Лоррейн закусила губу.
Жгучая боль в плече меркла перед недоумением — почему человек перед ней оказался здесь?
Под снятой маской один глаз мужчины был красным протезом. Зрачок-линза сужался и расширялся, словно живой.
Красный механический глаз отражал лицо Лоррейн.
— Лоррейн Понк. Ты выглядишь озадаченной. Что ж, я тоже не ожидал увидеть тебя здесь.
— Фейд Уилсон.
Лоррейн назвала его имя.
Имя старого товарища, с которым она когда-то сражалась плечом к плечу.
Он изменился до неузнаваемости с их последней встречи.
Шрамы на лице, протез вместо глаза — но не только это.
Одна рука была искусственной, как и ноги.
Да и протез глаза был не таким, как она помнила. Более продвинутым, усовершенствованным.
— Ты... что, чёрт возьми, с тобой случилось? Зачем ты всё это устроил...
— Всё это? А-а-а. Ты про убийство этого отребья?
Фейд тихо рассмеялся и направил ствол на мёртвого Арманда.
Выражение лица Лоррейн стало жёстким. Арманд был юношей, ещё не успевшим повзрослеть, но не совершившим ничего дурного.
По крайней мере, он не заслуживал такой смерти и посмертного глумления.
Тот Фейд, которого помнила Лоррейн, никогда бы так не поступил. Вместо оскорблений он проявлял уважение даже к врагам.
По натуре он был преданным товарищем, готовым отдать жизнь за своих.
Но за годы разлуки он изменился до неузнаваемости.
— Если ты руководишь нападением, значит, остальные теперь твои люди?
— Люди? О, ну да.
За спиной Лоррейн Фейд заметил два тела в переулке.
Ещё троих она убила, убегая на машине, и последнего — только что. Итого шесть.
Но на лице Фейда не было ни злости, ни горя от потери товарищей.
— Подчинённые — они и есть подчинённые. Хотя, если они позволили себя так легко убить, всё равно долго не продержались бы.
— Ты... серьёзно? Что, чёрт возьми, с тобой случилось?
— Со мной?
— Тот, кого я знала, никогда бы так не поступил.
Лоррейн смотрела прямо в глаза Фейду.
Он встретил её взгляд и кроваво улыбнулся. Шрам в уголке рта, которого раньше не было, искривился пугающе.
— И сколько же ты, по-твоему, знаешь обо мне, чтобы так говорить?
— ...
— Ты предала нас, бросила отряд. Судя по всему, жила припеваючи, пока мы прозябали в аду.
Глаза Лоррейн расширились от этого обвинения, а лицо напряглось от дурного предчувствия.
— Остальные... где они?
Она боялась спросить.
Знала, что не стоит.
Но не могла не спросить.
— Где Роза? Где Борис? Где Дэвид?
Фейд был не единственным её старым сослуживцем.
Они были ближе, чем родня, хоть и не связывала их кровь.
— Где все остальные, почему ты один?
Фейд смотрел на неё единственным глазом. Прежде чем Лоррейн успела прочитать в нём эмоции, он расхохотался.
— Бу-га-га! Где они сейчас, Лоррейн Понк? Ты правда ничего не знаешь? Или тебе просто всё равно?
— Я не знаю?
— Именно. Иначе как бы ты могла не знать, что твои бывшие товарищи, твои сослуживцы, мертвы?
— ...!
Глаза Лоррейн расширились, наполнившись слезами.
Услышав невероятное, она сначала отказалась верить.
— Не может быть. Какие же они профессионалы, чтобы все погибнуть?
— А почему бы и нет? Зная, насколько опасна наша работа, тебе не стоит удивляться.
— Вы были слишком хороши для такого...
Лоррейн открыла рот, но замолчала.
Осознание того, во что превратился Фейд, и ужас от того, с чем они только что столкнулись, привели её к определённому выводу.
— Что случилось с нашим отрядом?
Фейд не ответил, лишь криво улыбнулся.
Эта улыбка на искажённом лице была воплощением зла, будто вся мировая ненависть собралась воедино.
Увидев её, Лоррейн поняла окончательно.
Её старый товарищ Фейд перешёл реку, из которой нет возврата.
— Лоррейн Понк. Рад видеть тебя здесь, но ты не должна была меня встретить. Вернее, узнать.
Фейд навёл на неё заряженный пистолет.
Если он хотел её убить, у него был шанс раньше. Было ли это просто издевательством или прощанием с бывшим товарищем?
— Счастливо сгинуть. Если есть ад — передавай привет остальным.
Фейд собрался нажать на курок.
Но Лоррейн, заранее подготовившаяся, швырнула дымовую шашку с выдернутой чекой.
Бу-у-м!
Даже с затянутым дымом зрением Фейд не растерялся и выстрелил в то место, где была Лоррейн.
Бах! Бах! Бах!
Пули пробили пол, пока Лоррейн выкатывалась из-под обстрела, отбрасывая дым в сторону.
Фейд усмехнулся.
— Думаешь, я всё ещё тот наивный дурачок, что раньше?
Диафрагма в его протезе-глазе сузилась с лёгким треском.
Красный глаз безошибочно вычислил фигуру Лоррейн, бегущей сквозь дым.
Ствол пистолета, точно наведённый ей в спину, изверг пламя.
Тело Лоррейн резко дёрнулось в сторону.
Фейд цокнул языком.
Промах. В момент выстрела Лоррейн почувствовала опасность и успела увернуться.
Без каких-либо физических модификаций у неё не должно было быть возможности видеть сквозь дым.
— Неплохая интуиция. Видно, не растеряла навыки.
Бу-у-м!
Гильза вылетела из патронника с выбросом сжатого пара.
— Да, конечно. Ты всегда такой. Всегда был на голову выше нас.
Взгляд Фейда выражал искажённые эмоции.
Даже падая, Лоррейн навела пистолет на его голову и нажала на курок.
Тинг-тинг-тинг!
Но пуля Лоррейн рикошетила от баллистического щита одного из бойцов Фейда, который теперь прикрывал его.
Фейд сплюнул, проследив траекторию пули.
— Стреляешь просто для прикрытия? В смертельной схватке можешь позволить себе так расслабиться. Довольно поверхностно.
Он сделал жест, и бойцы в серых масках дружно навели стволы в переулок.
В тот момент, когда они готовились открыть огонь, из здания выпрыгнула угольно-чёрная тень.
Фейд нахмурился.
— Что за чёрт?
Это был зверь с огромной чёрной тенью.
Настолько огромный, что заполнил собой не такой уж узкий переулок, он встал перед Лоррейн, словно защищая её.
Бойцы открыли огонь, но пули не оставили на теле существа ни царапины.
— Прекратите. Эти жалкие пули не пройдут. Используйте спецбоеприпасы или оружие крупнее.
Пока люди перезаряжались, зверь двинулся.
Прыгнув на четырёх лапах, он схватил Лоррейн за загривок, пока та падала, и исчез с ней на крыше.
Серомаскированные бойцы вопросительно посмотрели на Фейда.
Тот натянул маску на лицо.
— Оставьте её. Теперь она просто мусор. Не представляет угрозы.
Больше всего его беспокоило чёрное существо.
То, что оно защитило Лоррейн, означало, что у него свои планы, и если начнётся бой, потерь не избежать.
— Соберите убитых, несколько человек останутся для зачистки. Остальные — назад.
Фейд и его люди растворились в ливне, как призраки.
*
Оссиан впервые за долгое время шёл по Железной улице.
Дождь лил как из ведра, но улицы всё равно оглашались звоном раскалённой стали.
Жар ночных кузниц был настолько силён, что даже сезон дождей не мог его охладить.
Посетив кузницу Элдин, Оссиан не смог сдержать восхищения от тепла, царящего внутри.
— Что?
Элдин, яростно колотя молотом, посмотрела на него, сняла защитные очки и мягко улыбнулась.
— Смотрите-ка, не супер-новичок ли это, о котором все говорят?
— Ты делаешь оружие?
— А чем ещё мне заниматься? Я всегда что-то кую. Если возьму выходной, всё тело заболит.
Она размяла плечи, чтобы снять напряжение.
Именно такая страсть держала её у наковальни веками.
— Но это оружие выглядит как обычное, без модификаций. Такое, каким пользуюсь я.
— Ага. Оружие чистой крови. В последнее время много заказов.
— Почему?
— Ну, после того как кто-то решил кучу проблем с одним лишь ножом, все захотели того же. Я и раньше делала такое оружие, но теперь спрос вырос. Тебе стоит задуматься о своём влиянии.
— Даже так, это лишь в среде ликвидаторов.
— Верно. Тирна велика, и даже если тебя зовут супер-новичком, для города ты всё ещё ребёнок.
— Значит, нужно стараться больше.
— Так зачем пришёл? Починить что-то? После всех твоих подвигов заслужил.
Оссиан молча протянул меч.
Элдин вынула клинок из ножен, осмотрела его и прищурилась.
— Да что за... Он в идеальном состоянии, ни вмятин, ни потёртостей. Ты им вообще пользовался?
— Он всегда со мной, даже когда я сплю.
— Хм. Ну, может, потому что я сделала его прочным. Зачем принёс, если чинить нечего?
— Потому что хочу использовать вот это.
Оссиан перешёл к делу, показав камень усиления.
Сначала Элдин не поняла, что это, но затем её глаза расширились, когда она вспомнила нечто подобное.
— Э-э, погоди-ка, где ты это взял?
— Нашёл в последний поход в руины.
— ...Ты знаешь, для чего он, раз принёс его мне.
— Да.
Скрывать было нечего, и Оссиан кивнул.
— ...Ха-ха, это невероятно. Супер-новичок, заказавший у меня оружие чистой крови, взлетевший в цене, а теперь приносит ингредиент, считавшийся утерянным.
Она вертела камень в руке.
— Ну и кто ты такой?
— Думаю, я достаточно рассказал.
— Верно. Раз принёс, значит, хочешь усилить оружие?
— Да. Ты знаешь, как это сделать?
— В теории — да. На практике никогда не делала, но видела, как это делал дворф-кузнец.
— Хм. Не слишком обнадёживает.
— Говорю же, сама не делала, но знаю как. Теорию изучила, просто не думала, что придётся применять.
Для Оссиана это было хорошей новостью.
В играх ты просто подходишь к кузнецу, нажимаешь кнопку — и оружие усилено. Но реальность сложнее.
— Есть способ?
— Нужно разбить этот камень и направить энергию внутрь оружия. Он древний, но сила внутри ещё есть.
— Сколько времени займёт?
— Он твёрже большинства металлов. Даже легендарные воины прошлого били по нему днями, чтобы сделать трещину.
Действительно. Этот камень усиливает оружие.
Он наполнен необъяснимой энергией, делающей его прочнее стали.
Так что, как сказала Элдин, ждать несколько дней?
Не обязательно.
— Бить молотом — это прошлый век. Сейчас можно просверлить промышленным буром.
— ...Понятно.
Наука торжествует.
http://tl.rulate.ru/book/131721/7534688
Сказали спасибо 5 читателей