Всего полчаса ушло на просмотр каталога. Гарри удивился, что не выбрал ничего слишком современного или обыденного, хотя и такие варианты были. Остановился на множестве строгих костюмов, брюк, жилетов и элегантных рубашек, которые можно было носить с пальто или просто так, с рукавами, закатанными до локтей. Цвета – от зелёного и павлиньего до кремового и бледно-серого – перемежались с белым, который, по мнению мадам, хорошо контрастировал и освежал его выбор. Когда Гарри упомянул, что ему нравится вес и ощущение кожи, она предложила несколько изделий из кожи и драконьей шкуры, предварительно заставив его примерить готовые вещи. Чёрные, тёмно-синие и кремово-коричневые куртки разной длины: одни доходили до бёдер, другие – до середины бедра или колен. Одна, из толстой, маслянисто-кремовой драконьей кожи, достигала щиколоток, и мадам сказала, что она будет очень кстати в холодные зимы. Гарри с радостью согласился, так как не знал, какая погода его ждёт в следующие несколько лет. Крюкохват описал её как "в основном умеренную, но с частыми штормами и холодными зимними ночами", но Гарри не был уверен, что гоблины считают "умеренным" или "холодным". Он знал, что у них кожа толще, чем у людей, но больше ничего не знал.
Несколько пар кожаных брюк и брюк из драконьей шкуры тоже отправились в заказ. Пожилая женщина приподняла бровь и сообщила, что у неё есть племянница, чей сын и дочь тоже учатся в Хогвартсе. Это не должно было удивлять Гарри, ведь ученики рассказывали своим семьям о событиях в школе, в том числе и о его приключениях. Это секрет, о котором все знают. Она продолжала рассказывать о прочности драконьей шкуры и кожи, и Гарри воспринял это как заботу о его безопасности. Он ещё не привык к этому чувству, которое согревало его, как общение с друзьями. Туда же отправились шарфы, варежки и футболки разных цветов и рисунков, а также несколько пижам. К счастью, никаких старомодных ночных рубашек не было, а то Гарри не смог бы заснуть. Выбор боксеров и трусов прошёл без лишних слов, за что он был благодарен. Одно упоминание об этом заставило его покраснеть. К чести мадам, она даже не улыбнулась, просто взяла себя в руки и продолжила. Гарри помнил, что она – мать троих детей, бабушка семерых и профессионал с почти шестидесятилетним стажем.
После подсчёта товаров был сделан быстрый звонок, и Гарри едва сдержал румянец при виде итоговой суммы, хотя и понимал, почему она такая большая. Он настоял, чтобы его новый гардероб соответствовал великолепию гардероба его кузена Дадли, который, к удивлению мадам Малкин, был забит всевозможной одеждой, от футболок до баскетбольных маек. Мадам, проявив профессионализм, приняла это как должное и продолжила работу. Гарри, у которого было несколько мешковатых вещей, хотел получить больше, чем четыре старые рубашки Дадли, три старых брюк и ремень, в котором пришлось прорезать дырки ножом. Он хотел иметь выбор, чтобы оценить его преимущества.
– С вас 1770 галлеонов, 1 серп и 3 кната, мой дорогой. Это много, но это полный гардероб, который прослужит вам несколько лет благодаря чарам расширения и долговечности. По крайней мере, до следующего скачка роста, – пояснила она, заметив, как он поморщился. – Потом придётся только менять изношенные или повреждённые вещи. А если вы научитесь шить, сможете сами чинить их.
Гарри вздохнул и положил свою печать на квитанции.
– Я знаю, я сам этого хотел, и я благодарен. Просто я никогда не тратил столько денег.
– Экономия никогда не помешает! – улыбнулась она, похлопав его по руке, взяла квитанции, проверила их и протянула ему его экземпляр, а свой положила в ящик кассового аппарата. – Возвращайтесь через четыре часа, все будет готово.
Он кивнул, достал из кармана список, вычеркнул одежду и просмотрел остальные дела, добавив посещение "Ламбертона" за обувью, ремнями и перчатками, а также ювелирного магазина "Абердин и Фезерворт" за запонками и часами.
– Спасибо за помощь, мадам Малкин, и простите за спешку, – сказал он, когда она провожала его до двери.
– Не берите в голову, дорогой. Приятной прогулки по аллее, увидимся. – Она помахала ему с дружелюбной улыбкой.
Он помахал в ответ и направился к следующему магазину – "Всё для квиддича", который находился по соседству. Там было гораздо оживленнее, чем в предыдущих магазинах, что не удивило Гарри, ведь это был один из самых популярных магазинов, если не самый популярный, наряду с кафе-мороженым Флориана Фортескью и книжным магазином "Флориш и Блоттс". Не считая пабов и кафе, где можно было перекусить. Он быстро осмотрел предлагаемые мётлы, расплатился печатью и вышел из магазина с тремя уменьшенными мётлами в маленьком бумажном пакете. Он решил купить пару запасных, помня о разочаровании из-за сломанного "Нимбуса-2000".
Но истинная гордость переполняла его сердце, когда он смотрел на новую "Молнию", что появилась в продаже всего несколько месяцев назад. Продавец клялся, что это самая быстрая метла, какую только можно найти, созданная для скорости и ловкости в воздухе. Идеальна для всех ловцов мира.
http://tl.rulate.ru/book/132065/5938721
Сказали спасибо 0 читателей