Готовый перевод Live Dungeon! / Живое Подземелье!: Глава 16. Ложе из иголок

Ложе из иголок


 

Когда он вышел на улицу, на Цутому несколько раз посмотрели так, словно он был преступником. Гарм прикрыл его, и Цутому смог идти, не беспокоясь о том, что они смотрят.

Если идти в гильдию рано утром, внутри будет меньше папарацци, чем обычно, но они все еще были вокруг мониторов. Некоторые из них могли увидеть их, так что Цутому отвел Гарма в дальний конец приемной.

Дальше в приемной, где он был днем раньше, стояли два охранника с каменными лицами в такой же униформе цвета индиго, как и у Гарма.

[Скажи главе гильдии, что мы прибыли.]

СТражник, увидевший золотой значок Гарма, открыл дверь, быстро вошел и вернулся.

[Входите.]

Произнес ясный, полный достоинства голос. Когда они вошли в комнату, Гарм извинился.

Продолжая говорить, Цутому вошёл в длинную комнату, похожую на роскошный номер в отеле. Пол был покрыт красным ковром, а стены украшены несколькими медалями. Были также различные другие магические инструменты, передаваемые из поколения в поколение.

Девушка в синей униформе стояла спиной к письменному столу. От нее исходило ощущение неприкасаемой святости, и Цутому остановился, словно завороженный произведением искусства.

[Садитесь там.]

Девушка с огненно-рыжими волосами, доходящими до талии, развернула стул, с руками, покрытыми огненно-красной чешуей, и поставила их перед Цутому. Тонкие красные чешуйки были прикреплены к ее великолепному лицу, словно воплощая уверенность.

Эта драгоньюка была Абсолютой Камиллой, не имеющей себе равных даже среди себе подобных.

Когда Цутому в страхе сел, Гарм тоже сел. Камилла подождала их, потом села сама.

[Для начала, позвольте представиться. Я глава этой гильдии, Абсолют Камилла. Можете называть меня Камиллой. Приятно познакомиться.]

Камилла с твердой улыбкой повернулась к Цутому и попросила его представиться. Цутому говорил, положив руки на колени, чтобы они не дрожали.

[Меня зовут Цутому. Приятно познакомиться.]

[Я слышала от Гарма. Ты, кажется, прорвался на 50-й этаж на 20-м уровне. И я слышала от второго члена, что это произошло благодаря твоему плану. Я надеюсь, что ты будешь продолжать использовать эту гильдию для достижения своих целей в будущем.]

[Прошу прощения.]

Услышав Цутому, Камилла на мгновение прервала ход своих мыслей и открыла ящик стола.

[К сожалению, это не единственная причина, по которой я тебя позвала. Гарм, наверное, уже показал тебе эту статью.]

Камилла достала из ящика стола газету и положила ее на стол. Камилла встала, схватив газету одной рукой.

[Эта гильдия имеет глубокие связи с Солит, и поэтому я должна взять на себя ответственность за это. Мне очень жаль.]

Она встала со стула, извинилась перед Цутому и низко поклонилась. Немного подумав, Цутому попытался встать, но Гарм схватил его за плечо и оттащил назад.

Посмотрев на Гарма, Цутому повернулся вперед, и даже через несколько секунд Камилла не подняла головы. Цутому старался говорить так, словно торопился.

[Во всем виноват только Солит. Гильдии нет нужды извиняться.]

[Это произошло из-за одобрения и подкупа людей. Гарм и Эми были главными субъектами интервью, и ответственность за это ложится на меня. Ты вытащил тот золотой сундук с сокровищами, который принес большую прибыль нашей гильдии, и тебе удалось вернуть Гарма и Эми в строй. Пожалуйста, прими мои извинения.]

{...Интересно, есть ли у этого босса подчиненные.}

Цутому, глядя на Гарма и все еще кланяющуюся Камиллу, улыбнулся и подумал, что у него, должно быть, галлюцинации.

[Я принимаю ваши извинения. Пожалуйста, поднимите голову, так как гильдия не должна мне ничего особенного.]

[Поняла. Большое спасибо.]

Наконец Камилла подняла голову и вздохнула с облегчением. Цутому не составило труда заставить дворянина поклониться.

[Теперь мы будем иметь дело с Солит, но сначала мы сделаем все возможное, чтобы изменить содержание этой статьи. На это потребуется время, но мы обязательно его изменим. Пока что проблема с Эми...]

[Ох, Эми покинет группу, пока вопрос не будет решен. Я не думаю, что в противном случае была бы какая-то польза.]

[И то верно. Но будет ли удобен альтернативный член группы?]

Сидя в кресле и положив оба локтя на стол, Камилла поджала губы, словно встревоженная. Проблема была в этом. Альтернативный член партии должен был бы прийти из людей под ее началом.

[...Честно говоря, вряд ли мы его найдем. Если гильдия найдет кого-то подходящего, пожалуйста, познакомьте их, если это возможно.]

[Когда дело доходит до замены Эми, есть только ограниченное количество людей, которые подходят. Но там около двух человек.]

Цутому еще не попросил гильдию подобрать членов, так что он не думал, что удастся найти нужных людей. Поэтому, даже предполагая худшее, Цутому успокоил Камиллу.

[Возможно, только мой вице-глава гильдии может заменить Эми. Но это хорошая возможность для вице-главы гильдии испытать мое положение. Я присоединюсь к тебе вместо Эми.]

[...Что?]

В отличие от Камиллы, главы гильдии, которая встала с веселой улыбкой, Цутому сделал такое выражение, как будто перестал думать.


 

В гильдии было шумнее, чем обычно. Глава гильдии удалился, объявив об этом в столовой. Цутому с Камиллой и Гармом сидели за круглым столом.

[Хех, давно я таким не занималась. Ахаха.]

[Камилла-сан.](п.п. пока не буду убирать для поддержания логики)

[Эй, Гарм. Разве мы не равные члены группы с сегодняшнего дня? Сколько раз я должна повторять тебе, чтобы ты оставил эти формальности?]

[Не говори ничего такого неразумного....]

Камилла похлопала Гарма по спине, отчего его собачьи уши свело судорогой. Цутому расхохотался.

Разговор продолжался, и Камилла присоединилась к группе Цутому вместо Эми. После этого Цутому ждал, что придет человек из штаба безопасности, но вместо него к нему напряженно подошел новичок в новенькой одежде.

Когда новоприбывший, пославший Гарму сообщение из штаба гвардии, передал его, Гарм вздохнул, как будто был поражен. Суть была в том, что Эми вторглась в Солит, и штаб-квартира направлялась подавлять беспорядки, и гильдия не должна вмешиваться.

Поэтому планы Цутому были отложены. После этого Камилла предложила углубить их единство как группы и так далее.

[Ох, Камилла-сан. Не могли бы вы показать мне свою карточку статуса?]

[Оставь формальности.]

[Как и ожидалось, старшие сопротивляются формальностям.]

Камилла излучала некое присутствие, которого не было ни у кого другого, настолько сильное, что казалось, будто она пытается быть кем-то, кем она не была. Она слегка прикрыла рот.

[Цутому, ты ведь лидер группы, верно? Группа не имеет никакого отношения к старшинству. Члены группы следуют за лидером.]

[Вот почему я просто сделаю тебя лидером группы.]

[Я на всякий случай написала контракт. В нём написано, что Цутому будет лидером группы. Если нет, то мне придется отказаться от этой роли.]

[...разве нельзя спросить об этом заместителя главы гильдии? Это еще больнее, чем когда Гарма отравили.]

Когда Камилла повернулась к Гарму, мягко и спокойно, Гарм оглянулся и посмотрел ей в глаза.

[Ох, серьёзно?]

[Нет, это...]

[Похоже, все в порядке. Я уверена, что ты просто зациклился на Эми.]

Камилла печально опустила брови, а Цутому рассмеялся над этими двумя, которые вели себя как волки в стае.

[Но я так давно этим не занималась. Я уверена, что я не так хороша, как Клан Красного Демона, но я все еще могу достичь 50-го уровня. Моя сила должна быть при мне.]

[Нет, я думаю, всё в порядке.]

[Это было бы здорово.]

Цутому казался выше на голову по сравнению с маленькой Камиллой, но это не имело значения, потому что между ними была 50-уровневая разница в силе.* Кроме того, он подумал, что было бы неприятно настойчиво просить об изменениях в случае, если настроение испортится и им придется заменить замену Эми.(п.п. * походу имееться ввиду, что у неё уровень выше 50)

[Я понял. Тогда, Камилла, ты можешь показать мне свою карточку статуса?]

[Ох! Хорошо!]

[Хорошо, в будущем мы не будем использовать формальности. Ты же не против, Гарм?]

[Оххх. Хорошо.]

Вздохнув после того, как Камилла проявила такой интерес, в то время как Гарм вел себя подозрительно, Цутому увидел красивую работницу, протягивающую карточку статуса Камиллы.

Ее уровень был 67 – на один уровень выше, чем у Гарма и Эми. Ее класс - мечник. Цутому, считывая ее навыки, увидел незнакомый символ.

[Что это за дракон?]

[Это мое уникальное умение. Использование его поднимает почти всю мою статистику на определенное количество времени.]

[Уникальный навык... Эй! Это удивительно.]

[Это просто навык, который ты используешь инстинктивно, заставляя себя перестать думать. Этот навык нельзя использовать бесконечно.]

[Хмм.]

Цутому продолжал слушать Камиллу, слушая о навыках, о которых он никогда не слышал. Камилла продолжала говорить в хорошем настроении, гордо задрав нос.

[Ты также можешь летать, используя крылья на спине. У тебя также есть дыхательная атака.]

[Воу! Итак, в основном, форма дракона?]

[Если бы я могла стать настоящим драконом, то смогла бы пройти 60-й уровень. Даже если я могу летать, я не могу летать также быстро или долго, как настоящий огненный дракон.]

[Нет, это все равно хороший навык. Я хотел бы увидеть твою драконью форму, так что давай пойдём в подземелье и сразимся вместе.]

Когда Цутому сказал это, Камилла была удовлетворена, и Гарм кивнул.

(п.п. не понимаю я название данной главы. Мб я чёт не догнал. Вот англ вариант Bed of Needles. Если есть варианты, то я их рассмотрю)

http://tl.rulate.ru/book/12911/1286443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь