Готовый перевод Harry Potter/Growing Pains / Гарри Поттер/Болезни взросления: Глава 1. Часть 14

«Значит, на уроках мы должны быть более оживленными». сказала Джинни.

«Да. Похоже, другие уже заметили ваше отношение. Это не согласуется с историей о том, что Гарри просто уехал на тренировку».

«Можно сказать, что мы вели себя беспокойно и грустно, потому что моя бабушка была в больнице». предложил Невилл. «Это правда. Она была. А сегодня утром я получил письмо, в котором говорится, что ее выписали и все хорошо».

«Прекрасно». Дамблдор улыбнулся ему. «А теперь иди и постарайся не волноваться так сильно. Гарри в надежных руках».

Гриффиндорцы попрощались и оставили директора в одиночестве. Дамблдор откинулся в кресле, все его обаяние и уверенность улетучились, и он остался сидеть, уставившись на свой стол. Чувство вины тяготило его. Оно сломило его дух, сделало кости хрупкими. Устало поднявшись, он направился в свою комнату.

Северус просмотрел магические записи, которые показывали, чем занимался Гарри с момента обретения им сознания. Он наблюдал за разговором директора и визитами его друзей и прикусил губу. Гарри не выглядел самоубийцей. Он даже казался жизнерадостным, но Северус знал об этом лучше. Гарри ни разу не спросил, где он находится и когда выйдет. Без сомнения, если бы кто-то предложил ему уйти, он бы отказался. Он никогда не упоминал о том, что произошло, возможно, не осознавал этого, воспоминания были похоронены. Если кто-то приближался к неприятной теме, его глаза становились стеклянными, и он отступал.

Но это была лишь техника выжидания. Он создавал изоляцию между собой и ужасами в своем сознании. Этого было недостаточно, чтобы остановить окончательный срыв и потребность в смерти. Но это был Гарри Поттер. Ничто не было таким, каким должно быть. Северус заметил, что он сильно отреагировал на заклинание с песней. Может, он хоть немного контролирует свою магию? Если это так, то это был отличный признак возможного выздоровления. И это было первое, что он решил проверить.

Он вошёл в комнату Гарри. Вся его уверенность, казалось, осталась по ту сторону двери. Увидев Гарри воочию, он вспомнил о том, чему был свидетелем, и ему потребовалось все самообладание, чтобы не захлебнуться рвотными массами. К счастью, Гарри, похоже, спал и не замечал его борьбы. Глубоко вздохнув, Северус снова зашагал вперед, неся в руках поднос с обедом. Он поставил его на тумбочку.

«Гарри. Проснись. Давай, Поттер. Я принес тебе обед».

Мальчик зашевелился и поднял на профессора бледно-зеленые глаза. Северус сохранял безучастное выражение лица, но ему хотелось нахмуриться. Почему глаза Гарри снова стали мертвыми? Может, дело в песне? Помнит ли он вообще, как она звучит? Они смотрели друг на друга, и когда никто не двигался и не говорил, глаза Гарри начали медленно темнеть. Северус расслабил плечи. Должно быть, это он заставил мальчика отступить. Одно его присутствие заставило мальчика отпрянуть. Может быть, он думал, что он здесь, чтобы терроризировать его.

«Добрый день, Гарри». Северус сказал спокойно, ни мягко, ни сурово. «Уверяю тебя, что теперь, когда мы свободны от наблюдателей, я не стану изображать Пожирателя смерти. Ты голоден?»

Гарри неуверенно посмотрел на него. Северус передал ему еду и достал из мантии книгу. Это был учебник по психологии маглов, но обложка была вытерта. Гарри не смог бы понять, о чем она. Гарри понадобилось почти два часа, чтобы дочитать ее до конца. Когда он оттолкнул его, Северус отложил книгу и отставил поднос в сторону.

«Тебе нужно в туалет?»

«Да, сэр». Гарри ответил кротко, резко напомнив Северусу, как он разговаривал с Верноном. Он чуть не вздрогнул, но удержался от того, чтобы полностью поддаться своей реакции.

«Когда мы одни, я люблю, чтобы мои друзья называли меня Сев». Северус солгал сквозь зубы. Во-первых, они не были друзьями. Пока нет и, скорее всего, никогда не будут, если Гарри скажет. Во-вторых, никто не называл его Сев за всю его жизнь.

«Да, Сев». Гарри ответил, губы дрогнули в улыбке.

Северус улыбнулся в ответ и снова взял книгу в руки, чтобы мальчик не чувствовал себя неловко. Вскоре Гарри вернулся и забрался в кровать. Северус отложил книгу и перешел к длинному списку проверок состояния здоровья. Гарри был терпелив и после каждого вопроса отвечал, что чувствует себя хорошо. Северус знал об этом, но использовал безличную тему, чтобы Гарри стало еще спокойнее в его присутствии.

«У тебя есть твоя палочка? Я бы хотел проверить твой магический уровень».

«Уммм...» Гарри закусил губу. Его глаза искали свою палочку. Не мог же он остаться без нее? Вот! Она лежала на тумбочке. Он улыбнулся профессору и взял ее в руку.

«Попробуйте наложить на эту книгу простые левитационные чары». приказал Северус, и Гарри кивнул.

«Вингардиум Левиоса». сказал он, взмахнув палочкой.

Книга даже не дрогнула. Они попробовали еще два десятка заклинаний, которые Гарри должен был уметь делать с легкостью, но ни одно не сработало. Когда его спросили, Гарри сказал, что его палочка не чувствует тепла в руке, как обычно. Она была как обычное дерево. Северус мысленно поморщился и съежился перед этой информацией, но внешне он кивнул и сохранил профессиональный фасад.

«Вам просто нужно больше отдыхать. Вы не против? Я знаю, что ты скучаешь по своим друзьям».

«Нет. Мне и здесь хорошо». поспешно заверил Гарри, убирая челку с лица и невольно показывая свой шрам.

«Я принесу тебе кое-что, чтобы занять тебя». предложил Северус. «Валяться в постели может быть скучно, не так ли?»

Губы Гарри неуверенно подергивались. Это должно было быть смешно или это была критика его слабости? Северус заметил это и плавно успокоил подростка. «Я очень ревнив. Я бы с удовольствием взял время для отдыха и расслабления. Наслаждайся, пока можешь, Гарри».

«Обязательно, Сев. Спасибо.» Гарри сказал, глядя на Северуса ярче, чем он видел с тех пор, как вошел в комнату.

«Так что ты предпочитаешь? Книги, карты, шахматы?»

«Книги, я полагаю». Гарри пожал плечами.

Северус знал, что это значит. Он не прикоснется ни к одной из них, если ему не прикажут. Гарри сам не занимался никаким делом. Северус должен был как-то заставить мальчика сделать первый шаг. Облегчение от скуки не могло заставить Гарри добровольно участвовать в его жизни. Да и возможности попросить его о друзьях тоже не было. Северус рассеянно кивнул и вышел. Ему нужно было многое обдумать и спланировать, прежде чем вернуться.

http://tl.rulate.ru/book/130910/5799626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена