момента заселения, теперь окреп до фанатизма. Каждый по-своему боролся за мечту Гарри, даже когда его самого не стало.

Но он исчез, а не погиб – в этом все были уверены.

Эльфы, благослови их магия, всё ещё чувствовали его через связь, которую они разделяли. Приглушённую, запутанную расстоянием, но живую.

С первого дня несколько эльфов трижды в сутки появлялись в разных уголках города, чтобы сообщить остальным:

– Король драконов жив. Король потерян.

Рассвет, полдень, закат – как по часам.

Гоблины тоже не сидели сложа руки: усиленные патрули, дополнительные отряды охотников в окрестностях, шаманы, следящие за защитными чарами вокруг острова.

Пока, кроме пропавшего мальчика-короля, всё было спокойно.

Но Сириусу это спокойствие не нравилось.

В его жизни образовалась дыра – там, где должен был быть Гарри. Дыра, которая ныла, словно незаживающая рана.

– Где ты, Гарри? – прошептал он в пустоту, уже не в первый раз.

~~~~~~~

http://tl.rulate.ru/book/132065/6067463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 180»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter: A Place Apart / Гарри Поттер: Отдельное место / Глава 180

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт