С неба спустился огромный огненный шар, нацелившись на нас с Селеной. Я подняла руку, прикрывая лицо от жара и мерцающего света.
— "Отойди!" — закричала Селена, отталкивая меня в сторону.
Активировав "Глаза судьбы", я ахнула от удивления. — "Это заклинание пятого круга! Судя по количеству маны, оно, скорее всего, уничтожит всю тренировочную площадку."
Ее глаза слегка расширились, и она быстро начала заклинание. Вокруг нее возникло шесть магических кругов, которые быстро вращались и светились зеленым светом. За несколько мгновений до того, как огненный шар столкнулся с землей, из земли выросли виноградные лозы, сплетаясь вместе и образуя щит. Сначала они были маленькими, но в следующую секунду быстро утолщались, пока не образовали выпуклую поверхность, которая обвилась вокруг огненного шара.
Огненный шар с тихим хлопком соединился с лозами. Секундой позже пламя с ревом вырвалось наружу, сотрясая сам воздух. Чаша направила его вверх и в сторону от земли, но сильный жар заставил магов рассеяться. Когда температура поднялась, я взмахнула рукой и произнесла заклинание "Эгида", защищающее меня от худшего.
Когда костры наконец погасли, с неба посыпались куски поджаренной лозы, приземляясь с тяжелыми глухими ударами. Прежде чем остальные спустились, Селена взмахнула рукой, и вся масса растворилась в зеленом свете, полностью исчезнув. На несколько секунд над полем воцарилась тишина, пока мы все смотрели в голубое небо над головой.
"Кто это сделал?" — Закричала Селена, оглядывая собравшихся магов.
Какое-то время все молчали, нервно оглядываясь друг на друга. Я увидел несколько трясущихся рук и бледных лиц, несомненно, потрясенных после неожиданного столкновения со смертью.
Раздался медленный хлопок, и все взгляды обратились на высокого, красивого мага. — "Боюсь, вина лежит на мне", — сказал он, слегка поклонившись.
— "Ворик", — процедила она сквозь зубы. — "Что здесь произошло?"
— "Хм, ничего особенного. Я просто практиковался в заклинаниях, и что-то пошло не так. К счастью", — он широко улыбнулся, — "вы были здесь и остановили это. Кто знает, что могло бы случиться в противном случае."
Его бесцеремонное поведение действовало мне на нервы, но я промолчала и взглянула на отца Итриса. До этого он дремал, но теперь его глаза вспыхнули опасным светом.
— "Почему ты…" — сказала Селена, крепко сжав руки в кулаки.
— "Прошу прощения", — сказал отец Итрис. Высокомерно ухмыляясь, Ворик повернулся к нему, но тут же побледнел. — "Отец! Простите мою неосведомлённость. Я не знал, что вы сегодня здесь. Что касается этого заклинания, то оно было просто…"
— "Меня это не волнует, принц Ворик. Ваша магия на самом деле была очень впечатляющей. Дело лишь в соблюдении правил. Вы ведь знаете, что Божественное правление основано на законе и порядке, верно?"
— "Да, отец".
— "Знаете ли вы также, что ни одно заклинание, произнесённое в пределах Божественного Трона, не может быть выше четвёртого круга?"
— "Да…"
— "Тогда почему именно ты "практиковался" в заклинаниях пятого круга?"
— "Это моя вина, я действовал необдуманно. Хотя он покаянно склонил голову, его глаза сверкали ненавистью, прожигая меня насквозь. Неужели он всё это время целился в меня? Я невольно отступила на шаг, встревоженная этой мыслью."
— "Если ты признаешь свою ошибку, я не буду настаивать."
— "Но, отец! Он явно подвергал опасности..."
— "Довольно", — сказал отец Итрис, пренебрежительно махнув рукой. — "Давайте не будем больше об этом. Кроме того, разве ты сама не вляпалась в неприятности?"
Селена замолчала, глядя в землю. Она напряглась, когда отец похлопал её по плечу, словно утешая ребёнка, и повернул её голову.
— "Пойдём, рабыня", — сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти. — "Я не буду больше тратить здесь время."
— "Что происходит?" — Спросила я Селену, проходя мимо.
Тень на ее лице омрачилась. — "Предполагается, что каждый год инструкторы-маги должны проявить себя, внеся свой вклад в область магии. Это часть их квалификации и признак их способностей. В этом году я была... рассеянна и не смогла ничего толком изучить. Она подняла глаза и выдавила улыбку. Но не беспокойтесь обо мне. Я обо всем позабочусь."
Прежде чем я успела что-либо сказать, эльфийка развернулась и ушла, крикнув магам, чтобы они возвращались к работе. Я почувствовала в ней некоторую нерешительность и... сожаление?
— "Раб, перестань тратить мое время!"
— Выбросив Селену из головы, я побежала за отцом Итрисом. Я ожидала, что он проявит нетерпение, но на протяжении всего обратного пути на его губах играла легкая улыбка, и иногда я слышала, как он что-то напевает.
— "Что такое?" — наконец спросила я.
— "Хм?" — Он приподнял бровь. Посмотрел на меня. Его улыбка исчезла, вернув ему прежнее кислое выражение лица так быстро, что я подумала, была ли она вообще.
— "Ничего."
— "Хорошо. Теперь пойдём в библиотеку и покончим с этим. У меня сегодня довольно важные встречи, и я не буду больше задерживаться."
— "Да, отец."
Библиотекари вели себя, как обычно, пренебрежительно, когда мы только пришли, но отец Итрис сказал несколько слов о своем раздражении, и они сразу же успокоились. Они с уважением ответили на все мои вопросы и провели меня к разделу, посвященному рунам. Время от времени кто-нибудь начинал говорить что-то пренебрежительное или использовать ругательства, но они всегда прикусывали язык, бросая испуганные взгляды на отца Итриса.
Я печально покачала головой. Это было даже лучше, чем идти одному! Я украдкой взглянула на отца, который опустился в одно из кресел. Он был надоедливым человеком, но все остальные мои проблемы исчезли. С этим я могла справиться.
Порывшись в книгах, я нашла учебник по рунам для начинающих и устроилась на одном из мягких диванов. Не прошло и двадцати минут, как отец Итрис тихо захрапел, и я подняла голову. Он заснул, опустив голову и сложив руки. Похоже, я проведу здесь больше времени, чем думала.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/129963/5615251
Сказали спасибо 4 читателя
233443454 (автор/культиватор основы ци)
11 января 2026 в 05:45
0