Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 401.2: Сокровище I

Глава 401.2: Сокровища (I)

Цинь Инь смотрел в старые глаза старого чиновника; в них был спрятан острый свет. Она ямочка.

"У меня не так уж много мыслей. Я просто незамужняя девушка. Я работаю над вышивкой каждый день и жду своей свадьбы. Зачем мне обращать внимание на эти дела снаружи? Эти великие дела - мужские дела. Они не имеют ничего общего с такой маленькой девочкой, как я".

Гу Ши Сюн подавился своими следующими словами.

Сканируя необыкновенно чистое и доброе лицо Цинь Иня, он впервые серьёзно посмотрел на девушку.

У неё было очаровательное лицо, благословленное небесами, а интеллект, дарованный богами, свидетельствовал об их предвзятости. Разговаривая с ней, он почувствовал себя так же, как и коварные лисы, пропитанные десятилетиями придворной политики. Но это была всего лишь незамужняя шестнадцатилетняя девочка!

Неудивительно, что она была дочерью мудрого Пан Ан. Как отец, как дочь!

Опять погладил бороду, старый чиновник хихикал.

"Мисс Ци не нужно так рубить слова". Этот старик знает, что ты умное дитя, и я знал о твоем интеллекте еще в Великом Яне. Сегодня я пришел с большой искренностью и, естественно, надеюсь, что мисс Цинь в ответ проявит такое же искреннее сердце".

Не дожидаясь ответа, он нажал.

"Император действительно нашел пустое укрытие, но слухи снаружи не все. Есть некоторые детали, неизвестные посторонним. В укрытии не было никакой удачи, только письмо".

"Письмо?"

"Да, письмо. То, которое этот старик написал почетному императору." Взгляд в глазах Гу Ши Сяна был глубоким. Он сделал паузу. "Почетный император поручил мне построить подземный дворец для транспортировки и сокрытия сокровищ". Он хотел бежать и начать все заново давным-давно. Вот почему он передал эту должность командующему принцу Янь.

"Тем не менее, в глубине души я горячо не одобрял поступки бывшего императора. Поэтому я перевез сокровище в тайное место и оставил только письмо в том месте, о котором знал почетный император. Я сказал ему, что он не имеет права и не достоин этой великой суммы. Эта удача была для нового императора, чтобы оживить Великий Янь с.

"Увы, этот старик был все еще слишком наивен". Великий Янь уничтожен после того, как новый император занял свой трон, и истинное сокровище стало тайной, что этот старик не мог говорить о времени".

Цинь Инь молча слушал конец этой истории, прежде чем улыбнуться. "Я понимаю слова старого мастера Гу, но зачем ты мне их передаешь?"

"Мисс Цинь, этот старик здесь, чтобы заключить с вами сделку."

"Сделка?"

"Да. Принц-командующий был приглашен во дворец, и теперь его состояние остается неопределенным". Я могу сказать вам истинное местонахождение сокровища, пока вы не отдадите это состояние Ли Цициану и не спасете принца и его семью". Пока ты можешь это сделать, сокровище будет твоим, и только твоим".

Старик внимательно изучил выражение девушки, когда он говорил, пытаясь собрать некоторые подсказки из ее выражения.

Тем не менее, ее реакция была слишком устойчивой. Столь большое количество богатства даже не причудливо смотрелось на ее брови.

"Эта маленькая девочка понимает чувства Старого Мастера Гу, но такой слабой девочке, как я, нужен только муж". Что касается сокровищ или чего-то еще, то мне они неинтересны, и я хочу еще меньше втянуться в сложную судебную борьбу. Пожалуйста, пойми, старый мастер Гу."

Слова девушки вызвали резкие изменения в выражении Гу Ши Сяна.

Деньги и шелка тронули сердца со времён старости. До приезда он был очень уверен в том, что в мире не будет никого, кто бы не застрахован от сиренового призыва к богатству.

Его тон стал взволнованным. "Не спешите отказывать этому старику, мисс Цинь". По моим сведениям, скоро вы поженитесь с Верным Принцем Первого Ранга. Достижения принца настолько огромны, что грозят затмить его хозяина. Ли Цициан всегда был на его поручительстве против принца, и будущее великих потрясений неизбежно. Если действительно наступит день, когда стоимость принца будет полностью поглощена и он будет выброшен, не будет ли вам полезно иметь это сокровище в вашем распоряжении?".

Старый старший уже говорил довольно консервативно. Сокровище было настолько огромной суммой, что великий император Чжоу пытался найти его под солнцем!

Любой, кто обладал бы им, имел бы всю жизнь неисчерпаемое богатство и, возможно, даже смог бы передать его своим потомкам.

Цинь Yining была женщиной, которая должна была выйти замуж за Pang Xiao, кто-то который очень возможно встретил бы с опасностью. Гу Ши Сюн думал обо всех возможных реакциях до того, как пришел, но ему никогда не приходило в голову, что девушка вообще не будет колебаться перед лицом этого колоссального состояния.

Проведя столько лет при дворе, старый чиновник был очень искусен в наблюдении. Он мог абсолютно точно сказать, что непоколебимое сердце Цинь Иньна вовсе не было притворством, что она имела в виду свои слова!

Кто в этом мире не любил деньги??

"Госпожа Цинь, мы с вами оба - Великий Янь". С тех пор, как этот старик пришел сегодня постучать, я пришел с настоящим сердцем. Я не буду говорить перед тобой ничего ложного.

"Я никогда не отдам это сокровище Великому Чжоу".

"Предыдущий император был дряхлым и некомпетентным. Я видел все это ясно и знаю, что он был недостоин этого сокровища.

"Этот старик не может помочь главнокомандующему князю Янь, чем отдаст сокровища ему. Принц вообще не очень хорошо разбирается в политике. Возможно, ему суждено жить бездарной жизнью.

"Но что бы ни случилось, я не могу смотреть, как с ним что-нибудь случится в мою смену.

"Я знаю о ваших талантах, мисс Цинь. Пожалуйста, спасите принца. Сокровище будет вашим из благодарности. Нет никаких недостатков для тебя, нет?"

http://tl.rulate.ru/book/13071/892852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь