– Э, сэр? Что вы читаете?
Изумрудные глаза выглянули из-за книги в магловской обложке.
– Это книга по психологии. Купил прошлым летом, чтобы не скучать в поезде.
– О, зачем тратить время на магловские книги?
– У волшебников нет книг по психологии.
– Психологии?
– Изучение разума. Довольно интересно.
– Ясно. И какие планы на этот год? Слизерин практически у тебя в руках.
– Планируем расширяться на другие факультеты, Драко. Не одними слизеринцами мир держится.
– Ух, скажи, пожалуйста, наше общение с гриффиндорцами под запретом?
– Что-то не помню, чтобы у тебя были проблемы с Невиллом в конце прошлого года.
– Ну... да, но...
– Не понимаю, что плохого в «храбрецах». Меня больше волнует, кто будет новым профессором защиты.
По вагону пронёсся мечтательный вздох. Гарри вскинул бровь, глядя на Пэнси, а Малфой усмехнулся.
– Локхарт – мошенник.
– Да ладно, Драко, завидуешь ему!
– Завидую?! Да он полный идиот!
– Потому что у него волосы лучше, чем у тебя?
– Нет! Потому что он... он... АААА! Милорд, скажите ей!
– Что ей сказать, Драко? Я даже не знаю, кто такой этот ваш Локхарт.
Девушка в шоке уставилась на него.
– М-милорд, как можно не знать, кто это?
– Я что, похож на человека, следящего за новостями? Для этого у меня есть Драко.
Грудь светловолосого мальчика слегка вздымалась от гордости.
– Видишь, Панси, наш Лорд знает, кому доверять.
***
– Добро пожаловать, ученики, в новый учебный год в Хогвартсе!
Директор начал свою приветственную речь, но Гарри был занят другим – оценивал учеников других факультетов. Невилл уже был на его стороне и с каждым днём становился всё увереннее. У него даже появились идеи, как привлечь других преданных, пусть и легко поддающихся влиянию гриффиндорцев. Пуффендуй не вызывал особого интереса, но завербовать их было проще всего, как только остальные факультеты встанут в строй. С Когтевраном будет сложнее всего, так как они более замкнутые и не особо заботятся о мнении остальных. Впрочем, Гарри не волновался. Это превращалось скорее в «школьный проект», чем в задание. Просто способ занять время, учитывая, что он уже выучил все книги за прошлый год и мог колдовать без усилий. Оставалось надеяться, что опасность, о которой предупреждал Добби, окажется интересной.
***
– Мистер Поттер, после того как распакуете вещи, не могли бы вы зайти ко мне в кабинет? Пароль – «Кисельные ириски».
Мальчик кивнул, позволяя старшему мужчине вернуться к профессорскому столу. Этот жест вызвал любопытные взгляды слизеринцев.
– Ты хочешь нам что-то рассказать, Поттер?
– Забавно, Флинт, но я не знал, что тебя интересуют мои передвижения.
Мальчик скривился и пробормотал извинения, что удивило первокурсников. Драко лишь усмехнулся.
– Ты всё поймёшь позже. Просто не беспокойся об этом.
***
– А, Гарри, мой мальчик, надеюсь, лето прошло хорошо?
– Продуктивно, сэр. А у вас?
Глаза пожилого мужчины радостно блеснули.
– Должен сказать, очень хорошо. Вы наверняка заметили нового преподавателя защиты.
– Да, и надеюсь, он увереннее профессора Квиррелла. Я едва мог понять этого человека из-за его заикания.
– Вполне понимаю, я ошибся с выбором. Хотите лимонную дольку?
Мальчик кивнул и взял предложенную конфету, чем очень обрадовал мужчину.
– О сэр, пока не забыл, у меня для вас небольшой подарок.
– Подарок? Гарри, мой мальчик, не стоило. Это работа взрослых – заботиться о тебе, а не наоборот.
– Возможно, но сомневаюсь, что вы часто такое получаете.
С этими словами мальчик, к удивлению старшего волшебника, увеличил сумку и аккуратно поставил её на стол, жестом предлагая мужчине открыть её. Внутри был большой набор разных магловских сладостей и шоколадок.
– О боже, вы правы, Гарри, мой мальчик. Мне трудно найти время, чтобы купить столько всего. Надеюсь, ты не потратил много денег?
– Едва ли, сэр. Скоро Хэллоуин, и в магловских магазинах такие вещи продают оптом. Этот пакет стоил дешевле, чем хороший обед в волшебном ресторане.
– Ну, значит, мне надо будет как-нибудь пообедать в хорошем ресторане, мой мальчик. Может быть, на зимних каникулах?
Гарри кивнул.
– Принимаю ваше предложение, сэр.
– Теперь к другому разговору. Я пытался найти тебе подходящую семью, но Пожиратели Смерти всё ещё скрываются или избежали наказания. Боюсь, что если я попытаюсь вмешаться…
– Министерство отправит меня в другое место. Я понимаю, директор.
– Я хотел бы сделать для тебя больше, мой мальчик, поверь.
– Я знаю. Этого достаточно. Если больше ничего нет, я бы хотел отдохнуть. День был долгий.
– Конечно, Гарри, конечно.
Роуз поднялся и, слегка поклонившись, направился к двери, где на мгновение остановился.
– Директор, если у вас будет время в ближайшие недели, я бы не отказался от ещё одной беседы. Мне всегда было интересно в компании мудрых людей.
Блеск в глазах Дамблдора вспыхнул с новой силой.
http://tl.rulate.ru/book/131771/5920188
Сказали спасибо 15 читателей