Раз уж Су Чэню это нужно, пусть пока остаётся в «Простаках».
...
– Характеристики персонажа.
Ночью, закончив дневную работу, Су Чэнь вернулся в комнату, устроился на кровати и открыл панель характеристик.
[
Имя: Су Чэнь
Врождённые таланты:
Тёмная воля (белый, может развиваться)
Шаблоны: Мастер меча (фиолетовый), Мудрец (фиолетовый), Торговец (фиолетовый), Повар (синий), Искатель приключений (синий)
Таланты: Отчаянная контратака (фиолетовый), Режим мудреца (фиолетовый), Привлечение богатства (фиолетовый), Солёная рыба (синий), Дух приключений (синий)...
Количество доступных симуляций: 1
]
– Запустить симуляцию.
[Идёт случайная генерация талантов для симуляции...]
Перед ним появились ряды вариантов талантов.
[Пророк (золотой): Обладает сильным предчувствием всего, что произойдёт, и может предсказывать небесные, земные и людские дела с помощью магии.]
[Дух короля и повелителя (синий): Рождён быть владыкой, аура может подавлять противника.]
[Волшебная кисть Ма Ляна (синий): Кисть расцветает цветком, а мысль становится армией.]
[Природная божественная сила (золотой): Цзы Буюй обладает странными силами и порождает хаос!]
[Попробовать Байцао (фиолетовый): Хочешь узнать об эффективности? Попробуй сам.]
[Фазовый рывок (белый): Понимающий поймёт, а непонимающему не объяснишь.]
– Два золотых и один фиолетовый? Кажется, эта симуляция будет непростой.
Выбор талантов очень даже, кажется, удача на моей стороне, но Су Чэнь не был столь оптимистичен. В конце концов, эпоха симуляции – это период Войны Архонтов. И Гуй Чжун был чрезвычайно сильным конкурентом. Не говоря уже ни о чём другом, просто этот старик, хотя он пьёт чай, развлекает птиц и слушает музыку каждый день, но тысячи лет назад, когда каменным копьём убил бога, кто посмеет сказать, что он непобедим перед ним? Су Чэнь решил придерживаться принципа «тише едешь, дальше будешь» и никогда не иметь ничего общего с Чжун Ли.
Выбирать таланты вроде пророка, природной силы и знатока трав не пришлось. Никаких сомнений.
[Начинается симуляция.]
Всё вокруг поплыло.
Шаблон талантов вступил в силу, наделяя его личными качествами. Всё было, как и прежде, и Су Чэнь не испытывал особых волнений.
Пока его сознание окончательно не затихло, и всё в комнате не превратилось в ничто.
Картинка пересобралась, и дыхание, осевшее в воздухе, изменилось.
Су Чэнь открыл глаза и увидел простую деревянную хижину. Женщина в платье из листьев лотоса обнимала его и выходила из дома.
Голубое небо внезапно покрылось золотом, взметнулись ветер и облака, и разноцветный свет упал на эту бесплодную землю.
Перед домом бесчисленные люди поклонялись и пели на древнем языке, их лица были полны восторга и благоговения.
[Ты родился в древнюю эпоху. В то время боги пришли и сражались друг с другом за трон. Небо и земля рухнули, солнце и луна потеряли свет, и человечество оказалось в опасности. И твоё племя, Цзи, сгрудилось к западу от горы Тяньхэн, окружённое горами и лесами. Скрывалось и осторожно выживало.]
[Когда ты родился, с неба сошло знамение, словно бог спустился в мир. Бесчисленные золотые лотосы устремились к тебе, сияя всеми цветами радуги, и сотни птиц запели в унисон.]
[Вождь племени воскликнул: «Грядёт Святой Король!» и нарек тебя – Сюаньюань.]
[Тебя выбрали следующим вождём племени.]
...
Глава 42. Я – из клана Сюаньюань, убью злого Чи, и будет выкован меч Сюаньюань!
Король племени? Пик в начале?
Су Чэнь почувствовал некоторое напряжение.
Он ведь ещё новорождённый ребёнок.
[Когда тебе исполнился год, ты уже умел бегать.]
— ?
[Когда тебе исполнилось три года, ты поднимал сотни фунтов камней, и соплеменники восхваляли твою храбрость.]
— ...
Неужели это природная божественная сила? Кажется, она куда мощнее, чем у того парня, что ударил Лайфу.
[В возрасте пяти лет ты начал тренироваться, раскрывать свою физическую силу и разработал пятилетний план развития. В десять лет ты достиг роста 1,7 метра, с лёгкостью поднимал тысячи килограммов и одним ударом разбивал валуны. Ты храбр и не знаешь себе равных.]
[Твоя слава начала распространяться, и храбрецы из окрестных племён приходили, чтобы бросить тебе вызов, но ты легко побеждал их.]
[Получено достижение «Убийца сотни людей».]
[Бесчисленные красавицы из племени восхищаются тобой. Племя хочет выбрать тебе жён и наложниц, но ты отказываешься. Тебе это неинтересно. Женщины только замедлят твою симуляцию.]
[В одиннадцать лет начался страшный голод и развелось множество диких зверей. Ты лично отправился в горы на охоту. Благодаря твоим усилиям, никто в племени Цзи не умер от голода, и твоя репутация значительно возросла.]
[В тринадцать лет ты официально стал вождём племени Цзи. Под твоим руководством племя достигло невиданного процветания.]
[Окружающие племена, испугавшись силы Цзи, начали объединяться, пытаясь задушить племя в зародыше.]
– Вождь, люди из племён И и Мань уже движутся к нам, и, по меньшей мере, три племени наблюдают за нами исподтишка, – доложил старейшина.
В деревянном доме в центре племени собрались старейшины.
Су Чэнь, сидя на стуле, обитом звериной шкурой, внимательно слушал доклад старейшины.
– Сколько их всего?
– Количество воинов в двух племенах не меньше трёхсот, и у них есть острые копья.
В эту эпоху цивилизация пришла в упадок, секреты кузнечного дела утеряны, и хорошее оружие — большая роскошь.
Даже если какое-то племя и овладело могущественными технологиями, его уничтожит случайное вовлечение в битву между демонами и богами.
Большинство людей до сих пор пользуются тупым оружием, вытесанным из камней, и лишь немногие добыли какое-то оружие, такое как ружья и мечи, из руин.
Племя Мань славится отличными навыками ковки и очень известно в районе горы Тяньхэн.
Племя И отличается храбростью, и ни одно из этих двух племен не уступает племени Цзи. Теперь, когда они объединились, они непременно уничтожат племя Цзи.
[В племени Цзи всего чуть больше сотни воинов, а их оружие слишком отсталое. Ты задумался, но думал не о том, как справиться с атаками двух племен, а о будущем развитии.]
[В эту хаотичную эпоху племена сражаются с племенами, а демоны соперничают с демонами. Если ты хочешь выжить, ты должен стать сильным, поэтому у тебя постепенно появляются идеи.]
[Битва началась, как и ожидалось. Более 300 воинов были оснащены современным оборудованием. В эту эпоху любому сильному племени было бы трудно сопротивляться.]
[Но, благодаря благословению природной божественной силы, ты, у которого много шаблонов, не воспринял их всерьез. Вскоре битва превратилась в одностороннюю бойню. Ты выхватил копье и пронзил им тело врага. Твое героическое выступление вдохновило воинов племени Цзи.]
[Война, которая была почти чудом. Более 300 воинов было уничтожено, в то время как из племени Цзи было убито или ранено всего более 20 человек. После этой битвы никто в радиусе ста миль не осмеливался снова нападать на племя Цзи.]
[После битвы ты немедленно повел своих людей в атаку и убил всех оставшихся жителей племени И, ограбил их, забрав еду и инструменты. Что касается племени Мань, ты убил большинство из них, оставив лишь нескольких кузнецов, умелых в ковке, и заставил их ковать оружие для племени Цзи.]
[Кровь тысяч людей пролилась на землю и обагрила твои руки, но юное сердце не дрогнуло, ибо ты начал понимать, насколько опасна эта земля.]
[Твоя тёмная воля пробудилась, и сила возросла.]
[Старейшины племени предложили расширить территорию и поглотить другие племена, но ты не стал спешить. Вместо этого ты начал запасать пищу и добывать руду для создания оружия и инструментов.]
[В окрестностях горы Тяньхэн было много руин. Ты повёл своё племя исследовать их и добыл множество древних технологий. Благодаря этим технологиям, племя Цзи начало заниматься земледелием, ткачеством и собирательством. Всё племя процветало, и число новорождённых резко возросло.]
[В пятнадцать лет у тебя внезапно появилось предчувствие, и ты провёл гадание. Способность, дарованная пророком, позволила увидеть грядущее – надвигающуюся катастрофу.]
[Ты сообщил племени о бедствии и приказал мигрировать на север от горы Тяньхэн. Ценой переселения был отказ от огромного количества плодородной земли и бесчисленных зёрен, готовых к сбору. Хотя соплеменники сомневались, они всё же решили тебе поверить.]
[Уход племени Цзи вызвал ликование у племён к западу от горы Тяньхэн. Они заняли прежние земли Цзи и приготовились собирать урожай.]
[Но менее чем через полмесяца на запад обрушилась катастрофа – появились две огромные фигуры. Они сражались друг с другом, и бесчисленные жизни оборвались в битве демонических богов.]
[Люди из племени Цзи были очень счастливы, и в то же время они стали ещё сильнее почитать тебя. Однако на этом бедствие не закончилось. Битва между двумя демоническими богами продолжалась почти месяц. Вся земля была опустошена, а мёртвый демон-бог принёс ещё большее несчастье.]
Вскоре после переезда разразилась эпидемия. Несмотря на то, что людей из племени Цзи перевезли в относительно безопасное место, чума всё равно настигла их. Множество соплеменников заболели и слегли в постель.
В большом доме племени...
Едва переехав на новое место, племя Цзи ещё не оправилось от спешки, как их поразила чума, и боевой дух упал до предела.
Чума – это ужасающее явление для той эпохи. Никто не знал об этом лучше, чем великий старейшина. Племя Цзи уже сталкивалось с чумой давным-давно. Тогдашний вождь племени изо всех сил пытался спасти заражённых, но безуспешно, и в конце концов был вынужден отказаться от них.
После той трагедии в живых осталось всего несколько десятков человек, и племени потребовались сотни лет, чтобы восстановиться.
И это ещё хороший исход. Большинство племён, столкнувшись с чумой, попросту вымирали.
Великий старейшина был опечален.
– Где вождь?
– Вождь…
– Вождь вернулся! Вождь вернулся!!
Под радостные крики Су Чэнь вернулся и принёс решение проблемы чумы.
[Обыскав горы и леса, полагаясь на свою способность различать сотни трав, вы наконец-то нашли траву, способную вылечить чуму. Вы принесли её и приготовили жидкое лекарство для больных соплеменников. Их состояние быстро улучшилось.]
http://tl.rulate.ru/book/131918/5969921
Сказал спасибо 1 читатель