Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 371

Глава 371: Мадам Панг (I)

Когда Цинь Инин услышала о драке Панг Сяо и Цзи Цэю перед усадьбой принца-супруга, ее челюсть отвисла до земли.

Они же уже не дети! К чему эти драки?

Два бога войны вступают в схватку из-за женщины, и не проверяют свои навыки боевых искусств друг на друге, а просто обмениваются случайными ударами руками и ногами! Разве эти двое не боялись, что их войскам будет неловко, когда они услышат об этом инциденте?

Но ей не нужно было слишком долго думать, чтобы понять, что же там произошло.

Если оставить в стороне вопрос о том, согласились ли они заранее устроить шоу, или Панг Сяо специально спровоцировал Цзи Цэю, это было абсолютно то, что хотел увидеть император.

Шаг за шагом Ли Цитянь стравливал двух молодых людей, которые захватили военную мощь и это становилось яснее с каждым днем. В том, что император хотел поссорить Панг Сяо Цзи Цэю не было заметно паранойи. Был только трезвый расчет.

В заключение следует отметить, что нынешняя ситуация вполне соответствовала предпочтениям императора.

Действительно, когда император услышал о драке перед усадьбой принца-супруга, его бровь изогнулась настолько высоко, что почти затерялась в его волосах. Он счастливо постучал нефритовым кольцом по подлокотнику кресла дракона, сохраняя недоверчивый хмурый взгляд. «Вы уверены, что эти новости точны?»

Глава евнуха Ли Гуанвэнь весело сиял. «Ваше Величество, неужели этот слуга не сможет точно передать такую мелкую информацию? Я тоже очень удивлен этим. Все за пределами дворца говорят об этом. Все они говорят, что принц-консорт Цзи и Верный Принц Первого Ранга неистово ревнуют друг друга. Они настолько взбешены, что выбросили все достоинство и разум!

Шутка привела Ли Цитяа в отличное настроение. Он тихо хихикнул, качая головой.

«Они молодые люди. Конечно, они должны сражаться за девушку». Ностальгия появилась на лице императора. «Мы даже не помним, были ли мы когда-либо в таком настроении».

Евнух поднял бровь.

Что с его величеством? Почему он говорит с евнухом об отношениях? Кажется, я чего-то не понимаю.

Тем не менее, он не прекращал льстить.

«Ваше Величество, вы в расцвете сил. Бесчисленные женщины восхищаются вами. Вы слишком заняты делами двора, чтобы говорить об этом.

Ли Цитянь с улыбкой покачал головой. «Эти мирские румяна и грубые порошки предлагают Нам свою привязанность только потому, что Мы - Император. Они хотят получить какую-то выгоду от Нас. Об этом мы хорошо знаем ».

«Ах, Ваше Величество! Вы правитель всего ниже небес! Все в четырех морях ваше, и вы в своих лучших годах. Сын небес пронизан аурой драконов. Как женщины могут не желать великолепного драконьего мужского мастерства? »

Эти слова были сказаны с несколькими степенями притворного гнева и намеками на шутку, но в основном они звучали с восхищением непритязательного евнуха, поклоняющегося сыну небес, и мужественной харизмой императора.

Безмерно довольный словами своего слуги, Ли Цитян был в прекрасном настроении.

«Для раба ты знаешь совсем немного».

«Что бы этот скромный знал? Этот слуга только передает правду о том, что видели мои глаза ». На лице Ли Гуанвэнь появилось благоговение.

Император снова посмеялся над этим. «Твое дело только болтать. Все, что ты знаешь, - это ежедневно обволакивать Нас красивыми словами.

«Этот слуга не посмеет. Этот слуга полностью предан Вашему Величеству и знает только, как говорить правду.

Эти слова, в конце концов, заставили Ли Цитяня расхохотаться. «Мы знаем, мы знаем. Хорошо, тогда идите в поместье Панг и Цзи от Нашего имени с врачами и имперскими врачами. Внимательно посмотрите на их травмы, чтобы убедиться, что с ними все в порядке».

Император поднялся и походил по кабинету, качая головой. «Они оба столпы нации, но воюют между собой еще до начала войны. Это очень неприлично. Поговори с ними об этом.

«Хорошо. Этот слуга полностью передаст заботу и предупреждения Вашего Величества.

Ли Цитянь с удовлетворением кивнул, очень довольный, что Ли Гуанвэнь точно понял основные моменты того, что он хотел передать. Его Величество махнул рукой. «Можешь идти. Внимательно понаблюдай, как они себя чувствуют и расскажи мне обо всем».

«Слушаюсь и повинуюсь». Мгновенно вернув себе серьезность, Ли Гуанвэнь быстро проанализировал, какие новости хотел бы услышать больше всего его господин, и ушел с почтительными поклонами.

Сначала он посетил поместье принца-супруга с императорским врачом Ма.

Цзи Цэю, больше напоминающий ледяную скульптуру, лишь слегка кивнул, когда увидел главного евнуха, несмотря на то, что это был императорский слуга, благосклонность которого стремились заслужить даже многие чиновники!

И тем не менее, евнух не осмелился вести себя высокомерно и почтительно поклонился. Он бросил быстрый взгляд на покрасневшие шишки на лбу Цзи Цэю, прежде чем опустить голову, боясь разглядывать их дольше.

Имперский Врач Ма померил пульс Цзи Цэю и сделал общий осмотр. «Все травмы принца-супруга - это поверхностные раны. Не задето ничего важного. Нужно только лишь использовать несколько лекарств для улучшения кровообращения и они помогут снять отечность и уменьшить синяки.»

Слабое ворчание согласия было единственным ответом.

Когда императорский врач ушел, чтобы проинструктировать слуг семьи Цзи о том, как применять лекарство, Ли Гуанвэнь начал свои допросы. «Принц-консорт Цзи, Его Величество приказал этому слуге узнать, что именно произошло».

Цзи Цэю холодно фыркнул. «Панг Чжиси попутал берега! Совершенно попутал!» Он ушел с гневным взмахом руки.

Главный евнух остался стоять на своем месте, совершенно не возражая против такого хода вещей, поскольку знал, что это и есть истинный характер Цзи Цэю. После того, как доктор закончил свои инструкции, они отправились в поместье Панг.

В обители верного принца первого ранга их встретили гораздо приветливее.

Главный дворецкий Сюй Вэйчжи быстро вышел к гостям после того, как привратник передал ему сообщение о гостях. Дворецкий вежливо поклонился в знак приветствия. «Пожалуйста, входите и садитесь, Главный Наблюдатель Ли».

«Этот скромный не посмел бы. Мы находимся здесь по имперскому приказу и должны спешить обратно во дворец. Где же Его Высочество?

На лице Сюй Вэйчжи промелькнуло неловкое выражение, и он с усмешкой ответил: «Ах, Его Высочество скоро выйдет».

Эта реакция породила любопытство евнуха.

Сюй Вэйчжи сначала провел Ли Гуанвэня в вестибюль и лично собрал компанию для посетителей. Он призвал слуг передать сообщение и понизил голос: «Скажите им, что здесь Главный Наблюдатель Ли из дворца. Мадам Панг должна подождать, если она хочет принять наказание на коленях ».

Слуга семьи Панг поспешно ушел чтобы передать все сообщения.

Тем временем Ли Гуанвэнь был довольно удивлен, услышав слова «мадам Панг» и «наказание на коленях». Ктог бы мог подумать, что такой чрезмерный тиран, как принц, будет терпеть наказание дома?

Но дальнейшая мысль принесла просветление.

Невероятно, но мадам Панг пользовалась такой властью после возвращения в усадьбу! И такой совершенный военный генерал был бы таким сыновним! Все, что говорила его официальная мать, казалось законом.

Ли Гуанвэнь решил, что отношения между принцем и его официальной матерью, несомненно, будут интересны для императора.

Исходя из собственных соображений, он полностью поменял свою линию поведения и заявил: «Его Величество также приказал мне поприветствовать мадам Панг. Почему бы нам не пойти навестить ее прямо сейчас? И он молча отправился во внутреннюю резиденцию.

С лица Сюй Вэйчжи пропал весь цвет, когда он услышал это. «Э-э, мне кажется, не стоит этого делать? Принц скоро выйдет.

«Мм?» Ли Гуанвэнь строго посмотрел на дворецкого. «Мы находимся здесь по имперскому указу. Вы хотите бросить вызов имперскому указу?

«Вовсе нет, этот скромный человек не посмеет». Сюй Вэйчжи покрылся дрожью, и поспешно извинился. «Пожалуйста, не нужно. Поскольку Главный Наблюдатель находится здесь по указу императора, я уверен, что у моего хозяина не будет никаких возражений. Пожалуйста, пройдите за мной."

Ли Гуанвэнь с удовлетворением кивнул и последовал за дворецким внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/13071/744766

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Какой красивый спектакль) браво!
Развернуть
#
Сидит придурок на троне и в ум не дует, что лапша на ушах до пола свисает. Как же, как же! Мы же самые «умные». Остальные идиоты отсталые🙄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь