Готовый перевод Child of Lightning / Кроссовер Гарри Поттер + Мстители: Дитя молнии: Глава 24

Когда Наташа проснулась, она лежала в кровати в спальне наверху, укрытая фланелевым одеялом. Она была одна, но в этом не было ничего удивительного.

Удивительными были воспоминания о том, что произошло накануне вечером. Она застонала и ударила кулаком по одной из подушек.

Черт побери! Как она могла допустить такое?!

Она была агентом одного из крупнейших шпионских агентств в мире, и одна ночь с симпатичным мужчиной - и она теряет всякий самоконтроль. Как, черт возьми, это произошло?

Наташа пошевелилась, чтобы встать с кровати, и нахмурилась. Если не считать бешеного ритма мыслей, она чувствовала себя невероятно расслабленной, как будто каждую мышцу постоянно разогревали, а затем массировали. Ей было тепло, как будто она всю ночь провела у огня. Ее кожа была невероятно чувствительной, словно ее снова и снова били током, а потом терли грубые руки.

Однако корреляция была слишком близка к дому.

Откинув одеяло, она встала с кровати и принялась рыться в маленьком шкафу у двери. Найдя шелковый халат, она накинула его и скрылась в маленькой ванной комнате.

Снимая халат, она заметила, что ее кожа действительно выглядит несколько покрасневшей, а когда она дотронулась до нее, то почувствовала, как по коже пробежали мелкие мурашки.

Она также заметила вокруг себя специфический запах, а когда поднесла кончик носа к коже плеча, вздрогнула.

Это был его запах.

Он витал вокруг нее как туман, смешиваясь с ее собственным естественным запахом и создавая почти пьянящую комбинацию.

Однако когда рыжеволосая девушка собиралась зайти в душ, она заметила небольшой красный шрам в форме молнии у основания шеи, ведущий к ключице. Она нахмурилась: вряд ли этот шрам исчезнет со временем.

Можно просто сказать, что я упала, подумала она про себя и бросилась в душ, решив смыть с себя все остатки предыдущих двенадцати часов.

Она нехотя призналась себе, что это была чертовски приятная ночь. В обычный день такого, наверное, не случилось бы. Но то, что ее чуть не убили и она ушла из отеля со взрывом, несомненно, было связано с чем-то большим, чем простые гормоны.

Но теперь ее ждали последствия и назойливый вопрос о том, что ей делать. Никто и никогда не сможет узнать, что произошло. Агентство поставит под сомнение ее авторитет, ее могут лишить должности.

Нет, это никогда не должно выйти наружу. Да и говорить было не о чем. Это был единичный случай, ошибка в суждениях, не более того. Если для нее это не имело значения, то и для него не имело. Она должна была просто вести себя совершенно бесстрастно. Она здесь по работе, вот что ей нужно было делать.

Если бы только этот идиот Стефан не свел ее с Тором! Теперь все стало в десять раз сложнее.

Но когда она позволила теплой воде омыть себя, рыжей голове пришла в голову одна мысль. Все, что ей нужно было сделать, чтобы забыть об этом, - притвориться, будто этого никогда не было. Если она откажется говорить об этом, то и говорить будет не о чем.

Уже чувствуя себя немного лучше, она вышла из душа и нашла в шкафу джинсы и майку. Это было не так профессионально, как ей хотелось бы, но она наденет их позже.

Спустившись вниз, Наташа внимательно огляделась по сторонам, надеясь, что его нет в доме. Она подошла к входной двери и открыла ее, чтобы посмотреть, нет ли его на палубе, но ей не повезло.

Зато у ее ног лежала утренняя газета. Она точно знала, что газету не доставляют так далеко от города и в дом, который обычно заброшен двенадцать месяцев в году, что означало только одно.

Кто-то обронил ее.

Она наклонилась и взяла газету, затем осторожно закрыла дверь и посмотрела на заголовок.

Бдительные люди спасают постояльцев отеля от вооруженных киллеров

Далее в статье говорилось о том, что во время международной конференции по вооружениям предыдущей ночью в отель ворвались террористы и захватили постояльцев в заложники, а двое дружинников - мужчина и женщина - спасли заложников.

К счастью, фотографий их не было, но один из гостей опознал их как высокого светловолосого мужчину и рыжую голову.

Наташа выругалась. Если Стефан увидит это, у него начнется настоящий праздник. Их прикрытие едва не оказалось под угрозой.

Наташа пролистала статью дальше и с нарастающим трепетом увидела, что в газете также перечислены гости, присутствовавшие на конференции в тот вечер, и указаны их имена. В последней строке говорилось, что полиция ведет расследование.

Она вздохнула. Концерт был окончен.

Она подняла голову и увидела, что к ней идет ее партнер. Вокруг его шеи было обернуто полотенце, а обнаженная грудь свидетельствовала о том, что он только что искупался. Он увидел ее и остановился, голубые глаза внимательно смотрели на нее.

Она протянула ему газету. «Наше прикрытие взломали. Нам нужно добраться до «Старк Индастриз», забрать оружие и вернуться в Россию. Сегодня же вечером».

http://tl.rulate.ru/book/130355/5731116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена