Готовый перевод The Chronicles of Emberstone Farm [Cozy Fantasy] [Farming LitRPG] / Хроники фермы Эмберстоун [Уютное фэнтези] [Фермерская LitRPG]: Глава 145

Я вошла в небольшой домик и сразу направилась в спальню, проверяя шкаф в поисках пляжной одежды.

Я предположила, что это будет самое логичное место, и не ошиблась — внутри нашлось простое белое хлопковое пляжное платье с ажурной вышивкой.

Я убрала его в инвентарь и вышла наружу.

— Учитель, можно нам зайти внутрь? — тут же спросил Лари.

— Нет, это просто дом. Там нечего смотреть, — сказала я. — Просто подождите. Я скажу, когда закончу.

Я выбрала опцию [Снести] в разделе [Строительство], затем построила [Курорт Райские Пальмы] на том же месте.

На этот раз здание выглядело как бюджетный отель: простая прямоугольная форма, светлые оштукатуренные стены и плоская крыша с покрытием из асфальтовой черепицы.

Я зашла внутрь и нашла довольно откровенный костюм в стиле Рио-карнавала.

Как это связано с пляжем, понятия не имею.

Затем, не теряя времени, я попробовала построить [Прибрежное Убежище], [Курорт Песчаной Бухты], [Укрытие Пляжного Искателя], [Отель Русалки] и [Прибрежный Коттедж].

Ни одно из этих мест меня особо не впечатлило.

К счастью, удача мне улыбнулась, когда я построила [Курорт Звёздного Берега].

Это было великолепное одноэтажное здание, больше похожее на роскошную частную виллу, чем на курорт, открытый для широкой публики.

Его экстерьер напоминал итальянскую архитектуру – мраморные стены, симметричный дизайн, чёткие линии и изящные детали.

Здание было построено из белого камня, а крышу покрывала теракотовая черепица с декоративными дымоходами.

Настоящий стильный особняк, куда могли бы приезжать представители старых аристократических семей.

Я повернулась к своим ученикам и спросила:

— Ну, как вам?

— Нормально, — ответила Харли.

Остальные двое просто пожали плечами – на их лицах не было особого восторга.

— Ладно, давайте сначала посмотрим, что внутри, а потом решим, — предложила я.

— Да, и я бы не отказался зайти внутрь – здесь холодно, — сказал Лари.

Большие арочные двери вели в великолепный атриум с высоким сводчатым потолком, мраморными колоннами и изысканной лепниной.

Внутреннее убранство было роскошным, в стиле элитных курортов, где один стул стоит тысячи золотых.

— Мне очень нравится! — восхитилась я. — Осмотритесь пока, а я проверю спальни.

Не дожидаясь ответа, я отправилась вглубь здания и нашла восемь комнат, каждая великолепно оформлена.

В гардеробе главной спальни висело одно-единственное белое платье.

И что это было за платье!

Настоящая ретро-красота – словно из голливудских фильмов 1950-х.

Высокий, скромный вырез, идеально облегающий лиф, плавная юбка из многослойной ткани, которая ниспадала мягкими складками.

Я заперла дверь, чтобы никто не мешал, и сразу же его примерила.

— Ого!

Я крутилась перед зеркалом в гардеробной, наблюдая, как ткань легко струится вокруг моего тела.

Честно говоря, оно было слишком смелым для местных.

Они наверняка подумали бы, что это ночная сорочка.

Я сняла платье, переоделась обратно в свою одежду и задумалась, представится ли мне когда-нибудь шанс его надеть.

Я вернулась в атриум, где меня уже ждали ученики.

— Итак, нравится вам этот курорт?

Они переглянулись.

— Учитель, любое место, которое вы выберете, нас устроит, — сказала Харли.

— Ладно, попробуем ещё раз, — решила я.

Мы вышли из здания, и я продолжила экспериментировать с Кэш-шопом, пока не нашла идеальный вариант.

[Великолепное Прибрежное Убежище] оказалось трёхэтажным отелем с лазурно-голубым фасадом, украшенным богатыми золотыми и бронзовыми элементами.

Внутри нас встречал грандиозный холл с мраморным полом, потрясающими золотыми и хрустальными люстрами, панорамными окнами и огромным камином.

Но всё это померкло перед моим самым захватывающим открытием.

Я не знаю, почему оно оказалось именно здесь – этот отель выглядел слишком элитным для такого предмета, но, тем не менее, оно здесь было.

— ДА!

Я завизжала, как восторженная девчонка, и обняла торговый автомат, который нашла в коридоре возле спален.

— Ребята, скорее сюда! Я нашла кое-что невероятное!

— Что это?

Лари заглянул внутрь металлического ящика.

— Что это за штуки внутри?

— Чипсы! Попкорн! Претцели! Шоколадки! Печенье! Лапша быстрого приготовления! О боги, здесь есть газировка!

С момента, как я попала в этот мир, мне почти не доводилось есть вредную пищу, но сейчас, увидев автомат со снеками, я почувствовала невероятную жажду всего этого.

Я прикоснулась к монетоприёмнику, и тут же появилось всплывающее окно Системы с вопросом:

"Хотите купить жетоны для торгового автомата?"

Я выбрала максимальное количество.

— Так, дети, смотрите и учитесь.

Я взяла монету, вставила в слот и объяснила:

— Затем нажимаете кнопку под тем продуктом, который хотите получить. Он выпадет в лоток внизу.

Я сунула руку в приёмник, достала бутылку газировки и прочитала этикетку:

[Гримуар Грейп]

Виноградная газировка.

— Эх, не холодная… Попозже выпью со льдом.

Я убрала бутылку в инвентарь и повернулась к ученикам.

— Теперь ваша очередь!

— Я первый! — сказал Лари.

Он какое-то время возился с монетоприёмником, пока не понял, как он работает, а затем так долго выбирал, что взять, что Харли не выдержала и нажала кнопку за него.

http://tl.rulate.ru/book/130108/5779753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь