Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 381

Глава 381. Запрягать лошадей (I)

После того как об этом узнали во дворце на следующее утро ошеломляющие новости распространялись от одного чиновника к другому, пока об этом не узнал весь двор.

Цзи Цэю стал новым главнокомандующим ста тысяч доблестных тигров, и в обозримом будущем они будут размещены в столице!

Предыдущий начальник Доблестных Тигров Панг Сяо должен был руководить Бюро военного персонала после входа в Великий Секретариат.

Доблестные Тигры были одним из главных видов оружия Ли Цитяна в покорении юга. Престиж и статус Панг Сяо были чрезвычайно высоки с самого начала. Многие поклонялись ему как своему кумиру, и даже им лично обученные стражи Элитные Тигры были отобраны из Доблестных Тигров.

Подобно «Доблестным тиграм», «Всадники драконов» Цзи Цэю, которые доминировали на севере, обладали тем же уровнем доверия и почтения, что и теперь принц-консорт.

Это решение императора, не только отобрало у Панг Сяо его Доблестных Тигров, но и забрала Всадников Драконов у Цзи Цэю. Хотя новое командование в виде принца-супруга было одинаково хорошо как и раньше, отношения между людьми и их командиром не были уже столь близкими и доверительными, как раньше.

Все эти изменения были завернуты в привлекательную этикетку под названием «Высокая должность» и на первый взгляд действительно казалось огромным подарком от императора.

Когда Цинь Инин узнала эту новость, она расчесывала волосы Лиан Сяочжоу. Ее руки замерли. «Похоже, Его Величество особенно доволен принцем-консортом Цзи, а также помнит, что он новобрачный. Поэтому он не отправляет супруга принца обратно на северную границу.

«Верно», - ответила Бинтан. «Император все выставляет так, будто хочет, чтобы оба могущественных генерала были рядом, чтобы чувствовать себя в большей безопасности».

Цинь Инин не смогла сдержать усмешку, когда услышала ответ. Она, естественно, уловила саркастические тона в тоне Бинтан и ей пришлось напомнить. «Не повторяй это за пределами этой комнаты».

«Мисс, я не тупая. Я говорю об этом только с тобой. Зачем мне создавать проблемы для себя и говорить об этом на улице?

Цинь Инин положила бледно-голубую шелковую ленту на блестящую черную косу Лянь Сяочжоу. Она осторожно завязала ее красивым бантом, прежде чем улыбнуться.

«Правильно, наша мисс Бинтан не дурочка. Вот почему она привлекла надежного тигра, с которым можно быть рядом.

Бинтан сразу же покраснела до ярко-алого цвета и топнула ногой. "Замолчи! О чем ты говоришь!"

Реакция горничной позабавила ее хозяйку. «Что, ты не понимаешь о чем я? Хузи хороший человек. Он умный и верный.

«Что мне до этого, хороший он человек или нет? Меня это совершенно не волнует!

Четвертая мисс Цинь ответила долгим «ага». «Тогда в следующий раз, когда я увижу принца, я попрошу его об одолжении, чтобы он больше не пускал Хузи увидеться с тобой, хорошо?»

Свекольно-красная Бинтан гневно посмотрела на свою хозяйку и выскочила на улицу. «Вы не хороший человек, мисс! Я больше не хочу разговаривать с тобой!

Цинь Инин рассмеялась и похлопала Сяочжоу по плечу. «Иди и составь компанию своей старшей сестре. Ей неловко.

Лянь Сяочжоу серьезно кивнула и с улыбкой отправилась догонять свою старшую сестру.

Когда маленькая девочка ушла, Цинь Инин эмоционально заметила: «Похоже, Бинтан действительно питает нежные чувства к Хузи. Я совершенно не хотела обидеть ее, а только немного подразнить.

«Вы слишком волнуетесь, мисс», - улыбнулась Цзиюнь. «Мне кажется, от ваших слов здесь ничего не зависит. Они ссорятся каждый раз, когда встречаются, но после ссоры всегда мир».

Цинь Инин тоже улыбнулась. «Когда у меня в будущем появиться возможность, я найду хороших мужей и для вас обоих. Но если хотите, вы можете остаться со мной помощницы.

Настала очередь Цзиюн и Сянюнь покраснеть. Они посмотрели тем же взглядом на свою хозяйку. «Как сказала Бинтан, вы не очень хороший человек, мисс!»

Видя, что она привела в смущение всех красавиц своего дома Цинь Инин счастливо хихикнула.

Но в это время со двора послышались торопливые шаги. Молодая служащая выбежала во двор и громко крикнула: «Плохие новости, плохие новости! Что-то случилось со старшим мастером!

Смех четвертой мисс немедленно прервался, а ее сердце замерло. Побледнев она поднялась на ноги и выскочила из дома. В то же время все, кто жил в заднем саду, выбежали из своих домов.

Старая вдова пришла спотыкаясь из главного дома с табакеркой в руке, сжимая руку матушки Цинь и нервно затребовала «Скорее говори мне! Что случилось с Меньером!

«Говори, говори уже!»

Служанка испугалась еще больше, когда поняла, что из-за нее вся семья запаниковала. Ее колени ослабли, и она опустилась на землю. «На улице говорят, что карета старшего мастера столкнулась с лошадью. В суматохе кучер потерял контроль, а карета опрокинулась! »

«Что ?!» В толпе раздался испуганный вздох.

Старая вдова быстро побежала вперед и указала табачной трубкой на маленькую девочку. «Быстро, быстро! Меньер ранен?

Когда карета опрокидывалась это означало, что находящиеся внутри пассажиры разлетались в разные стороны. Судя по тому, что сказала девочка, все остальные члены семьи подумали именно так. Вторая жена обняла свой семимесячный беременный живот и покачивалась на месте, практически теряя сознание. Вторая мадам поспешно помогла своей невестке присесть.

«Где теперь господин?» - с тревогой спросила Ни Сунь. «Что с его слугами?»

«Посланник не сказал», - ответила девушка со страхом. «Он только сказал, что лорд находится в Ямене Офисе Надзирателя востока».

Офис начальника? Из пяти подопечных?

Если все было именно так, это означало, что Цинь Инин могла вздохнуть с облегчением. Ее отцу не грозила серьезная опасность, если бы его не отправили в больницу.

Остальная часть семьи также пришла к такому же выводу и вытерла холодный пот у себя со лба. Сложив ладони, все поклонились небу.

«Я пойду посмотрю на состояние отца».

При отсутствии второго и третьего старшего мастера вся семья Цинь привыкла к тому, чтобы подчиняться Цинь Инин. Она обычно принимала решение за всех старших.

Ни Сунь кивнула, не задумываясь. «Иди со своими двоюродными братьями. Тебе будет легче, если с тоой будет кто-то еще».

Старая вдова тоже кивнула. «Иди посмотри, как обстоят дела и сразу же поспеши обратно»

«Хорошо, старая вдова». Цинь Инин опустила реверанс и вернулась к себе, чтобы взять накидку. Она позвала Цзиюнь и попросила слуг к ее выходу подготовить экипаж.

Цинь Юй и Цинь Хань тоже немедлили. Они запрыгнули на своих лошадей и проследовали за каретой в Офис Надзирателя востока.

Когда они добрались до ямена и объяснили причину своего визита, их не только не отослали, но и с энтузиазмом встретили и привели.

Четвертая мисс Цинь спокойно предположила, к какой фракции принадлежат эти люди. Была старая аристократия, царская семья, титулованные дворяне, чиновники Северного Цзи и капитулированные чиновники Великого Яна. Новая проблема стала для них лучшим прикрытием.

Хотя догадки наводнили ее разум, она не стала на них останавливаться. Она и ее кузены шли прямо к внутренним офисным зданиям.

В этот момент восточный надзиратель сэр Чжэн давал указания своим людям. Когда он увидел Цинь Инин, Цинь Хана и Цинь Юя, он вежливо подошел, чтобы поприветствовать их. «Так что это молодые мастера Цинь и мисс Цинь».

Трое не знали начальника, поэтому они только вежливо поклонились.

«Ваше светлость, что с моим отцом?» - с тревогой спросила Цинь Инин.

http://tl.rulate.ru/book/13071/749736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь