Готовый перевод Child of Lightning / Кроссовер Гарри Поттер + Мстители: Дитя молнии: Глава 20

Времени на разговоры не было - прошло не более двадцати секунд, прежде чем бальный зал отеля «Хэмптон» взорвался.

Куски здания взлетели на воздух, и двое агентов остановились на задней площадке, чтобы понаблюдать за фейерверком. К счастью, они были достаточно далеко, и за отелем в нескольких сотнях ярдов находился заброшенный промышленный комплекс.

Когда огонь охватил бальный зал Хэмптона и послышались крики проходящих мимо зрителей, Тор повернулся к Наташе.

«Ты в порядке?» - спросила она.

«Да и...», - оборвал он, увидев, что на самом деле это не так. «У тебя кровь. Надо бы позвать кого-нибудь, чтобы посмотрел».

Наташа отмахнулась от его заботы. «Это всего лишь рана. Мы с Конрадом зашли в тупик. Я знала, что для того, чтобы победить, я должна позволить ему думать, что он победил. Он ослабил бдительность, и я смогла использовать это в своих интересах».

Она глубоко вздохнула, внезапно почувствовав, что с ее плеч словно свалился огромный груз. «Николай отомщен».

И тут она заметила, что рана есть не только у нее. Левое плечо Тора было в крови. Но ее внимание привлекла не сама рана. Ее внимание привлекло то, что его кровь была золотого цвета. Она пропитала рукава его белой рубашки и костюм, притягивая ее внимание как магнит.

«Вы тоже ранены», - отметила она, и он рассеянно кивнул. Она отвела взгляд, надеясь, что он не заметил ее пристального взгляда.

Тор провел рукой по своим длинным бледным волосам. «Может, найдем место, где можно затаиться на некоторое время, пока местные власти не разберутся с последствиями? Нам обоим не помешает отдых».

Как только он произнес эти слова, в воздухе раздался звук сирен. Наташа зарычала. «Я ненавижу полицейские управления, они такие медлительные и никогда не раскрывают преступлений. Они совершенно неэффективны».

Тор грубо рассмеялся. «Может, ты будешь сетовать на неэффективность правоохранительных органов с того места, где мы затаимся?»

«Хорошая идея», - сказала Наташа. Она потянулась в клатч, стараясь не задеть левую сторону, где был отпечаток ладони, и достала сотовый аппарат. «Сейчас я позвоню».

Ω

Примерно через двадцать минут после того, как Наташа сделала звонок, перед промышленным комплексом остановилась темная машина. Она была достаточно далеко, чтобы привлечь внимание полиции, которая налетела на Хэмптон, как мухи на мед.

Наташа, прихрамывая, направилась к машине, а ее напарник последовал за ней. Как только они оказались внутри, машина унеслась в неизвестном направлении.

Рыжая сообщила блондинке, что у «Красной комнаты» много конспиративных квартир для своих агентов по всему миру, и Майами - лишь один из городов.

Машина ехала по Майами-Бич около мили, пока не остановилась перед красивым домом на берегу с надписью private. Он не был огромным, но находился в уединенном месте с целым участком пляжа для себя, и в это время суток там никого не было.

Наташа вышла из машины и сказала несколько слов водителю по-русски. Затем машина развернулась и уехала.

С такого расстояния они могли видеть яркие огни центра Майами далеко на воде. Но там, где они находились, царила полнейшая тишина.

«Что это за место?» спросил Тор.

«Мы находимся в той части Майами, где у богатых людей есть дома на берегу. Следующий дом находится примерно в двух милях отсюда по пляжу, и, поскольку сейчас ноябрь, маловероятно, что там будет много людей. Бюро покупает такие уединенные домики по всему миру и держит в них запасы еды и мебели для агентов, которым по каким-то причинам нужно на время затаиться».

Тор осмотрел маленький домик. Он был довольно причудливым, в нем чувствовалась старина. В доме имелась терраса с массивными дубовыми стульями и дверь-ширма. Дом был двухэтажным, обшит белой доской и украшен бледно-голубыми ставнями.

Когда они вошли внутрь, их встретила небольшая гостиная с камином, задняя дверь и окна из стекла от пола до пола, выходящие на пляж и разбивающиеся волны. Здесь была небольшая кухня, заставленная едой, которая, по признанию Наташи, выглядела как рай после сражения с двадцатью мужчинами.

Но это подождет. Она повернулась к своему партнеру. «Давай приведем себя в порядок».

Она даже не хотела знать, как они выглядели после того, как вышли из только что взорвавшегося отеля.

Рыжая взяла аптечку из кухонного шкафа - они всегда были в кухонном шкафу - и попросила напарника сесть на большой диван.

«Тебе придется снять рубашку», - сказала она, открывая аптечку. «Иначе я не смогу добраться до раны».

Наташа нагнулась над чемоданом и стала доставать бинты, растворитель и скобы. Рана на ноге перестала кровоточить и начала естественным образом прижигаться. Рана не задела крупных артерий и мышц, поэтому она не беспокоилась.

Зубами она оторвала полоску марли, капнула на ногу немного растворителя, а затем разорвала платье до бедра, чтобы можно было завязать повязку. Когда грубый способ очистки был завершен, она повернулась к своему партнеру, чтобы заняться его раной.

Блондин снял рубашку, как она и просила, и хотя Наташа была практически асексуальна, она могла признать, что физическая форма ее партнера отвлекала. Он выглядел как бог и обладал соответствующим телом, но мышечная масса не была чрезмерной. Его телосложение было широким и хорошо пропорциональным. Учитывая его сапфирово-голубые глаза и сильную линию челюсти, он мог бы потягаться с любой из жалких женщин страны.

Она повернулась, чтобы осмотреть огнестрельную рану на его плече.

http://tl.rulate.ru/book/130355/5727619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена