Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 428.1 Отец и Сын-Закон

Хотя вторая жена имела в виду хорошо, всеобщее недовольство и порицание повернули ее путь.

Зная, что его жена неплохая, просто иногда беспорядочная, Цинь Хань потянула ее за рукава. Напоминание подтолкнуло её обратно к чувствам. Личность Цинь Хуина была неловкой, и она не ладила с Цинь Ином. Вся семья проигнорировала приёмную девочку, так зачем она сунула нос во что-то?

Неэ Мэн неловко улыбнулась, сделала два шага назад и молчала.

Цинь Хуинь с благодарностью улыбнулась своей второй двоюродной сестре. Наконец-то у неё появилась вакансия!

"Здравствуй, младший шурин." Она окунула реверанс.

"Шурин?" Пан Сяо посмотрел на неё с двусмысленной улыбкой. "Ты можешь отказаться от дальнейших любезностей".

Из уважения к Цинь Хуайюань, принц ответил приветственным подарком наравне с другими циньскими молодыми людьми. Хотя Цинь Хуэйинь называл его шурином, его действия соответствовали его положению и авторитету.

Глубокое удовлетворение наполнило сердце Цинь Хуайюаня, увидев таким образом своего зятя. Мальчик очень старается ради моей дочери.

Такой могущественный внук становился все более приятным для глаз, чем больше старый вдовствующий смотрел на него. Но она все равно не осмелилась встретиться с его глазами. Взгляд в его глазах был слишком острым. От одного взгляда вздрагивало, когда он смотрел лоб в лоб.

После еще одной беседы старшее поколение мужчин пригласило Пан Сяо и оставило дом женщинам.

Когда она увидела, что мужчины ушли, Рыжая Сунь тут же схватила Цинь Иньна за руку, чтобы поговорить с ним наедине. Ей вообще было все равно, какое выражение лица у старого вдовца.

В спальне невесты Сунь Цинь Инь и ее мать сидели рядом.

"Как принц обращается с тобой?"

Наконечники ушей Цинь Инина горели красным, и она кашляла. "Очень хорошо".

Тщательно подбирая размеры дочери, невеста Сунь была очень довольна застенчивостью девушки, которую трудно скрыть за счастьем.

"Абсолютно чудесно. В моих глазах, хотя у принца нет хорошего нрава, он не тот, кто будет оскорблять свою жену. Мужчины на поле боя более или менее имеют тираническую черту. Просто следуй за ним и иди с его желаниями. Я уверен, что он не будет плохо с тобой обращаться".

"Ты очень права, мама. Я последую твоему совету. Принц очень добр ко мне."

"А как же твоя свекровь? И двух старейшин дома?" Неэ Сун продолжала беспокоиться.

Тепло задушило сердце Цинь Иньна, когда она подумала о том, как невеста Ма защищала ее.

"Бабушка и дедушка принца - гостеприимные и добрые люди". Бабушка в юности путешествовала по миру и была бродячим героем! Она очень сердечная и прямолинейная, и я ей очень нравлюсь. У дедушки более мягкая личность, но она мудрая и находчивая. Я ему тоже искренне нравлюсь".

"А как же твоя свекровь?" Неэ Сун схватила дочь за руку. "Она тебя дисциплинировала или показывала пример в любое время?"

Ее мать страдала от рук собственной свекрови. Цинь Иньн своими глазами видела, как старый вдовствующий избавлялся от наказания и показывал пример своим невесткам. И как она отвернулась от старшей невестки, когда бедствие обрушилось на Солнце?

Как мать, как бы невеста Солнца позволила своей дочери пережить те же мучения?

Цинь Иньн пожала руку невестке Сунь.

"Не волнуйся, мама. Моя мать и бабушка - очень честные люди. Как ты говоришь, принц господствует, но он не издевается надо мной и даже принимает мою сторону. Хотя моя теща питает определенные мысли, какая мать в этом мире не беспокоится о том, что ее сын забудет ее после того, как возьмет жену? Это все понятно. Жизнь не строится за один день. Дорога впереди долгая, так что все станет только лучше".

Очарованная описанием своей дочери, племянница Сун тоже нашла в себе надежду на будущее.

Её сердце видело всё ясно. Вначале у нее был средний талант, и у нее были некоторые искушения, которые пришли вместе с тем, что она воспитывалась как драгоценная дочь благородного дома. Старая вдовствующая была материалистичной, поэтому née Sun давно потеряла надежду на гармоничные отношения.

Но Цинь Инь был другим. Ей оставалось жить большую часть своей жизни, и ее жизнь в усадьбе принца станет ее главным этапом в будущем. В семье принца было не так уж и много, поэтому если бы она кому-то не понравилась, жизнь девушки была бы очень трудной.

Неэ Сун плохо спала со свадьбы своей дочери. Её сознание бросилось и повернулось, чувствуя, что однажды с глаз долой её дочь превратится из зеницы ока Цинь в любую сломанную плитку, которую можно будет выбросить на землю.

Раньше она не обращалась с Цинь-Инем доброжелательно, и ее дочь вышла замуж вскоре после того, как они стали близки.

У неё не было много времени, чтобы порадовать свою дочь вниманием, невеста Сунь даже не начала заглаживать свою вину перед Цинь Инем. Неэ Сун действительно беспокоилась о том, что девочке не удастся прожить хорошую жизнь в ее новом доме.

Несмотря на то, что Цинь Инь не могла в полной мере осознать желание матери выплатить ей компенсацию, она чувствовала это чувство. Чтобы не дать матери впасть в дикие мысли после отъезда, она решила рассказать много хорошего о своей новой жизни.

"Принц занят официальными делами, но он всегда находит время, чтобы приехать ко мне".

"Моя свекровь добросердечна". Увидев, что я должен научиться вести хозяйство, она послала на помощь любимую бабушку-слугу. Понимаете, она боялась, что никто не будет слушать мои приказы.

"Бабушка-тесть обращается со мной, как с собственной внучкой. Она всегда держит меня за руку, когда разговаривает со мной. Она намного дружнее нашего старого вдовца.

"Усадьба принца большая, но в ней живут немногие. Поэтому у всех много жилых помещений, и слугам не нужно спать вместе."

http://tl.rulate.ru/book/13071/915112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь