Готовый перевод The Cook of the Mercenary сorp / Кашевар у наёмников: 15 Судьба и картофельная запеканка 1

Судьба.

Это предопределенное будущее. Изменить судьбу вам не удастся.

Ну или что-то в этом роде.

Сегодня я хотел сказать что-то классное, с вами снова я, Шури.

 

Съев картофельного моти я обычно засыпаю, поэтому я направляюсь спать.

На сегодня с меня хватит!

 

- Шури, ты проснулся?

Когда я лежал и размышлял, в какой-то момент услышал голос Ганна.

 

- Уфф ... ну что случилось, в такое позднее время.

Нет, ну хотя я точного времени то не знаю.

 

У меня нет ни часов, ни даже солнечных лучей.

 

- Есть кое-кто, с кем я хотел, чтобы ты встретился.

- Разве это не может подождать хотя бы до завтра ...?

 

Я уже хочу спать, затем я перевернулся и притворился спящим.

Доброй ночи!

 

- Нет, я хочу, чтобы вы встретились именно сегодня.

- Кто это…?

 

- Старший сын лорда, правящего этой землей, Экрэсс.

 

- Да, пожалуйста, в любое время!

О, черт, пришла какая-то большая шишка!

 

- Знакомьтесь, Экрэсс.

- А, спасибо, Ганн.

Следуя за Ганном, к моей камере подошел человек.

 

Кто это?

Нет, я понимаю, что это старший сын, но ....

Он обладал удивительной красотой. Это могла быть невероятно красивая женщина.

Но это несколько странно.

Этот человек, мужчина или женщина?

Не то чтобы я не мог определить его пол, из-за того, что он был слишком бесполым, но....

 

- Хаха. Вижу, вы удивлены. Я тот, кого зовут Экрэсс Союнити. А как твое имя?

 

- Меня зовут Азума Шури! Только Азума моя фамилия, а Шури мое имя! Оу, надеюсь, это не прозвучало слишком грубо!

- Ну, это хорошо, могу я называть тебя Шури?

- Конечно!

- Ну, тогда Шури. У меня есть кое-что, что я хочу обсудить с тобой. Интересно, есть ли у тебя сейчас свободное время?

- Естественно, только оно и осталось.

 

Потому что, если я откажусь, мне кажется, моя голова в скором времени будет отрублена.

Однако Экрэсс внезапно засмеялся.

Из-за чего так внезапно?

 

- Ты забавный. Очень редко кто-то может так сильно меня рассмешить.

- Я действительно не понимаю, но ... может быть, из-за то, что я был груб..? В таком случае, разве вы просто не отрубите мою голову с плеч!?

- А, да все в порядке. Раз встреча неофициальная, я не буду возражать, если ты будешь говорить со мной не столь уважительно.

- Хотя, если бы ты на самом деле был груб, я бы все-таки отрубил тебе голову

 

Эхх!? По-другому ведь никак, Ганн!

 

- Теперь Шури. Я хочу все же поговорить, но. С тобой все в порядке?

- Поговорить?

- Похоже, ты много готовил для Ганна?

- А?

- Тебе не нужно скрывать. Я даже прочитал об этом в отчете. Спасибо, что позаботился о здоровье Ганна.

- Я просто хотел приготовить что-нибудь вкусное...

- Уф, какой ты скромный. Но, приступим к настоящей дискуссии.

 

Лицо Экрэсса сразу стало серьезным.

Его холодная аура как будто даже поглотила меня.

Затем Ганн, стоявший позади, вытащил два ингредиента.

Картофель и бекон.

 

Передав это мне, он снова встал за Экрэссом.

Просто образцовый слуга!

 

- Сейчас наша территория страдает от серьезной нехватки продовольствия. Настолько, что даже я, сын феодала, думаю, что эти два ингредиента, выложенные сейчас на столе, роскошь. Теперь, если бы у тебя были такие ингредиенты. Чтобы ты из них приготовил?

 

Бекон и картофель, хм?

Можно будет обжарить все это в кастрюле, но есть одно но ....

Нет, вполне вероятно, что этот человек ожидает не совсем этого.

 

- У вас есть соль?

- На этот раз приправ у нас нет.

 

Хммм .... Приготовление таких ингредиентов без приправы, мда.

 

- Этот бекон, он уже приправлен?

- Нет, он просто стандартно обработан.

 

Понятно. Тогда давайте просто сделаем вот так.

Если это тот мир, в котором еще не разработали охлаждающую технологию, вероятно, также здесь все равно есть большое количество приправы, которое они используют.

 

- Что ж, давайте приготовим картофельную галетту.

 

Уверяю, получится ароматно.

Бекон потрясающий. Тем более даже без добавления к нему приправы, аромата предостаточно, чтобы уже стать закуской к выпивке.

Но, как и ожидалось, я предпочел бы иметь соль и перец.

Сначала я разрезал картофель на тонкие ломтики и обжарил их.

После того, как они хорошо прожарились, добавляю бекон.

Прожарив на одной стороне, до более твердого состояния, переворачиваю, когда замечаю, что уже готово.

Процесс приготовления завершается после обжаривания со всех сторон таким же образом. Затем, я подаю все на тарелку и передаю ее Экрэссу.

 

- Готово. Пожалуйста, наслаждайтесь ароматом бекона.

- Спасибо. Тем не менее, я никогда не видел такого раньше.

 

Выглядит так, будто картофель слегка расширен посередине, и бекон заполняет все внутри.

Экрэсс в восхищении.

Получив нож и вилку от Ганна стоящего позади, он начал разрезать блюдо.

И долго он собирается так делать?

 

- Оу... - Экрэсса издает восторженные похвалы раз за разом, пока ест. - Замечательно. Действительно, ароматно. Немного странно. Притом, что никакой другой приправы не было добавлено вообще.

- Это аромат от самого бекона, переходящего в картофель, сочетающийся со сладостью картофеля, поэтому он стал таким вкусным.

 

Бекон сильно приправляется во время производственного процесса. Иногда в качестве приправы можно использовать вино.

Потому что бекон - это копченое мясо, которое затем солят.

Несмотря на это, он обладает сильным вкусом и восхитительно готовится.

В этом чудесность бекона.

 

- Верно, как ты и говоришь. Если вы едите бекон, который также хорошо приготовлен, например, на завтрак, даже если он идет в сопровождении с чем-то еще, качество вкуса поднимается на новый уровень.

- Но, в конце концов, его просто едят с чем-то еще или просто обжаривают.

 

Таким самым, фаршируя беконом картофель, получается одно необычное блюдо.

Люди в пригородах, могут легко повторить этот рецепт.

 

Вспоминая вопрос о консервированных продуктах?

Ах, говоря об этом, бекон был консервированной пищей. Потому что, они использовали большое количество соли. Но вот современная Япония так уже не делает.

В современном мире, где надлежащим образом выстроены вкусы, внешний вид и холодная обработка, уровень соли сохраняются несколько низким из-за более высокого содержания воды.

Несмотря на это, я определенно не рекомендовал бы хранить бекон при комнатной температуре.

Иногда есть бекон, который можно хранить даже при комнатной температуре, в условиях безопасных для продукта.

Но, во всяком случае, конечно, рекомендуется съесть его пораньше.

 

После того, как Экрэсс  прикончил целую галетту, он улыбнулся, как будто был крайне доволен.

 

- Замечательно. Конечно, с таким набором навыков в приготовлении пищи я могу понять Ганглэйба, который не хочет тебя отпускать.

- А как дела у Ганглэйба?

 

Это то, о чем я постоянно думаю  и беспокоюсь.

 

- Прямо сейчас они находятся в городе за пределами замка. Набиты битком в отдельных трактирах.

- Тогда, они все в порядке.

 

Я чувствую облегчение.

Это была моя единственная забота ....

 

- Тем не менее, так как причина твоих действий неизвестна, они могут быть подвергнуты наказанию в соответствии с преступлением о неуважении.

- Эххх.

 

Нелепость. Если бы я этого не совершил, то феодальный лорд рухнул бы в ту же секунду, тогда было бы еще хуже!

 

- Я понимаю, что ты хочешь сказать. Я получил отчет от Ганна. Сейчас, на этой территории происходит политическая борьба. Если я ничего не сделаю, я даже не смогу помочь тебе выйти отсюда.

 

И затем Экрэсс сказал, опустив свой взгляд вниз.

 

- Кроме того, если мы продолжим тратить попусту время, наемный корпус Ганглэйба может не выдержать и начнет восстание. Если дело дойдет до этого, то, скорее всего, меня убьют.

 

Кажется, ситуация хуже, чем я предполагал.

Как же я не хочу участвовать в такой неприятной битве!

 

- Поэтому, есть необходимость в обсуждении.

- ?

- Возьмешь ли ты меня сбежать с тобой?

- Экрэсс?!

 

А? Что этот человек вообще говорит?

К слову, даже Ганн, который стоит позади вас, выглядит удивленным, понимаете?

Я не понимаю эту ситуацию!

 

- Я подумал об этом.

 

Будь то проблема на этот раз, или до этого.

Что, если все завершится объединением территории, из-за чего я стану - вплетенным.

 

- Я даже подумал, было бы хорошо, если бы меня вообще не было.

 

Я имею в виду, смогу ли я убежать и поехать в город с тобой, чтобы жить?

 

- При твоих навыках приготовления пищи, при поддержке Ганна и моей, мы сможем выжить в городе без проблем. Конечно, я продумал эту проблему, используя все свои влияние. Как только все закончится, я откажусь от права быть наследником и уйду на пенсию. Как  думаешь? Разве ты не заберешь меня отсюда?

 

Внезапно. Это слишком внезапно.

Но у меня нет причин отказываться.

Если все из корпуса в порядке.

Я предоставлю выход этому человеку.

Если это поможет решить проблему, нечего больше размышлять.

 

Я кивнул и ответил.

 

- Придумал. После того, как мы уйдем, вы станете поваром рядом со мной под управлением Ганглэйба, но, как вам такая идея?

- Я не возражаю. Главное, что мы сможем покинуть это место.

 

Экрэсс говорит об этом и улыбается.

Такой же улыбкой одаряю его и я.

Возможность сбросить все, что было на его плечах, на его лице выразился след от облегчения.

После этого Экрэсс вышел вслед за Ганном.

 

- ….Всё в порядке.

 

Можно ли все так бросить ...

Все, что вы приобретали с таким трудом, чтобы потом бросить это ....

Нет, так как это необоснованно, даже если он останется.

Вместо этого может быть лучше пойти по другому пути, если он есть....

 

В конце концов, это причина, по которой я заснул с неописуемой тревожностью.

 

__________________

Перевод - realizm

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1306/137684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Жги еще)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Сестричка"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь