Готовый перевод The Cook of the Mercenary сorp / Кашевар у наёмников: 09 Гневный рис с карри 1.3

Если я не буду сдерживать себя, моя мана может озвереть.

Каким-то образом я вдруг почувствовала исходящее от Шури сильное желание помочь, но... может это просто было мое воображение?

 

- Король Флюр. То, что вы сейчас сказали, крайне ухудшает вашу хорошую репутацию. Если окружающая королевская власть или феодалы узнают, как они отнесутся к вам.

 

Даже сейчас Ганглэйб пытался изо всех быть спокойным, пытаясь продолжать переговоры.

Однако Флюр не прекращал плотоядно улыбаться.

 

- В таком случае, поступим еще более прекрасно, просто прекратим продажу волшебных кристаллов на этой территории.

 

На этой территории, в конце концов, и так много ресурсов.

Ганглэйб цокнул.

На самом деле так оно и есть, волшебные кристаллы - незаменимый ресурс в наши дни.

Эта область, которую можно добывать в больших количествах без истощения, она даже может считаться драгоценной.

Несомненно, все согласны с этим, независимо от того, в какой стране находятся, факт трудно опровергнуть.

 

- Папа. Та юная девушка с тонкой фигурой хороша.

- Хм, я не против  нее.

 

Они про меня?! Я стану любовницей?

 

- Решено. Если вы отправляете эту девушку к нам, я сбрасываю цену в десять раз меньше рыночной, я получу половину от всей суммы, неплохо, правда?

 

Значит, это не шутка.

Кому нужны такие переговоры. Лучше сразу уйти.

Однако Ганглэйб сдерживает свой гнев и все равно продолжает переговоры.

Это похвально, но ....

Честно говоря,  хочу сказать, причина, по которой мы злимся, это я.

Все понимаю. Если мы не сможем достать магические кристаллы, то в будущем предстоит столько хлопот.

В других местах нам вообще не смогут их продать.

Заполучить кристаллы на этой территории, где они стабильно продаются, самый эффективный выход.

 

- Но это слишком... даже если вы шутите, мне не смешно.

- Здесь и не нужно смеяться. Вам нужны волшебные кристаллы? Вот мои переговоры.

 

В любом случае у него ответственность как лидера и как...

Моего жениха.

Как будто он искал баланс, мне захотелось плакать.

 

- Ну, вот и все. Я отдам этих девушек моему сыну, хоть они и воняют как из сельской местности, они будут делать свою работу.

- Это...

- Ганглэйб...

 

Был настолько злой, что его плечи задрожали.

Как-то сдерживая свой разум.

При такой скорости в любой момент может взорваться.

 

- Э-э, извините меня на секундочку.

 

В это время.

Шури внезапно встал и начал вести себя так, словно он клоун.

Учитывая, внезапность происходящего, без какой-либо подготовки, ни я, ни кто-либо другой не смог ничего сделать, чтобы остановить его.

Тэг пытался протянуть руку, чтобы схватить его, но ничего не вышло.

 

- Кто ты такой?

 

Флюр как обычно хмурил брови.

Очевидное дело. Если феодал решит отрубить тебе голову, ты не сможешь пожаловаться.

 

- Я повар из наемного корпуса Ганглэйба, меня зовут Шури.

 

Извините меня, кроме всего прочего.

Те замечательные конфеты, которые ест принц, откуда именно вы их достаете?

Конфета?

О чем Шури говорит?

Действительно, принц ел странную конфетку, но ... разве сейчас это важно?

 

- ...Из Ньюбиста. И что такое?

- Нет, ничего, просто хотел убедиться.

 

У Ньюбиста?

В чем именно Шури хотел убедиться?

 

- Для начала, вы не позволите мне приготовить вам что-нибудь поесть.

 

Шури, что внезапно с тобой произошло? Он специально так запланировал перейти от официального приема к кулинарной дипломатии.

Хотя, если это задумка Шури, возможно, он сможет переломить ход переговоров.

 

- Почему я должен позволять деревенщине готовить мне?

 

Отвечать таким тоном, в  характере вечно раздраженного Флюра.

Блюда королевской семьи, это не то, что может приготовить повар наемников.

В случае с Ньюбистом, учитывались пожелания королевской семьи, но тот же сценарий в этой конкретной ситуации может не пройти.

Интересно, откуда у Шури такая уверенность?

 

- Нет, нет, это конфеты принца. Позвольте мне обменять их на захватывающее блюдо, которое превосходит это.

 

Все наши командиры посмотрели друг на друга с недоумением.

Приготовить блюдо с конфетами? Я понимаю, если готовить конфету с помощью другой, но ... С конфетами? Захватывающее блюдо?

 

- Захватывающее блюдо, говоришь...

 

Однако Флюр заглотил наживку. С очевидным аппетитом.

Теперь, мне тоже стало интересно.

Что он задумал сделать с этой шоколадной конфетой.

 

- Да, картофель, морковь, зеленый лук и мясо. Это все, что мне нужно.

 

Позвольте мне показать вам блюдо, которое намного вкуснее, чем конфеты.

А? Здесь точно нужны такие ингредиенты....

 

- …Интересно. Еда с шоколадом и что? Ну прекрасно, покажи мне. Если будет отвратно, я отрублю обе твои руки.

- Как пожелаете. В таком случае я приступлю.

 

Отрубит обе руки?!

Нелепость. Внезапно переговоры превратились в кулинарный аттракцион на помосте палача.

Лицо Ганглэйба побледнело. Конечно. Потому что, если Шури проиграет, тогда все остальные получат тоже наказание.

Прямо сейчас наши жизни находятся в руках Шури.

И теперь, Шури начал готовить.

Вытащив нож, который он носил с собой,  переносную печь, позаимствовал котел и разделочную доску, равномерно разрезав весенний лук, морковь и картофель на необходимые размеры.

У меня плохое предчувствие. Это настолько абсурдно.

Затем, конечно же, он начал обжаривать специи, которые он тайком принес.

Как и ожидалось, это блюдо, которое он пытался приготовить каждую ночь, и он планирует сделать его здесь! Добавив конфеты в блюдо?!

Раньше у Шури был рецепт приготовления блюда, которое обладает всеми вкусовыми ощущениями, но, тем не менее, добавление конфет в готовку, не кажется немного лишним!?

Именно так, он добавляет масло и муку, делая основу для супа, обменивает один котел на другой, с более глубоким дном и начинает обжаривать уже в нем.

Нагнетая в течение десяти минут, он наливает воды для кипения, добавляя в основание супа  конфеты, затем закрывает плотно крышкой.

 

- ...Какое отвратительное с виду блюдо, - сказал Флюр с сомнительным выражением.

 

Честно говоря, наблюдая только издалека, и то  в ночное время, я не знала, что этот суп будет коричневым.

Выглядит... грязновато.

 

- Теперь, просто попробуйте.

- ...Ну, ладно, попробую.

 

Проверив, что он готов, Шури открыл крышку котла.

Мгновенно. Прекрасный аромат распространился по всей комнате.

Интенсивность специй с небольшой сладостью, запах, который может пахнуть только при совершенном приготовлении всех ингредиентов.

Тут же, появился звук, исходящий из горла Тега, Куг вытирающий свою слюну и Ганглэйб с широко распахнутыми глазами.

Лил пробормотала: "Гамбург... конечно, это гамбургский стейк..."

 

Но кажется, уже слишком поздно. Для всего.

Хотя кое-кто ведет себя, как наркоман.

А я уже представляла блюдо с таким ароматом.

Сладкое? Острое? Интенсивность специй внутри сладостей, таких как расплавленные конфеты. Или есть что-то еще ...?

Жестоко. Вскоре этот аромат можно назвать только жестоким.

Огромная разница в военном потенциале, который я когда-то ощущала на войне.

Здесь было нечто более неоправданно жестокое, чем это.

Я имею в виду, тот факт, что нам здесь разрешат попробовать.

В то время как Флюр и принц будут есть, мы сможем только смотреть и считать свои пальцы.

 

- Это…

 

Флюр полностью удивлен. У принца тоже заблестели глаза.

 

- Пожалуйста.

- Л-Ладно.

 

Блюдо, которое ему было вручено, Флюр даже не проверил на яд и сразу приступил поедать.

Обычно так не принято.

Причина в том, что блюдо, приготовленное не своим поваром, может быть отравлено.

Несмотря на то, что Шури готовил перед нами, возможно, что-то уже было смешано со специями. Скорее, вот что должно произойти в данной ситуации. Если ты использовал какие-то галлюциногены или медикаменты, то нужно поскорее убираться отсюда.

Однако Флюр даже принимал такой мысли. Это был продуманный аромат с привлекательностью. Со странным появлением, которого набирается необычайная любопытность.

Флюр жевал, с ожидающими чувствами.

 

- Это!!!?

 

Флюр раскрыл свои глаза до предела и рука, которой он держал ложку, затряслась.

Настолько удивителен был вкус? Интересно, какой же?

Глядя издалека, мы вовсе не могли себе представить.

Тем не менее, правду не скроешь, используя конфеты при готовке, он создал очаровательное блюдо.

Действительно, точно как Шури и говорил.

 

- Верно. С помощью руки, которой я держу свой нож, это не то, что можно просто взять и отрубить.

- У... угу!!

 

Сказав это, Шури продемонстрировал свой нож.

А, это опасно. Тем самым можно навлечь на себя злость Императорской гвардии, и его просто отнимут!

Фактически, вынимая обрезное оружие перед самим феодалом!

 

- Пожалуйста, теперь принц.

- Хорошо!

 

Толстому принцу также преподнесли тарелку и его глаза мгновенно озарялись.

 

- Вкусно! Конфеты могут стать такими вкусными!

- Хорошо, спасибо тебе за это.

- Папа. Вместо этих девушек теперь я хочу этого повара!

- Ч-что...

 

Что-то здесь не так. Глаза Флюра поплыли.

Увидев нож, он начал паниковать, интересно, в чем же дело?

Только один человек, Ганглэйб, кажется, осознал что происходит, но я не могу догадаться, что же все-таки.

 

- Такое можно приготовить, смешав этот порошок и шоколад. Я могу отдать вам его.

- В самом деле?!!

 

Заготовку.

Смешав ранние приправы и специи, можно сделать заготовку для супа.

Верно ли он говорит, что если смешать его вместе с конфетой, будет вкуснее?

 

- Взамен, я хочу волшебные кристаллы.

 

Вот мы и вернулись к основной теме переговоров. Волшебные кристаллы.

Это наша цель и вещь, которую сторона Алтурии отказывается нам передавать.

Тот вопрос, который Шури затянул с помощью кулинарных навыков на месте переговоров.

И снова это был момент, когда я узнала о величии Шури.

Тэг и Куг отчаянно пытаются скрыть свою радость, но, учитывая, что кончики их рта поднимаются, они, вероятно, сдерживают попытку улыбнуться.

 

- Папа!

 

Глупый принц, выглядит вне себя от нетерпения, так как будто он не может дождаться обмена.

Изначально мы высказали наш компромисс хоть и с небольшим колебанием, а затем перешли к переговорам, но.

От одной фразы принца, мы себе больше не можем этого позволить.

То, что Шури хочет, очевидно, и поэтому в конечном итоге он попросил об этом.

 

- Тихо.

 

…Вот какова твоя цель.

?

Да, естественно волшебные кристаллы наша цель…..

Что происходит? Флюр уже какое-то время выглядит странно.

Можно даже сказать дружелюбнее, после того, как увидел нож, смотрит так будто хочет покончить с этим без усугубления вопроса.

Я не понимаю, чего же он так испугался.

Похоже, только Ганглэб понимает.

 

- Я уже сказал, волшебные кристаллы. Пожалуйста, продайте их по рыночной цене.

- …Я понимаю. Взамен только проигнорируй приглашение, которое мой сын предложил тебе.

 

__________________

Перевод - realizm

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1306/125333

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ааа, точно, Шури же прислали нож от принцессы-гурмана!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь