Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 335

Глава 335: Избиение принца

Горничные были потрясены, когда их так бесцеремонно выбросили из поместья. Они смотрели друг на друга, больше озабоченные опустошенным настроением Цинь Инин. Они хотели утешить ее, но не знали, какие слова сказать.

Цинь Инин успокаивающе похлопала Бинтан по плечу и взяла Лиан Сяочжоу за руку. Она вытерла слезы на лице.

- Пойдем. Нам нужно добраться до гостиницы до комендантского часа. Я незнакома с дорогами в столице. Июн, Сяньюнь, вы знаете, куда идти?

Они кивнули и поняли, что это не удобное место для разговоров. На время они подавили свое внутреннее замешательство и повели Цинь Инин в направлении постоялых дворов.

Наступили сумерки северных зим с резким ветром, несущим колючие снежинки. Независимо от того, насколько тепло завернулась Цинь Инин, она все равно не могла привыкнуть к этому. Она мерзла внутри и снаружи. Ее собственное дыхание возвращалось к собственному лицу в виде белого тумана, быстро образовав на воротнике и волосах у висков слой белого инея.

Поддерживая Цинь Инин, Июн была очень недовольна. «Что с принцем? Мы не сможем найти карету так поздно ночью… »

Поскольку она не знала, что произошло между влюбленными птицами, и из-за беспокойства о том, что ее госпожа загрустит ее больше, она проглотила остальные слова.

К счастью, Цинь Инин не была привередливой, нежной красавицей. У всех них были и тяжелые времена. Они добрались до гостеприимных гостиниц незадолго до наступления комендантского часа.

Второй и третий старший мастер выбежали к ней на встречу, когда им сообщили о ее прибытии. Первый мастер Цинь Ю, второй мастер Цинь Хань и пятый мастер Цинь Сянь последовали вслед за ним, за ними последовали десятый мастер Цинь Жун и одиннадцатый мастер Цинь Цзун , Наконец, восьмая мисс Цинь Баонин и Цинь Хуинин завершали группу встречающих.

Кроме старой вдовы, второй мадам и второй жены, а также похищенной пары Цинь Хуайюань и Цао Юцин, по сути, здесь присутствовали все члены семьи.

«Племянница Инин, почему ты вернулась так поздно?» - спросил третий старший мастер, спускаясь по лестнице. Он осмотрел на девушку сверху-вниз и снизу-вверх, смертельно боясь, что ее унизили.

Цинь Инин улыбнулась и не ответила, вместо этого внимательно посмотрела на семью. "Долго рассказывать. Слава богу, воссоединение семьи все еще возможно ».

Это единственное предложение озвучило бесконечную беспомощность. Их выгнали из их семейного дома. Они пережили голод, засаду и похищений членов их семьи. Это была беспрецедентная удача, что они все еще могли собраться вместе.

Эти слова вызвали слезы на глазах собравшихся.

Восьмая мисс подошла и крепко обняла Цинь Инин. «Четвертая сестра, ты наконец вернулась. Я так волновалась."

Пятый мастер Цинь Сянь вывел двух своих младших братьев вперед и заставил их поклониться четвертой мисс. «Четвертая старшая сестра».

«Ты стал намного выше, пятый брат», - с улыбкой сказала Цинь Инин.

«А как же я, четвертая старшая сестра?» Шестилетняя Цинь Цзун поклонилась старшей сестре.

«Одиннадцатый и десятый брат тоже стали намного выше. Если подумать, наша семья была очень долго разлучена.

«На улице холодно и не лучшее место, чтобы наверстать упущенное. Сначала пойдем внутрь. Второй старший мастер весело посмотрел на всех.

Не было главы семьи Цинь Хуайюаня и поэтому когда второй старший мастер сказал свои слова, все направились внутрь.

В задней части гостиницы было несколько трехэтажных номеров; у нескольких из них были боковые дворы. Из-за статуса Цинь Хуайюаня Цинь получил чердак с боковым двором. Они были соседями с командующим принцем Янь, Ючи Яном и супругом принцессы Ли Яньян. Через проход проживали Лис и Гас.

Группа людей вошла во двор, закрыла двери и собралась в главном доме старой вдовы.

В это время в комнате старой вдовы матушка Цинь накрывала закуски с помощью второй госпожи. Выражение лица старой вдовы стало очень уродливым, когда она увидела, как в ее дверь врывается ее семья, окружая Цинь Инин.

Когда вторая госпожа сидя на нагретой платформе рядом с окном и опираясь на мягкую подушку, увидела Цинь Инин, ее лицо тоже перекосилось. Это она и старая вдова съели любимого кролика Цинь Инин.

Однако на лице девушки не было никаких следов злой воли. Она пошла навстречу старой вдове, а затем своей второй тете и двоюродной сестре. Их первоначальная реакция была смягчена тем, что Цинь Инин казалась такой же дружелюбной, как и прежде.

Семья собралась на совместный разговор, негласно не поднимая тему похищения Цинь Инин в поместье Панг, как только она вошла в город.

После первоначальной неловкости, разговор поплыл плавно и дружелюбно.

«Племянница Инин устала, иди отдыхай со своими служанками», - наконец сказал второй старший мастер. «У нас не так много места, поэтому я боюсь, что вам придется потесниться друг с другом и обходиться тем, что у нас есть».

Старая вдова вздохнула. «В столице все невероятно дорогое. Все наши семейные ценности утекли как вода. Кто знает, как долго гостиницы позволят нам оставаться и есть здесь бесплатно? Она посмотрела на Цинь Инин. «Моя внучка, будущее семьи теперь зависит только от тебя».

Конечно, матриарх Цинь имела в виду, что девушка должна войти во дворец чтобы Цинь Хуайюань и семейное состояние вернулись.

Цинь Инин вопросительно посмотрела на своих дядей. По их выражениям она могла сказать, что они еще не обсуждали этот вопрос со старой вдовой.

Поэтому она улыбнулась и ничего не ответила, выйдя с Бинтан и остальными в боковую комнату, которую только что привела в порядок матушка Цинь.

Но как только она дошла до коридора, до нее донесся тихий ропот: «Мы должны тесниться, ведь ее слуги очень благородны, не так и? Они должны жить лучше нас, хозяев.

Цинь Инин обернулась и увидела, что это тихо ворчит Цинь Хуинин, поглаживая руку второй жены.

Четвертая мисс улыбнулась. «Судя по тому, что говорит мисс Хуинин, эта трагедия так ничему ее и не научила».

Цинь Хуинин никак не могла запомнить, что слух четвертой мисс настолько чуткий, что она услышит ее тихий голос. Смущенная приемная девушка не смела высказывать свои обиды, так как если Цинь Инин войдет во дворец, ее может ждать великолепное будущее. Она опустила голову и не подняла глаз на четвертую мисс.

Цинь Инин не стала беспокоиться об этом. Она взяла своих горничных в их комнату и закрыла дверь, и только после этого они тихим шепотом рассказала обо всем том, что произошло сегодня.

Для Цинь Инин наступила ночь, но для Панг Сяо наступила катастрофа.

Его мама от всей души шлепала тапочками по спине принца.

Хотя атласная куртка смягчала удары, они звучали так громко, что слушатели вздрагивали от каждого удара.

Однако матушка Яо никак не могла успокоиться.

«Ты корыстный маленький пакостник! Гнилой развратник! Вспомни, что говорил об этой девочке? Ты забыл, как сильно она тебе нравится? И вдруг ты ее унижаешь и выбрасываешь! Ты мужчина или нет? Кто ты есть на самом деле??"

Ботинок безжалостно опускался вниз, пока она бесчисленное количество раз проклинала своего потомка. Даже тиран поля битвы, такой как Панг Сяо, пытался найти дальний угол, но спрятаться негде было, так как Ма крепко держала его за воротник.

«На улице холодно и темно, и идет снег. Как ты мог быть таким хладнокровным, чтобы выгнать ее? Если она встретит плохих людей? Я потратила все свое время на твое воспитание! Кто бы мог подумать, что наша семья создаст такого злого выродка, как ты!

«Бабушка, не сердись, позволь мне объяснить». Панг Сяо почувствовал, что если он ничего не объяснит, от его спины и плеч вскоре ничего не останется.

http://tl.rulate.ru/book/13071/611096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
😁 Ата та та тебе)
Развернуть
#
даже доблестный тигр как Панг Сяо превращается в маленького котенка перед мамой и бабушкой, ахахахахах
Развернуть
#
Ты можешь быть свирепым богом войны на поле брани, но дома тебя бьют тапочками мама с бабушкой 🤣
Развернуть
#
Ах, какая бабушка! Панг по сравнению с Инин счастливчик. Старуха вдова готова продать ее с потрохами и выдать за того, кто побольше отвалит. А здесь полный объектив. Знают старшие, какое сокровище вошло в их дом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь