Готовый перевод I, the mythical giant / Я, мифический великан: Глава 107

Он сделал паузу и сказал:

– Отдайте вещи, и я оставлю вам целые трупы.

Тем временем наёмник, покачивая стволом своего оружия, указывал им на Жизель и лежащего на земле Хана, задавая тот же вопрос, что и господин Янь.

Жизель с мрачным выражением лица посмотрела на Хана, затем на Романа и его людей; они в тот же момент уставились на неё.

Жизель глубоко вдохнула:

– У меня есть хорошие новости, которых все ждут. Я расскажу вам эти новости, отдам вещи, и вы отпустите нас.

Господин Янь посмотрел на неё:

– Жизни пары ничтожеств ничего не стоят. Если новости окажутся ценными, я могу отпустить вас.

В его мутных глазах появилась глубина.

Наёмники обменялись взглядами и тоже кивнули.

Жизель произнесла:

– Наш настоящий мишень, господин Цзян, покинул остров Кросс и прибыл в Бангкок.

Эти слова вызвали волнение среди присутствующих.

Господин Янь прищурился, бросил сигару человеку рядом и сделал шаг вперёд, глядя на Жизель:

– Цзян Шань в Бангкоке?

– Точно! – подняла голову Жизель с абсолютной уверенностью. – Мы покинули остров Кросс вместе, вместе прибыли в Бангкок. На пристани мы разошлись, договорились встретиться здесь, но он не появился. Он точно в Бангкоке, возможно, где-то рядом.

Господин Янь задумался:

– Значит, вы пришли сюда, чтобы уйти от нас и заключить с ним сделку наедине?

Жизель ответила:

– Да и нет.

– На самом деле, мы заключили сделку с ЦРУ; мы заманили его сюда, ЦРУ схватит его, заберёт вещи с острова Нубра и поможет нам отмыться.

– ЦРУ, – пробормотал господин Янь. – Я знаю, что они отправили элитный отряд в Бангкок. Где они?

Жизель ответила:

– Встреча назначена в этом храме.

– Но, – продолжил господин Янь, – кто-то устроил на вас облаву, а люди ЦРУ не появились. Видимо, с ними что-то случилось. Они могли скинуть вас до сделки, возможно, они уже мертвы.

На его старческом лице появилась улыбка с непонятным значением:

– Есть ещё кто-то.

Он повернулся к спокойной Ребекке:

– Мисс Ребекка, скажите, на чьей вы стороне?

Ребекка улыбнулась:

– Вы ошибаетесь, господин Янь; я не нанимала киллеров.

– Я спрашиваю, на чьей вы стороне?

Ребекка ответила с улыбкой:

– Скоро узнаете.

Господин Янь кивнул:

– Хорошо.

Затем он повернулся к Жизель и её людям:

– Где вещи?

Жизель сглотнула:

– Вы обещали отпустить нас!

Господин Янь оставался невозмутимым:

– Вашим словам нельзя доверять. Только если вы скажете, где сейчас господин Цзян.

– Я не знаю! – Жизель начала нервничать. – Он сказал, что будет здесь, я отправила ему множество сообщений, но он не появился, он нас подставил!

– Тогда извините, – монотонно произнёс господин Янь, махнув рукой в сторону своих людей.

Несколько человек подошли к машинам байкеров.

Наёмники тоже не медлили и послали своих людей к тем же автомобилям.

Через несколько минут кто-то крикнул:

– Здесь!

Под светом фар в багажнике разбитого внедорожника было видно большой термоящик и ноутбук.

Люди господина Яня и наёмники оставались на месте.

– Итак, какие у вас ещё козыри? – спросил господин Янь, оглядывая Жизель и её людей.

Роман и остальные были бледны, как бумага.

– Скажите, где Цзян Шань! – господин Янь взял пистолет у своего человека, вставил патрон и навёл оружие на Романа.

Жизель запинаясь, её лицо выражало отчаяние.

БАХ.

Лоб Романа продырявился, он упал на землю без звука.

– Говори, – господин Янь навёл пистолет на Тежа.

Жизель залилась слезами:

– Я не знаю, я не знаю!

Она бешено мотала головой.

БАХ.

Тедж упал.

С остался один Шон, он не выдержал и закричал, а затем серия выстрелов превратила его в решето.

Господин Янь медленно навёл пистолет на Жизель, затем перенёс его на лежащему на земле Хана с одной ногой.

– Остались только вы и он, – сказал господин Янь. – Сомневаюсь, что он долго проживёт, может, я сделаю ему одолжение?

– Говори, где Цзян Шань.

За минуту три человека оказались мёртвыми; Тан Жэнь и его люди, окружённые множеством вооружённых людей, побледнели от ужаса и присели, прикрывая головы.

– Всё кончено, – пробормотал Тан Жэнь. – Это из-за вас, подлецов, ещё назывались моими учениками и племянниками, вы меня подставили, теперь мы все умрём!

Цинь Фэн сглотнул и тихо сказал:

– Слышали?

Линь Мо кивнул:

– В центре всего — Цзян Шань, я знаю про его аккумулятор. В багажнике еда, чтобы заманить Цзян Шаня в Бангкок.

– Это никогда не кончится? – прошипел Кун Тай. – Уже всё ясно, хватит анализировать. Мы скоро умрём!

– Мы слишком много знаем, нас устранят.

Цинь Фэн и Линь Мо молча посмотрели друг на друга.

Здесь, под дулом господина Яня, Жизель бросилась защищать Хана, закричав:

– Я не знаю! Пожалуйста, не убивайте больше!

– Умолять меня? – господин Янь покачал пистолетом. – Хорошо, скажите, где Цзян Шань.

– Я же сказала! Я не знаю! – в отчаянии кричала Жизель, но в её голове зрел вопрос: почему Цзян до сих пор не появился?

Его люди должны были прийти, ведь вещи в багажнике открыты!

Тут Ребекка усмехнулась:

– Господин Янь, не против, если я проверю подлинность вещей?

Она указала на термоящик и ноутбук в открытом багажнике.

Господин Янь был удивлён:

– Почему бы и нет. Спасибо, мисс Ребекка, за напоминание; мы забыли проверить.

Ребекка с достоинством подошла к внедорожнику, за ней следовали двое с железными кольцами. Подойдя к багажнику, она заглянула в термоящик, увидела несколько белых овальных предметов, открыла ноутбук, незаметно приложив часы на запястье к нему, и кивнула.

– Да, это подлинные вещи.

Затем она повернулась и пошла назад, а двое сопровождающих упали на землю без звука.

Тут же десятки стволов нацелились на Ребекку. Остальные начали смотреть по сторонам, готовясь к атаке.

Никто не видел её движений, но все подумали о снайпере, убившем байкеров.

Господин Янь слегка прищурился, отступил назад и спрятался за людьми:

– Мужество мисс Ребекки поражает.

На Ребекку, окружённую стволами, это не произвело впечатления. Она подошла к Жизель, улыбнулась, пнула лежащего Хана и сказала:

– Если вещи настоящие, игра окончена.

Ребекка оглядела всех — господина Яня, наёмников, Тан Жэня и его людей — посмотрела на храм:

– Кажется, все, кто должны были прийти, собрались.

– Женщина, ты меня разозлила, – один из наёмников подошёл к Ребекке, замахнулся прикладом, чтобы ударить её.

Ребекка схватила его за руку, нажала вниз, с хрустом сломав её; наёмник заорал от боли.

От напряжённости в воздухе, казалось, можно было загореться.

И тут раздались выстрелы!

Точнее, несколько выстрелов?

Цинь Фэн поднял голову и увидел, что из сотни людей стояло лишь десяток.

Большинство было убито за одну-две секунды без звука.

Он почувствовал, как что-то сжимает его горло, он боялся вздохнуть.

Среди оставшихся стоял высокий незнакомец, улыбаясь господину Яню.

Господин Янь и его люди побледнели.

Ребекка посмотрела на побледневшую Жизель, подошла к Цзян Шаню, увидев его лицо, которое она однажды видела в Европе, с улыбкой сказала:

– Эй, вы, подходите сюда.

Цзян Шань помахал Тан Жэню, его людям и дрожащей А Сян.

– Быстрее.

Тан Жэнь и его люди, дрожа, встали и медленно подошли, боясь сделать лишний шаг. Лишь А Сян подошла увереннее.

Цзян Шань сказал Ребекке:

– Поднимись на самую высокую башню храма, там ещё двое, приведи их.

Ребекка кивнула, прыгнула в воздух и оказалась на крыше храма; люди смотрят на это в изумлении.

– Суперсолдат?! – пробормотал Тан Жэнь в шоке.

– У меня есть вопросы, – сказал Цзян Шань. – Надеюсь, вы ответите?

Кун Тай тут же заулыбался:

– Спрашивайте, спрашивайте! Мы расскажем всё, что знаем!

Цзян Шань улыбнулся:

– Вы первый заговорили, начну с вас. Вы не называете себя Сун И, один из двенадцати членов организации Q?

Кун Тай сделал вид, что не понимает:

– Сун И?

Он посмотрел на Тан Жэня и других:

– Организация Q?

Цзян Шань улыбнулся:

– Хорошая игра.

Он проигнорировал Кун Тая и обратился к Тан Жэню:

– А ты? Кто скрывается за твоей улыбкой и ленью?

– Я? – Тан Жэнь указал на себя. – Кто я?

http://tl.rulate.ru/book/131339/5836049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь