Готовый перевод In the Name of Love / Во имя любви: Глава 5.1. Разбудить его

По дороге в больницу Ши Мяо набрала Мин Тина, чтобы выразить свою благодарность. В их браке, построенном на определенных условностях, не было места для обязательной заботы друг о друге, но он всегда оставался внимательным и предусмотрительным, даже вспомнил прислать за ней машину с водителем.

Мелодия проигрывалась в течение десятки секунд, прежде чем вызов был принят.

— Это я, Ши Мяо.

— Знаю, я сохранил твой номер, — раздался низкий, слегка хрипловатый голос Мин Тина, словно он только проснулся. — Что такое?

— Прости, я разбудила тебя? — нерешительно

— Ничего страшного, не волнуйся. Мой зять уже разбудил меня в шесть.

Плотные шторы в его спальне не пропускали ни единого лучика света. Привыкая к темноте, Мин Тин включил свет и поднялся с кровати.

На мгновение в их телефонном разговоре воцарилась тишина, лишь слышался слабый шорох — должно быть, он сбрасывал одеяло и вставал.

Ши Мяо взглянула на время на экране телефона: было семь часов двадцать пять минут. 

— Во сколько ты чаще всего встаешь? В будущем я постараюсь не звонить в такое время.

— Обычно в шесть.

Накануне вечером он провел ужин в другом городе, а домой в Байчен он вернулся только к двум часам ночи.

— Так, что случилось? — вновь поинтересовался Мин Тин.

— Просто хотела сказать спасибо.

Мужчина направился в ванную.

— Ты уже благодарила меня вчера за те семь коробок сока.

— …Спасибо за машину. Это сэкономило мне много времени.

Если бы она не упомянула об этом, Мин Тин бы и не вспомнил.

— Это не столь уж важно, даже не стоит благодарностей, — отмахнулся он, закрывая за собой дверь ванной. — Что-то еще?

— Спешишь повесить трубку? — хмыкнула Ши Мяо.

— Нисколько. — Осознав, что она неправильно поняла его, он уточнил. — Просто если у тебя больше нет вопросов, у меня есть что сказать.

— Хм, я еще не закончила про машину. — Следуя негласному правилу «первый пришел — первый ушел», она дала понять, что должна договорить. — Дядя Чэнь сказал, что будет забирать и привозить меня каждые выходные. Это не помешает тебе?

Мин Тин редко изъяснялся так подробно:

— Дядя Чэнь — наш семейный водитель, не мой личный. У меня больше одной машины, так что ни водитель, ни автомобиль не доставят мне неудобств, так что можешь спокойно пользоваться

— Тогда ладно, — наконец уступила Ши Мяо, любезно принимая его доброту.

С самого детства единственным человеком, с которым ей не приходилось притворяться фальшиво вежливой, был Ши Вэньли, а теперь она могла добавить в этот список и Мин Тина.

В тот миг утренний солнечный свет пробился сквозь листву и заиграл на стекле автомобиля, коснувшись ее своим легким сиянием.

Закончив с тем, что она хотела сказать, Ши Мяо поинтересовалась, что он хотел обсудить.

— Пока ты работаешь главным дежурным, может, будем встречаться по будням за обедом? Так ты сможешь отдыхать и высыпаться по выходным.

Это предложение только подсластило ее чувства, но она никогда не рассматривала подобный вариант, поскольку по будням ужинать можно было только в больничной столовой, а у нее не было времени выходить куда-то еще.

— Еда в нашем кафетерии самая обычная, тебе не понравится.

— Ничего страшного, — решил за нее Мин Тин. — Теперь по будням будем обедать там.

— Как часто? — с любопытством спросила Ши Мяо. Раз в три дня? В пять дней?

Мин Тин задумался. После регистрации их брака минуло две недели, прежде чем ей удалось выкроить время для встречи с ним за трапезой. С такой-то частотой он прикинул:

— Раз в две недели? Устраивает?

— …Нормально.

По ее тону было неясно, довольно ли она иль огорчена, он уточнил:

— Для тебя это слишком часто или слишком редко?

— Когда я занята — слишком часто, когда свободна — редко, — еще более честно призналась Ши Мяо.

Мин Тин усмехнулся, но не стал менять частоту встреч.

— Если будешь слишком занята, я просто зайду в больницу проведать тебя. Не обязательно обедать. А когда свободна, лучше отдохни и выспись.

— …Хорошо.

Так они решили встречаться раз в две недели.

Они еще немного поговорили, прежде чем закончить разговор.

* * *

По прибытии в больницу Ши Мяо едва успела переодеться в белый халат, как к ней подошел коллега и поинтересовался, готово ли новое расписание ночных дежурств на следующий месяц.

— Еще нет, — ответила Ши Мяо.

Она собиралась поручить это Цзян Яну, но сегодня у него не было дежурства.

Только на утреннем собрании сотрудников в понедельник Ши Мяо наконец-то столкнулась с ним. Цзян Ян пришел последним, но, протискиваясь вперед, он заставил по молчаливому соглашению всех отступить и дать ему дорогу.

На полпути кто-то преградил ему путь — Ши Мяо, опустив голову и уткнувшись в свой телефон, никак не реагировала, будто не замечая его присутствия. Не имея возможности пройти дальше, он остановился на месте.

Пока остальные предпочитали держаться на расстоянии во время собраний или обходов, Цзян Яну, напротив, нравилось находиться как можно ближе к директору. Не потому, что он боялся вопросов, — его больше волновали моменты демонстрации коллегам своего таланта и способностей.

Когда все собрались, началось утреннее совещание.

Ши Мяо заблокировала экран телефона и сунула его в карман халата.

Боковым зрением она ощутила давление от высокого роста человека рядом. Она мельком покосилась в сторону и на короткий миг встретилась с презрительно-равнодушным взглядом Цзян Яня, в глазах которого так и читалось, что все должны ему. Она отвела взгляд и сосредоточилась на совещании.

После этого директор Гу объявил о расписании ежегодных благотворительных операций «Объединенные сердца».

— Даты по большей части утверждены. В этом году значительно возросло количество детей-пациентов, поэтому мы разделим их на две группы: первая поступит в середине июня, а вторая — в конце июля.

Он посмотрел на Ши Мяо.

— Согласуйте размещение коек и операционных с детским кардиохирургическим отделением.

— Хорошо, директор.

Совещание оказалось коротким, ибо за этими словами директор объявил, что оно закончено.

Тогда он добавил напоследок:

— Сегодня утром обход будет проводиться полностью на английском языке.

Студенты-медики внутренне застонали.

Ши Мяо пошла готовиться к обходу, как ее остановили.

— Генерал Ши, подождите.

Коллеги иногда в шутку именовали ее «генерал Ши», но, когда так делал Цзян Ян, в его голосе безошибочно узнавался едкий сарказм.

— Что случилось? — обернулась Ши Мяо.

Он притворился невинной овечкой.

Родственники пациента с шестой койке были совершенно невыносимы: они ссорились с соседями по палате, обвиняли медсестер в предвзятости, и в итоге Ши Мяо поручила шестую палату ему, точно в отместку желая доставить ему неудобства.

— О, ничего. Просто хотел сообщить, что меня чуть не обругали родственники пациента с шестой койки, — Цзян высокомерно улыбнулся. — Вы довольны?

Ши Мяо осталась невозмутимой. 

— Я и так была в хорошем настроении. Спасибо.

Цзян Ян запнулся, явно не ожидая такого ответа.

http://tl.rulate.ru/book/129930/5829564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена