Готовый перевод One Piece: Divine Bird Phoenix / One Piece: Божественная Птица Феникс: Глава 78

Глава 78 «Остров Телеи»

Бум—бум—бум...

Глухие звуки артиллерийских залпов разнеслись по острову, а металлические снаряды, сверкая, улетали в морскую даль.

На пристани Марс поднёс к глазам подзорную трубу, чтобы рассмотреть происходящее в море. Вдали пиратский корабль, поражённый снарядом, взорвался и начал медленно погружаться на дно.

– Пошли, Финн! – Марс опустил трубу и повернулся в сторону базы.

Финн, своими глазами увидев, как пираты терпят поражение, сжал кулаки, переполненный радостью.

– Подожди меня, полковник Марс!

...

Перед французским окном тихого офиса Ан лежал на столе, опустив голову. Его маленькие руки слегка дрожали, а выражение лица оставалось спокойным, пока он просматривал официальные документы. Хотя их и называли официальными, большая часть из них была просто повседневными мелочами, связанными с базой.

После того как Ан подписал своё имя на заявлении о техническом обслуживании базы, он убрал ручку.

– Ну вот! – Ан потянулся, глядя на море. – Наконец-то сегодняшняя работа закончена.

Достав из пространства пачку чипсов и банку колы, он перевернулся и устроился поудобнее на диване. –

– Режим ленивой рыбы активирован!!

– Хрум-хрум... – В офисе раздался звук хрустящих чипсов.

– Коммодор Ан!

Дверь офиса распахнулась, и вошёл Марс, не обращая внимания на странную позу своего начальника.

Они посмотрели друг на друга.

Ан, который почти уже сунул в рот очередной чипс и лежал на диване вверх ногами, моргнул:

– Марс, что случилось?

Заметив необычное положение своего босса, Марс не смог сдержать улыбку:

– Я нашёл местоположение чёрного рынка в Южно-Китайском море.

Перевернувшись на диване и усевшись, Ан, ещё слегка дезориентированный, потер голову:

– Где он?

– На острове Телай, – палец Марса опустился на маленькую точку на морской карте, скользнув мимо начальника.

Три божественные птицы пролетели над Белым Птичьим Городом и приземлились на борт военного корабля, отплывающего из порта.

– Вы трое всё-таки знаете, как вернуться! – с упрёком сказал Ан, стоя на палубе, с пачкой чипсов в руке.

– Чирик!

Сяохун уставился на чипсы в руке Ана, а все три птицы широко раскрыли клювы, их глаза загорелись от желания!

– Глава! Даже не думай есть мои чипсы! – одним глотком проглотив все чипсы, Ан надул щёки, потянулся к Сяохуну и сжал его птичью голову. – Вечно вы только едите и развлекаетесь. Неужели нельзя заняться чем-то серьёзным?

Увидев, как Сяохун страдает, Сяолань и Сяолу быстро взлетели на плечи Ана и начали тереться о его бледное личико, стараясь успокоить.

После небольшого "воспитания" Ан всё же сдался и отпустил Сяохуна. Он лениво облокотился на борт корабля, наблюдая, как три птицы весело делят оставшиеся чипсы.

Искрящаяся поверхность моря постепенно скрылась из виду, и вдали показался удалённый остров на севере Южно-Китайского моря. Его волны терзали берега, словно приглашая корабли приблизиться.

Остров Тлайи, также известный как Пиратский Остров, был одним из мест, где обосновался один из Семи Владык Морей, Тьян Яша, и чёрный рынок Доламринго в Южно-Китайском море.

С борта корабля Ан заметил множество пиратских судов, направляющихся к острову. Среди них был и корабль "Взрывных Пиратов" с флагом, на котором был изображён череп и бомба.

– Коммодор Ан, мы действительно хотим это сделать? Это ведь территория одного из Семи Владык Морей, – Финн с сомнением посмотрел на Ана, держа в руках донесения из других отделений.

– И что с того? – Марс, стоя рядом, опередил ответ Ана.

– Полковник Марс, Семеро Владык Морей – это мощные пираты, чья сила сопоставима с вице-адмиралами штаба, – даже будучи моряком из отделения, Финн понимал, насколько велика мощь Семи Владык.

Глядя на своего бригадного генерала, Финн выглядел обеспокоенным, его голос выдавал тревогу. В глазах Финна, хотя его бригадный генерал и был весьма силён, он всё же не мог сравниться с Владыками Морей, чья слава гремела по всему морю.

– Не переживай, Финн. У бригадного генерала Ана есть свой план, – Марс спокойно успокоил Финна.

– Сестра, я поддержу тебя, что бы ты ни задумала, – зная о силе Семи Владык Морей, Салли всё же выбрала безоговорочно поддержать Ана.

– И я! – Дорин, обычно избегавшая лишних разговоров, на этот раз тоже высказалась.

– Не нервничайте так. Это всего лишь один из Семи Владык Морей, – Ан спокойным тоном успокоил всех.

В его голове всплыли воспоминания о знаменитом злодее этого мира пиратов:

– Доламринго когда-то был небесным драконом из старого мира, одним из Семи Владык Морей, королём Дросросы, одним из гигантов подпольного мира. На пике своей силы он мог соперничать с кандидатами в адмиралы.

– Конечно, это всё в будущем!

– Доламринго только недавно стал одним из Семи Владык Морей, и его сила ещё далека от пика. Поэтому Ан не испытывал страха.

Подсчитав количество пиратских кораблей, Ан отдал приказ:

– Марс, пусть оставшиеся корабли 113-го отделения придут на подкрепление. Также отправь запрос на поддержку в ближайшие отделения на соседних островах.

– Есть! – Получив приказ, Марс сразу же достал Улитку и начал связываться с подкреплением.

Булу булу...

На острове Трии Джераби повел своих товарищей к каменному аукционному дому в центре города. На улицах города пираты, обычно высокомерные на море, казались особенно спокойными перед насмешками местных торговцев. Не задерживаясь в оживленной суете города, Джераби направился прямо к цели. У входа в аукционный дом его остановил охранник.

Охранник смотрел на него с презрением и махнул рукой.

– Ну и кто ты такой? – спросил он, явно не воспринимая Джераби всерьез.

Как член пиратской группировки Дон Кихота, охранник, естественно, смотрел свысока на мелких пиратов. Однако Джераби, не проявляя недовольства, с уважением протянул ему мешочек с сокровищами.

– Возьми, – сказал он спокойно.

Охранник, взвесив мешочек в руке, заметил, что он гораздо тяжелее, чем обычно. Его отношение сразу изменилось.

– Проходи, – сказал он, указывая на место в первом ряду.

Джераби подошел к аукционному столу, сел и постучал двумя монетами по столешнице.

– Звук денег, – произнес он с улыбкой, – всегда такой очаровательный.

В это время у входа в аукционный дом охранник остановил Ана, который пытался войти.

– Стой! – крикнул он.

Но Ан, не говоря ни слова, выпустил легкий намек на свою духовную силу – Доминантный Цвет. Охранник, ощутив на себе его мощь, замер. Ему показалось, что на него смотрит лев. Его лицо побледнело, а тело начало дрожать.

Ан, не обращая на него внимания, прошел внутрь.

– Хах... – произнес он, когда Доминантный Цвет рассеялся.

Охранник, едва сдерживая страх, упал на колени и начал тяжело дышать.

– Я должен срочно сообщить об этом начальству! – прошептал он и побежал за кулисы.

Тем временем в море, на красном пиратском корабле с изображением подсолнуха на носу, раздался звонок Ден Ден Муши. На палубе мужчина в экстравагантной шляпе с подсолнухом и с открытой мускулистой грудью подошел к аппарату.

– Господин Диаманте... – раздался голос из трубки.

Мужчина, слушая информацию, развевал свой красный плащ, который внезапно превратился в острый клинок. Одним движением он рассек голову и тело прыгнувшего на корабль Морского Короля.

После удара он вернул плащ в прежнее состояние и использовал его как щит, чтобы укрыться от кровавого дождя. Мужчина, заинтересованный сообщением о возможном сильном противнике, приказал кораблю отправиться к острову Трии.

На мачте корабля развевался пиратский флаг с изображением улыбающегося лица, перечеркнутого диагональной линией. Казалось, что этот символ, связанный с прошлым Мин Ге, зловеще смеялся в воздухе.

http://tl.rulate.ru/book/130388/5741300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена