Готовый перевод The Illegitimate Who Devours Weapons / Ублюдок, пожирающий оружие: Глава 20

Я достал Муджин.

Из-за высокой плотности магической энергии во Вратах Испытания видеоустройства всё равно не передавали бы изображение как следует.

Поэтому, даже если я достану Муджин, проблем не будет.

Иллюзия, точь-в-точь похожая на меня, тоже подняла меч и нацелилась на меня.

Моя самая сильная техника меча.

Чхокма.

Резкий свист рассёк воздух.

Ква-а-а-ан!

И.

— Кха-а-ак!

Моё тело разрубило пополам. Мой Муджин промахнулся, и лишь Муджин иллюзии рассёк меня.

— Чёрт…

Чувствуя, как из меня хлещет кровь, я снова рухнул.

Я снова резко открыл глаза.

И как это только что произошло?

Я применил Чхокма, а иллюзия, взмахнув мечом в ответ, легко отразила мою атаку.

Этот приём отражения… я его знал.

Да это даже не техника. Просто обычный приём отражения плоскостью меча, который есть в любом фехтовании.

Уровень должен быть одинаковым, но результат постоянно разный.

Меня бесило, что я ничего не могу поделать, и чувство смерти было отвратительным, но в то же время я был рад.

Ведь это означало, что я могу стать настолько сильным!

— Отлично!

Едва поднявшись, я тут же бросился на иллюзию.

Бах! Хрясь!

Третий раз. На этот раз мне проткнули живот.

— Кха-а-ак!

В тот момент, когда противник взмахнул мечом, он внезапно превратил Муджин в кинжал, из-за чего моя атака прошла мимо.

Я потерял равновесие, открыв брешь в защите, и иллюзия вонзила кинжал мне в живот.

На этот раз он даже Муджин использовал!

После трёх смертей во мне проснулось упрямство.

На пятый раз, когда мне удалось отбить Муджин иллюзии, она внезапно бросилась на меня и свернула мне шею приёмом из партера.

На десятый раз, в тот самый миг, когда я переключался с техники Усиления на технику Скорости, она внезапно атаковала, воспользовавшись этой заминкой, и отрубила мне руку.

Управление магической силой было поразительно быстрым.

После двадцатого раза бои стали длиться дольше.

Так вот как… да, эту технику можно использовать и так.

В какой-то момент я поймал себя на том, что наслаждаюсь происходящим.

За исключением исследований магии с тётей, у меня никогда не было нормальных спаррингов или наставлений.

Во время группового обучения была тренировка на пробуждение шестого чувства, но это было скорее похоже на беспорядочное избиение, а реальные бои на Чокчхондо были больше похожи на охоту.

Поэтому мне всегда приходилось читать память оружия и тренироваться в одиночку.

Но сейчас всё было иначе.

Эта иллюзия была лучшим учителем и спарринг-партнёром, чем кто-либо другой.

Она заставляла меня использовать те аспекты моей силы, о которых я не подозревал, или те, которые я знал, но не использовал.

Лучшего способа отточить навыки и не придумаешь!

Страх смерти давно исчез.

Я снова выхватил Муджин и бросился на иллюзию.

— Кхрх…

Двадцать пятый раз. Даже с пронзённой шеей я не остановился и взмахнул мечом.

Приём обоюдного уничтожения. Впервые иллюзия отступила. Она даже бросила Муджин, который держала в руке, и отпрыгнула назад.

Вжик!

Но ей не удалось полностью увернуться. До сих пор мне не удавалось нанести ни одного точного удара, но на этот раз я всё-таки отрубил ей руку.

— В следующий раз… я отрублю тебе руку, не умерев сам.

Стиснув зубы, я рухнул на землю.

— …

«Я» медленно посмотрел на упавшего меня.

«Я» медленно улыбнулся.

— Забавный малый.

Короткая фраза.

Я не услышал этого голоса.

Сорок восьмой раз. Наконец-то я первым нанёс точный удар.

Мне удалось отрубить ему голову.

Конечно, до этого мне самому сначала отрубили голову.

— Есть! Теперь я закончу за три попытки!

Однако.

Ква-а-ан!

Пятьдесят пятый раз.

Чертовски больно, но разве я когда-нибудь до этого сражался в полную силу?

Дзынь!

Удары пересеклись.

Я не стал использовать мощные техники. Это уже не было какой-то определённой техникой меча. Муджин двигался, следуя точным указаниям шестого чувства.

Семьдесят первый раз.

Моя стойка и стойка иллюзии стали похожи.

Естественная стойка, лишённая заученных форм.

Я поддерживал полную расслабленность, чтобы в любой момент быть готовым применить любую технику меча.

Каков мой стиль боя?

Я свободно менял форму Муджин, обмениваясь атаками на разных дистанциях.

Вжик!

Мне отрубили руку, и я выронил Муджин, но не остановился, а бросился на иллюзию и применил болевой приём.

Чёрт. Муджин оказался именно там…

Болевой приём удался, но Муджин иллюзии оказался как раз в том месте, куда я упал.

Чувствуя, как сознание покидает меня, я снова потерпел поражение.

Семьдесят пятый… нет, кажется, восьмидесятый раз.

Я уже устал считать.

Но настроение было хорошим.

Теперь я немного понимаю.

Я понял свою силу и чётко осознал свои сильные стороны.

Я могу научиться всему.

Обычный воин потратил бы всю жизнь на то, чтобы в совершенстве овладеть одним видом оружия.

Но у меня была способность читать воспоминания и достижения людей, ставших мастерами этого оружия.

А для различных стилей боевых искусств требовалась соответствующая магия, и магия, которую мы создали с тётей, решала эту проблему.

Моя сила — в свободе.

Подавляющая непредсказуемость.

Непрогнозируемая свобода.

В тот момент, когда я осознал свой путь, я снова столкнулся с ним.

Вдалеке мы обменивались ударами копий, а вблизи Муджин превращался в кинжал.

Захваты и удары следовали один за другим.

На мгновение.

Моя стойка и стойка иллюзии, наши атаки и защиты стали абсолютно одинаковыми.

Смена оружия, применяемые техники, уклонения — всё было как в зеркале.

У-у-у-ун!

Из Муджин, превратившегося в меч, начала собираться туманная магическая энергия.

Энергия меча, или аура.

Сила, которую я едва мог имитировать, используя Мана Бустер и Ёкчхонсуль, теперь естественно подчинялась мне.

Ква-а-а-ан!

«Я» и мой меч столкнулись.

На мече «меня» тоже была аура.

«Я» вонзил меч мне в живот.

Я намеренно не стал защищаться.

Слегка удивлённый, но уверенный в смертельном ударе, «я» с силой протолкнул меч.

Хрясь!

По спине пробежала леденящая боль.

Однако.

— Я специально открыл защиту, дурак.

Я увернулся от жизненно важных органов.

«Я», широко раскрыв глаза, схватил меня за руку, и я протолкнул меч ещё глубже себе в живот.

Расстояние сокращалось.

Глаза «меня» расширились.

Чхокма.

Я взмахнул Муджин, превратив его в тонкий, острый клинок.

Даже эта техника была получена из Муджин, который мог превращаться во множество видов оружия.

Мысль о том, что Чхокма можно применять только мечом, была лишь моим собственным заблуждением.

Вжик!

Наконец-то.

После бесчисленных смертей.

Я отрубил «себе» голову.

— Я победил.

Глядя на падающую фигуру «себя», я улыбнулся.

У-у-у-у-ун!

В тот момент, когда испытание закончилось, Врата Борьбы тяжело задрожали.

Плотная магическая энергия начала собираться вокруг меня.

Тук, тук, тук!

Собравшаяся магическая энергия хлынула мне на макушку.

Я доказал свою состоятельность во Вратах Испытания, оставленных предком семьи, и теперь оставалась лишь заслуженная награда.

Хруст!

Ничего не сломалось, но я услышал звук, похожий на треск.

Словно внутри меня сломался какой-то замок.

Скрытая в крови семьи Сунму И особая способность пробуждалась.

Ах!

Тот, кто пробудил свою особую способность, сразу понимал, что это такое, даже не пытаясь узнать.

Это было так же естественно, как если бы это всегда было моим.

— Это…!

В прошлой жизни моей особой способностью было «Усиление».

Обычная способность, которую часто пробуждали даже члены побочных ветвей, позволяющая усиливать оружие и тело.

Но на этот раз всё было иначе.

Вспомнив свою новую особую способность, я широко раскрыл глаза.

В главном доме семьи Сунму И снова поднялся переполох.

Несколько старейшин, боевые отряды, а также учёные и исследователи из семьи в большом количестве прибыли на Чокчхондо.

— Врата Борьбы, о которых лишь изредка упоминалось в записях… как, чёрт возьми, этот бастард их обнаружил? — пробормотал глава исследовательского отдела, глядя на древнюю железную дверь.

Благодаря броши и браслету, которые ежесекундно передавали видео с испытуемого, информация об этом месте также была передана в семью.

Пожалуйста, выходи скорее. Такие древние реликвии быстро разрушаются при контакте с воздухом…

Древние реликвии и записи, большинство из которых были утеряны, всегда представляли огромную ценность.

А если это были Врата Борьбы, считавшиеся прототипом всех Врат Испытания, то и говорить нечего.

— Сколько времени прошло с начала испытания? — уже в который раз спросил глава исследовательского отдела у охранника.

— Прошло 79 часов 30 минут.

— Срок окончания Чакмёнсик давно прошёл. Другие Врата Испытания уже должны были деактивироваться…

Глава исследовательского отдела топтался на месте.

Железная дверь, непонятно как работающая, не реагировала ни на какие воздействия и оставалась плотно закрытой.

Можно было бы открыть её силой, но пока внутри находился бастард, они не могли этого сделать открыто.

Как можно было так неосторожно активировать столь ценную реликвию и начать испытание! Пожа-а-алуйста! Только не повреди её. Я щедро вознагражу тебя за то, что ты её нашёл…

Глава исследовательского отдела смотрел на железную дверь с выражением лица, близким к слезам.

— Эх…

А рядом с ним главный управляющий И Тхэхон тяжело вздыхал.

Я думал, он сегодня выйдет, этот негодник… дрессировщик, Квисусан, Врата Борьбы. Сколько ещё происшествий он устроит во время этой Чакмёнсик, которую другие проходят спокойно?

И Тхэхон, который некоторое время не мог сосредоточиться на работе, наконец, закончил все дела, проработав всю ночь, и приехал на Чокчхондо.

— Плотность магической энергии меняется!

— Значит, неужели закончилось?!

— Да! Открывается!

Скр-р-р-р!

Непреклонно преграждавшая путь железная дверь с тяжёлым скрежетом отворилась.

Топ-

Изнутри медленно кто-то вышел.

Охранявшие вход люди на мгновение замерли.

Выходящий был всего лишь юным и слабым ребёнком, но на мгновение всем показалось, будто выходит огромное чудовище, и они затаили дыхание.

Шлёп-

Эта тишина продолжалась до тех пор, пока выходивший ребёнок не упал.

— Ён!

Первым двинулся И Тхэхон.

И Тхэхон подхватил упавшего бастарда и дрожащей рукой отвёл с его лица спутанные волосы.

— Ты в порядке? Очнись!

Медленно Ён открыл пересохшие, потрескавшиеся губы.

— Воды…

— …Что?

— Голоден…

На мгновение И Тхэхон ошеломлённо открыл рот.

А затем закричал кипящим от ярости голосом:

— Ах ты, негодник!

В глубине дремучего леса, где тут и там виднелись следы древней цивилизации, у костра сидел мужчина и чистил свой меч.

— Командир, я прибыл.

Рядом с ним появился мужчина в чёрной одежде, символе Ёнгымдан.

Однако форма этой чёрной одежды была немного странной. Она отличалась и от старой, и от новой формы Ёнгымдан, за исключением цвета.

Те, кто давно служил в семье, узнали бы в этой одежде знак одной группы.

Десять Мечей, личный отряд мечников главы семьи.

О них было известно немного.

Лишь то, что их привёл извне сам И Тхэсин, величайший воин своего времени, и что они вместе с ним совершили множество подвигов.

Когда И Тхэсин стал главой семьи и полностью взял её под свой контроль, они уже были расформированы и рассеяны.

— Повторяю, я больше не командир.

Мужчина, чистивший меч, был не кем иным, как И Тхэсином, гигантом своего времени.

— Всё равно для меня вы навсегда останетесь командиром. Кстати, Чакмёнсик закончилась.

— Да?

На лице И Тхэсина промелькнуло редкое для него выражение интереса.

— Что с младшим?

Мужчина в чёрном почувствовал некоторое удивление от этого вопроса.

Сколько времени прошло с тех пор, как командир интересовался своими детьми? И к тому же, бастардом…

— Младший господин, говорят, обнаружил Врата Испытания, созданные первым главой семьи. Сейчас из-за этого в семье большой переполох.

— …Врата Испытания первого главы семьи?

Этот парень никогда не делал ничего просто так. И с каждым разом масштаб его деяний только увеличивался.

— Как и ожидалось от сына Юджон.

И Тхэсин пробормотал это бесстрастным голосом.

Мужчина в чёрном молчал.

Треск!

В костре затрещали дрова, разбрасывая искры.

Мужчина в чёрном заговорил первым.

— Похоже, будет пир. Может, вам пора возвращаться? Вы же должны дать имена своим детям.

— …Верно.

И Тхэсин медленно поднялся и посмотрел назад.

Там.

Луна, скрытая облаками, вышла, и мир озарился лунным светом.

И в этом лунном свете показалось то, что было скрыто тьмой.

Бесчисленные трупы монстров.

Глядя на эти бесконечные горы трупов, И Тхэсин сказал:

— Возвращаемся. Семье пора готовиться.

http://tl.rulate.ru/book/131283/6599381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Приобретите главу за 10 RC.

Вы не можете войти в The Illegitimate Who Devours Weapons / Ублюдок, пожирающий оружие / Глава 21

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт