Готовый перевод One Piece: My Son Is Sengoku / One Piece: Мой Сын - Сэнгоку: Глава 44

В тот момент, когда Джеффри увидел Му Янга, он был ошеломлён, растерян и дрожал всем телом. Он тут же остановился и замер с пустым выражением лица. Затем поднял руки и начал яростно тереть глаза. Он не останавливался, пока глаза не начали слезиться от раздражения.

– Это он! – пронеслось у него в голове.

– Не может быть ошибки, это действительно он!

Десятилетия назад Му Ян оставил настолько глубокое впечатление на Джеффри, что эта сцена навсегда запечатлелась в его памяти и не могла быть стёрта. Поэтому, увидев Му Янга впервые за столько лет, Джеффри сразу же узнал его.

– Ты... ты... ты... – заикаясь, произнёс Джеффри.

– Что, не веришь своим глазам? – спокойно произнёс Му Ян, с лёгким оттенком эмоций в голосе. – Время бесцветно, десятилетия пролетели, словно мгновение. Даже твой отец, Норберт, уже умер. Я думал, ты представляешь меня седовласым стариком.

– Как ты смеешь... – Джеффри растерянно улыбнулся.

Он был королём более двадцати лет, пережил множество бурь и потрясений, но перед этим человеком чувствовал себя всё тем же маленьким мальчиком, стоящим с открытым ртом.

В этот момент и капитан стражи, и стражник, который доложил о прибытии гостей, были поражены. Они предполагали, что реакция короля может быть разной: радостное приветствие старого знакомого, яростная неприязнь к врагу или просто вежливое общение. Но они никак не ожидали, что их король так быстро опустится на колени, подчинится и будет разговаривать с этим человеком, словно младший брат.

– Этот человек действительно король? – прошептал Луффи про себя. Этот король был совсем не таким, как он себе представлял. Увидев старика, он сразу сдался, не сохранив и капли королевского достоинства.

– Ваше Величество, этот человек... – начал капитан стражи, не веря своим глазам и ушам. Он посмотрел на Му Янга, наблюдая за каждым его движением, и начал подозревать, что этот человек мог использовать какой-то метод, чтобы гипнотизировать короля и контролировать его слова и поступки.

– Замолчи! – резко оборвал его Джеффри. – Скажите мне, вы вели себя неподобающе? Если да, то извинитесь немедленно!

Затем он посмотрел на Му Янга, и вся его властность исчезла, словно её и не было. Он снова вернулся к своей покорной манере поведения.

– Вас устраивает, как я справился с ситуацией? Если у вас есть какие-то условия, прикажите — я выполню всё без промедления!

Му Ян улыбнулся: – Ты лучше своего отца. Если бы он в своё время не оскорбил меня, ему не пришлось бы становиться на колени при всех и терять лицо.

Услышав это, капитан стражи и стражник у ворот остолбенели. Они не ожидали, что за этим скрывается такая тайна. Они слышали, что старый король когда-то преклонил колени перед человеком с Голубого моря, но это было табу в королевстве Бирка, и никто не смел об этом говорить. И вот сегодня они своими глазами увидели того самого человека!

Мысленно они были в полном замешательстве. Как этот человек, независимо от его внешности, смог заставить старого короля преклонить колени десятилетия назад? Почему это событие не было записано как позор для королевства Бирка? И почему король Джеффри, увидев человека, оскорбившего его отца, не отдал приказ о нападении, а, наоборот, проявил предельное уважение?

Это было невероятно запутанно!

В этот момент Му Ян произнёс: – Отведи меня в Апаядо.

Апаядо – святое место. Его круглый год охраняют самые элитные войска, и посторонним туда вход запрещён. Но, услышав просьбу Му Янга, Джеффри сразу же ответил: – Конечно, я проведу вас немедленно!

Затем он отослал капитана стражи и стражника, холодно добавив: – Вам здесь больше нечего делать. Всё, что вы видели и слышали сегодня, должно остаться в ваших головах.

– Да, Ваше Величество! – оба встали по стойке смирно и наблюдали, как король Джеффри уходит вместе с Му Янгом и Луффи. В их глазах мелькнула тень беспомощности.

………………

Му Ян отправился на островной лодке. Это судно использовалось Джеффри для путешествий. Оно было сделано из лучших материалов, над его созданием трудились лучшие мастера с Небесного острова. Корабль украшен роскошными декорациями, которые могли позволить себе только короли. Это был символ статуса и власти — увидев этот корабль, можно было быть уверенным, что на борту сам король.

– Эй, это королевский корабль? – удивлённо шептались стражники.

– Сколько там людей с Голубого моря? Что происходит? Может, они захватили короля в плен?!

Когда они обсуждали это, корабль уже причалил, и их король первым выпрыгнул на берег, гневно крича: – Что вы тут делаете? Зачем вы держите оружие? Я вам говорю, эти люди — мои почётные гости! Опустите оружие и встретьте их с высочайшими почестями!

– Забудьте, – спокойно остановил его Му Ян. – Не нужно стольких сложных церемоний.

Му Ян шагнул на остров и сразу направился в священную землю Апаядо, которая охранялась множеством стражников. Перед тем как совсем скрыться из виду, он обернулся и сказал:

– Джеффри, если хочешь войти, можешь.

– Нет, нет, нет, я останусь здесь. Не буду тебе мешать, – поспешно замахал руками Джеффри.

Его реакция сильно удивила окружающих стражников.

Через некоторое время, когда Му Ян и Луфи окончательно скрылись из виду, один из стражников осторожно спросил:

– Ваше величество, всё в порядке?

– Всё в порядке, я прекрасно. Но вам всем стоит уделить мне внимание.

Джеффри холодно фыркнул, воспользовавшись моментом, чтобы прочитать стражникам лекцию. Он знал, что сила Му Яна непостижима, и тот, возможно, способен услышать его слова даже на расстоянии. Поэтому он не мог позволить себе ни малейшей небрежности. В конце концов, он не хотел, чтобы ему пришлось, подобно своему отцу Нолану, снова стоять на коленях перед этим человеком.

http://tl.rulate.ru/book/130531/5759695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена