Готовый перевод Child of Lightning / Кроссовер Гарри Поттер + Мстители: Дитя молнии: Глава 21

На самом деле все было не так плохо, как показалось вначале. Как и у нее, пуля не задела крупных мышц, но она почти насквозь пробила его плечо, и, присмотревшись, она увидела, что пуля все еще находится внутри. Хуже всего было то, что пуля разорвалась при соприкосновении с плечом, поэтому в кожу впились осколки. Если она не вытащит их все, в плечо может попасть инфекция.

Хотя, учитывая, что его кровь была цвета жидкого золота, она не считала это вероятным.

Когда она протянула руки к его плечу, чтобы осмотреть рану, то почувствовала, как от него волнами исходит тепло, слишком горячее для обычного человека, но она могла сказать, что у него нет лихорадки. Казалось, это естественная температура для него - быть таким теплым.

Еще одна вещь, которую она заметила, подойдя ближе и разглядев глубину раны, - это почти пьянящий аромат, исходящий из каждой поры его кожи. Это был резкий, глубокий аромат, напоминавший запах ветра перед бурей. Он странным образом проникал в ее чувства и почти доводил до головокружения.

«Насколько все плохо?» - спросил он, внимательно следя за выражением ее лица. Наташа взглянула на него, прежде чем ответить. «У вас будет некоторый дискомфорт, но вы будете жить. Хотя золотая кровь меня немного беспокоит».

Она не смотрела на него, когда говорила это. Наташа достала из набора пинцет и марлю, а также небольшую миску и начала кропотливую работу по извлечению каждого осколка из его плеча.

Тор вздохнул, он не был уверен, что она сможет связать его с молнией, но, увидев кровь на рукаве его рубашки, понял, что не сможет выдать это за обман света.

«Я не жду, что ты мне что-то расскажешь», - спокойно сказала она, осторожно потянувшись пинцетом к ране и вытащив фрагмент пули, а затем опустив его в серебряную кастрюлю рядом с собой. «У каждого из нас есть свои секреты, ты сам мне об этом говорил».

Он не вздрогнул, пока она копалась в его плече.

«Да, но когда секреты, которые у тебя есть, могут угрожать тем, кто тебя окружает, иногда возникает необходимость их раскрыть».

Наташа подняла взгляд, протирая лекарственной марлей раненую область, чтобы сохранить стерильность.

«Так что, в духе раскрытия старых секретов, я полагаю, это не больно?» - сказала она, указывая на рану. Он покачал головой.

«Не очень. Я почувствовал, когда она ударила меня, но обычно я не чувствую боли. Ощущения есть, но никаких неприятных симптомов».

«А... золотая кровь?»

Блондинка немного задыхаясь рассмеялась. «Это.... нечто гораздо более сложное, чем человеческая генетика».

«Да?»

«Да, и боюсь, если я расскажу вам об этом, вы мне не поверите», - сказал он. Наташа нахмурила брови, подбирая очередной осколок. Она бросила его в кастрюлю вместе с медицинским пинцетом и села поудобнее.

«Я, так сказать, генетически измененное человеческое существо. Я принимаю сыворотки для этого с пятнадцати лет. У меня очень острый слух, я могу двигаться быстрее и видеть дальше, чем обычный человек. Мои клетки находятся в состоянии постоянного нейрогенеза, а метаболизм быстрее, чем у любого известного человека. Мне потребуется очень много времени, чтобы состариться. Маловероятно, что я умру от естественных причин, учитывая сыворотки, которые мне предписывает принимать агентство. Так что я могу умереть, но для этого кому-то придется меня убить. Думаю, я могу справедливо судить о том, во что я могу верить, а во что нет».

Тор сложил руки вместе и слегка наклонился вперед, не сводя с нее глаз. Ни у кого, даже у Стефана, не было такого пристального взгляда, как у него.

«Тогда очень хорошо», - сказал он. «Поскольку вы стоите на ступеньку выше обычного человека, что, по вашему профессиональному мнению, является следующим шагом вперед?»

Наташа подняла миску и продолжила выковыривать осколки из его плеча и опускать их в блюдо. Пока она размышляла над его вопросом, в гостиной раздавалось только равномерное пиканье. Наконец она извлекла последний осколок и положила его на соседний стол, после чего промыла рану спиртом и туго перевязала ее марлей.

«Если бы вы спросили меня об этом несколькими часами раньше, я бы, наверное, ничего не ответил. Что это все, на что способна наука, и что сейчас нет следующего шага. Но учитывая обстоятельства, - она указала жестом на засохшее жидкое золото на его голом плече. «Я склонна верить, что это не так».

«Нет, вы правы. Но, возможно, для того чтобы подчеркнуть мою правоту, будет достаточно демонстрации. Не могли бы вы открыть заднюю дверь?»

Наташа нахмурилась. «Прошу прощения?»

«Поверьте, сейчас я смогу лучше объяснить, но я не хочу ничего ломать. Не могли бы вы?» Он жестом указал на раздвижную стеклянную дверь, выходящую на пляж, и Наташа пожала плечами, вставая и отодвигая ее в сторону.

Блондин повернулся и направился к двери. Он поднял руку в повелительном жесте, и вдруг комната загудела. Стол затрясся, и Наташа услышала, как зазвенела стеклянная посуда в кухонном шкафчике.

Затем с почти оглушительной силой над океаном по песку пляжа пронесся какой-то предмет и впился в протянутую руку блондинки. Наташа моргнула.

Это был молоток. Но не обычный молоток, который используют для работы в хозяйственном магазине. Он был похож на молоток, но его лицевая сторона была большой и квадратной, и казалось, что она сделана из свинца или серебра. На его лицевой стороне были вырезаны древние руны. Рукоять была коричневой и покрыта серебром. Поммель тоже был сделан из серебра и украшен затейливыми узорами.

http://tl.rulate.ru/book/130355/5731113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена