Готовый перевод The Cook of the Mercenary сorp / Кашевар у наёмников: 06 Одэн со всеми 2

Наконец-то наши мечты начали сбываться.

Даже начало для отряда наемников не было столь захватывающим, как сейчас.

Я никогда не думал, что будет настолько весело.

Однако ничего точно не произошло, если бы здесь не было этого парня.

Я не верил в такие вещи, как судьба, но...

Вероятно, это была судьба.

 

- Ганглэйб, разве вы не в курсе, что переводить еду на отбросы это значит выбрасывать деньги на ветер?

- Серьезно... Э-э, я этим парням как следует всыплю. В смысле, я их поругаю хорошенько.

 

Шури выздоровел.

На следующий день, его состояние улучшилось, и он вернулся к готовке.

Конечно, все мои подчиненные и товарищи были рады. Несомненно, потому что им больше не придется кушать отвратительную еду!

Но я был слишком оптимистичен к прогнозам. Слишком оптимистичен.

Главным образом - из-за мусорки с испорченной пищей. Мы пренебрегли уничтожением улик.

 

- Вы пытались сделать сливочное рагу и сожгли его до этого коричневого цвета, я прав?

 

Это был мой промах.

Каждый из нас пытался воссоздать кулинарию Шури, делая это путем проб и ошибок.

В результате было массовое производство отбросов, которое нельзя было есть.

Израсходовав кучу продуктов, остались только отходы, которые нельзя было есть и даже использовать в качестве удобрения.

Такие вот улики. Я забыл их спрятать.

В моем случае я попытался приготовить суп и просто сжег ингредиенты.

Полностью сжег.

 

- Где здесь что черное? Не вижу никакой черноты.

- Пожалуйста, просто прекратите.

- Э-э, вот и замолчи.

 

Извини, вместо этого я приготовлю что-нибудь другое.

Шури выглядел как Ханья.

 

- Ганглэйб, это не поможет, даже если вы скажете "пошел вон". Давайте по порядку. Лил попыталась приготовить гамбургский стейк, но взяла и пожарила фарш во фритюре, чего делать категорически было нельзя. Ни вкуса, ни аромата. Я слышал крики Куга, когда он обжегся, готовя адзи-фрай. А ставриду он порубил мечом на столько частей, что у него получились жареные рыбные шарики. Арьюс не положила водоросли, поэтому получилось просто тофу в кипятке. Причем очень пресное. И наконец вы, Ганглэйб. Это вы приготовили кремовое рагу. Я знаю это, и вы знаете, потому что именно вы были тогда, когда я его готовил. Давайте не будем спихивать вину на ваших подчиненных.

 

Меня раскусили?!

Должно быть это Лил!

У Лил было похмелье, она  не смогла съесть гамбургский стейк.

Не в силах сконцентрироваться на изобретениях или производстве оборудования, она слонялась целыми днями лепеча себе под нос "Гамбургский... Гамбургский стейк..."

А там и Шури пришел в себя и выздоровел. Тут же появились и бифштексы.

Эта коварная девица только и ждала их, и обменяла всю информацию на стейк!

 

- Ладно уж... Завтра вечером приготовлю кое-что особенное.

- Что? Особенное?

 

В глубине души я боялся, какую же месть придумает Шури, ведь он так саркастически засмеялся.

Что-нибудь особенное, сказал он?

Первый раз, когда Шури сказал такое.

 

- Продуктов мало, так что если сегодня поэкономить, то завтра я смогу приготовить побольше. Считайте это своего рода наказанием.

- Если продуктов мало... Но после такого долгого перерыва... И твоя еда такая вкусная... Так ты сможешь?

 

Н- невозможно. Если он так сделает, разве меня не завалят тут же громкие протесты со всех сторон?

Мои подчиненные, как и мои товарищи, были так счастливы от выздоровления Шури, что подскочили.

Уже все обрадовались, что не придется есть  плохую еду. Уже все обрадовались - но так и не поедят, поскольку и выбора у нас нет, пока мы не затаримся продуктами снова. А их еще и купить надо.

Но вкус еды этого парня превосходен - да и никто не сможет просто взять и перестать хотеть есть. Запах и вкус отражаются в пустом желудке, заставляя вас хотеть есть только больше.

А еды всё равно почти что и нет.

Разновидность пытки. Я никогда и не слышал о таком...!

Наконец, спустя долгое-долгое время я понял.

За улыбкой Шури - раскаленное огненное пламя гнева!

———

Вторая ночь.

Мои подчиненные и товарищи, все в такой  атмосфере, как будто они были голодными волками, а званый обед был создан для срочного дела.

Было трудно дойти до такой точки.

Критика со стороны моих подчиненных была умиротворена гневом Шури и здравым аргументом в пользу того, что из-за них пропала  часть ингредиентов.

Почему я не мог его убедить или почему ты так поступил?

Я имею в виду, когда я осудил их, сказав: "Разве это не твои ребята?", Было уже слишком поздно.

В этом воздухе, полном напряженности, Лил с невинным взглядом, ненавязчиво возилась со стейком.

Потому что в завтрашнюю ночь Шури приготовит свою особую еду, и я убедил их подождать, наконец-то, остановив шум.

Вот почему сегодня наступило перемирие.

 

- Так, Шури... Ну и что все это значит?

 

Нас собралось шестеро, Шури, Лил, Куг, Арьюс, Тег и я.

Кажется, мы готовим на заранее подготовленных углях и в котле.

Сегодняшнее блюдо, вероятно, нечто особенное, потому что собралось несколько десятков людей.

Даже Тег спрашивал, что это. Честно говоря, я уже тоже хотел знать.

 

- Ну... Спасибо всем еще раз за заботу обо мне, когда я болел.

- Эй, хватит воды. Этот запах... Мы же не выдержим.

 

Это сказала Арьюс.

Хотя мы все с ней согласны.

И кстати, все остальные здесь, как и я, думаем о Шури, как о товарище.

 

- В моей стране существует пословица "Когда между друзьями изгородь, то и дружба дольше". Эти слова о том, что даже между близкими друзьями нельзя забывать свои манеры, и даже с близкими людьми надо быть вежливым и уважать чужую личную жизнь, чужие секреты. Вот почему, я решил выразить свою благодарность соответствующим способом.

 

Всему есть время и место, да.

После того, как я собрал корпус наемников, я позабыл об этом духе.

Так вот что сохраняет дружбу?

Шури, кстати, это значит, что ты воспринимаешь нас как близких друзей.

 

- Ты в смысле, говоришь это блюдо такое? И в чем подвох? Чем оно отличается от всех остальных?

 

Определенно.

Я в том смысле, невозможно что-то предположить, так как я не открывал крышку, но чем это отличается от того уже готовилось раньше?

 

- Это то, что приготовлено в котле прямо перед вами.

- Что-то вроде вареного тофу?

- Нет, это больше, чем тофу. Это то, что вы поймете сами! Все, снимайте крышки и смотрите сами!

 

Было чувство, как будто все ждали долгожданного сигнала от Шури.

Открыв крышку все вместе.

Всё вокруг сразу окуталось непреодолимым запахом.

Ингредиенты - тофу, который был обжарен, яйцо, редька, тикува, измельченный рыбный пирог, какое-то мягкое мясо и колбаса.

Какой экстравагантный котел. Запах, а также цвет супа были просто неповторимы.

 

- Это... тофу? Хотя... выглядит тверже, чем вареный тофу...

- Вареные яйца, оу, роскошно-с. Какой необычный цвет, и пахнут вкусно... А, пропитались в бульоне-с.

 

От других столов голоса ожидания становились все громче.

Похоже на вареный тофу, который Арьюс пробовала раньше, но немного другое.

Оно не было  таким легким.

Блюдо было толще, там были продукты, которые можно увидеть на каком-то продуктовом рынке.

Да, конечно. Используя только эти ингредиенты, вы быстро все это не съедите.

Вкус, надеюсь такой, какой я и ожидаю.

 

- Ну, ладно. А сейчас, ребята, давайте есть!

- Оооо! - закричали все вокруг, и начали дружно черпать из котла.

- Давайте и мы тоже. Все, налетай!

- Ага, я тогда колбасу возьму-с.

- Это что? Тикува, так называется... Это мне, значит.

- Я возьму жареный тофу.

- ... Яйца.

- Тогда мясо мое. Что это за мясо?

- Сухожилия.

- Что? Они же настолько твердые, что разжевать невозможно. Парень, разве их вообще можно есть?

- Пожалуйста, попробуйте. Уверен, вы будете удивлены.

 

Ох, буду надеяться на это.

Это я взял сухожилия.

Сухожилия - это не то, что вы обычно едите.

Их трудно жевать вообще.

И тем не менее... Цвет приятный и они мягкие. Прожуется как-нибудь, наверное.

Я откусил и начал жевать, полный ожиданий.

 

- Вареные яйца, хе-хе.

Лил казалась счастливой, попробовав яичный белок и желток.

- Та штука, которую ты назвал "тикува", на вкус как рыба. Загадка прямо.

А, Куг был очарован тикувой.

Кстати, отверстие в тикуве было заполнено лопухом, поэтому пища была более приятной.

- Жареный тофу отличается от вареного. Он такой тверденький... о да, это может войти в привычку.

Арьюс изящно съела жареный тофу.

- У этой колбасы тоже другой вкус, чем в потофё. Когда ешь с редькой, она еще вкуснее!

Тег кивнул, когда попробовал колбасу, смешанную с редькой.

- Не может быть... и это сухожилия? Они ведь не твердые. Мягкие. Можно спокойно откусить и жуется приятно. Вкус тоже отличный.

 

Это уже сказал я. И это мясные сухожилия...?

Мягкие и пропитанные ароматом, лучшие.

Как же можно приготовить так?

Разговаривая, он упомянул, что по времени нужно выждать один день. Это готовится весь день?

Размягчились ли они после того, как кипели на медленном огне весь день?

Обычно ты не задумывался над этим. Ведь это не кухня императорских дворов.

Тем не менее, уголь был предусмотрен.

Ни у кого не было бы других ингредиентов. Он не может быть восхитителен всего за один день.

Из того, что я слышал, тикува, кажется, производится и замешивается из фарша рыбы.

Никогда бы не подумал, чтобы можно было так приготовить рыбу. Вкус был впечатляющим.

Пропитываясь в соке, аромат от вареных ингредиентов был первоклассным.

А значит...

 

- И в заключении! Ребята,  сегодня вы можете, как следует выпить!

 

Будет полнейшая растрата, если такую вкусную еду не запить алкоголем!

Вокруг раздались возгласы радости.

Да, конечно. Пища определенно сочетается с  алкоголем.

Мне тоже весело выпивать и в первый раз поесть нормально за всё это время.

Готовка Шури непреодолима, как и ожидалось.

 

- Я уже думал об этом, и вот что я скажу. Этот отряд стал мне родным. То, что я нашел вас, ребята, настоящее везение.

 

Взглянув на всех, пробормотал Шури .

Везение, да.  Близкое к аду, где вы не знаете, когда можете сдохнуть.

Несмотря на всё это, он считает себя... везунчиком.

 

- Шури, ты по-прежнему будешь готовить еду для нас?

- Да. Пока меня не уволят, всегда. Я помню о своей родине, но я здесь и чувствую себя на своем месте.

- Правда? Это здорово.

 

Уволить? Как же, держи карман шире, я этого никогда не сделаю.

Если паренька уволить, то весь наш отряд наемников развалится.

Прямо сейчас, то, что удерживает наемный корпус, на самом деле еда Шури.

Когда люди могут кушать такие вкусные блюда, они проявляют упорство, и стараются выжить, чтобы поесть еще.

Если он сможет выжить, я тоже смогу увидеть свою мотивацию.

Я должен сказать, мне просто нужно сделать это.

Проглотив алкоголь, я сказал им:

 

- Потому что моя цель... создать страну, которая объединит весь континент. Я стану королем. И мы, Шури, сделаем это вместе.

- Да, Ганглэйб.

 

Я обязательно стану королем.

Когда-нибудь я создам страну, где никто не голоден, никто не бедствует.

- Да, и вместе с Лил.

Лил перестала есть яйцо.

 

- Лил, в этой стране можно будет применять магические инженерию для мирных целей. Тогда мы смогли бы рассказать о магических штучках всем людям, например как делать повседневные предметы нужные в быту, вроде тех, что ты сделала для Шури. Или даже создать академию.

- Тогда я стану главнокомандующим этой страны. Стану сильнейшим в мире мастером меча, и увековечу технику Куга навсегда в веках.

- Думается, мне тоже хотелось бы создать академию магии, как и Лил. Только не такую, в которую могут ходить одни дворяне, я буду принимать разных людей, тех кто захочет искренне учиться. А еще я хочу стать хорошей женой.

- Что касается меня-с, то если в этой стране настанет мир, я пойду туда, куда еще никто не ходил и напишу об этом книгу-с. А если я покорю весь континент, я пойду завоевывать океан!

 

В какой-то момент все заговорили о своих мечтах.

Ни один из моих окружающих подчиненных не высмеял нас.

Напротив, они поощряли: "Правильно, верно!"

У меня были хорошие товарищи, хорошие подчиненные.

Тот, кто создал все это, был ты, Шури.

 

- Ладно. Тогда я стану тем, кто поможет осуществиться мечтам каждого.

Шури улыбнулся.

- И пусть я всего лишь человек, который просто продолжает готовить вкусные блюда.

 

Шестеро из нас - мои надежные подчиненные.

Если и он с нами, моя мечта обязательно сбудется.

С этого момента, всё начнет сбываться.

Наши мечты.

*   *   *

В будущем, оспаривая, где же произошла переменная точка, вот эта сцена, безусловно, будет предметом дискуссий.

"Ужин шести героев".

Вечеринка, на которой те, кто станут героями в будущем, рассказав о своих мечтах, начали идти каждый к своей мечте.

 

Первый император Объединенной страны.

"Король Континента" Ганглэйб Денжю Апрада.

 

Первый руководитель Академии Магии, законная жена Первого Императора.

"Волшебная девушка Истины" Арьюс Денжю Апрада.

 

Основатель Магической инженерной академии Браншу.

"Королева изобретений" Лил Браншу.

 

Основатель школы  Куга, главнокомандующий Объединенной страны.

"Святой меч сотен убийств" Куг Янаги.

 

Командир императорской гвардии, Основатель школы Тега, Автор записей по зарубежным странам и записей наблюдения за подземным миром. "Первый король авантюристов" Тег Валенсия.

 

Интересно, мог ли кто-нибудь предсказать это. О том, что мечты, о которых здесь говорят, могут сбыться и быть такими.

Будущие герои также считают, что именно на этой вечеринке были заложены основы правления крупнейшей империи.

Однако отличаются слова только одного человека.

Слова Ганглэйба Денжю Апрада.

Основы правления сложились задолго до этого.

Просто с тех пор, как они встретили одного повара, начался их путь к мечтам.

 

Предложение о новой культуре приготовления пищи пришло от исключительного повара, королевской власти объединенной империи.

Любим феодалом и его гражданами.

Изобретающий бесчисленные блюда.

Обнаруживший бесчисленные новые ингредиенты.

И придумавший идею о бесчисленных обработанных продуктах.

Кроме того, спасающий жителей этого района от стольких лет голода и плохого урожая.

Преподающий кулинарию и открывший магазины для тех, кто потерял работу.

Скажите историкам и археологам.

Поверхностные ученые хвалят других героев, но.

Понятно, что без его присутствия не была бы установлена объединенная империя.

Его имя прославилось навсегда.

"Король Блюд" Шури Азума

 

Это он.

Воздействуя на разных людей, не осознавая этого.

Обретая славу, не замечая ее вовсе.

История такого человека.

__________________

Перевод - realizm

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1306/119566

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А где история про его жену? Или очередной крутой одиночка?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь