Гермионе понадобилось всего два месяца после падения в комнате, чтобы снова научиться ходить. Ей очень нравилось гулять по замку, особенно когда за ней присматривала медсестра. Вначале за ней неделю следила Джоанна, но потом её отвлекли другие обязанности. Тогда Джоанна передала заботу о Гермионе проверенной женщине, которая должна была обеспечивать её безопасность.
Медсестра показывала ей всё вокруг, называла части замка и объясняла, что где находится. Больше всего Гермиона обрадовалась, когда они пришли в библиотеку. Запах старых книг и манускриптов был почти волшебным. Библиотекарь улыбнулся, увидев, как она прижалась лицом к одной из книг, и даже рассмеялся.
Гермиона знала, что ей придётся подождать начала занятий, чтобы проводить в библиотеке больше времени. А пока она исследовала другие части замка: конюшни, огромные залы, кладовые, казармы, внутренние дворы и балконы. Золотая галерея поразила её своей роскошью — даже стены казались позолоченными.
Ей ещё не удалось побывать в шахтах, где, как ей говорили, добывают золото. Зато она открыла для себя пещеры, где жили настоящие львы. Гермиона часто приходила туда с медсестрой и смеялась над забавными повадками животных.
Единственное место, которое она ненавидела, был Зал Героев. Там хранились останки Ланнистеров, погибших в битвах. Атмосфера там была мрачной, а доспехи павших висели в углу, как напоминание о прошлом. Гермиона решила больше никогда туда не возвращаться.
Когда ей было почти два года, она попыталась уговорить Джоанну разрешить ей начать уроки. Её вдохновило то, как Серсея и Джейме изучали алфавит с учителем. Но Джоанна отказала, считая, что четыре года — идеальный возраст для начала занятий.
Гермиона была глубоко разочарована. С тех пор она постоянно напоминала Джоанне о своём желании учиться, но каждый раз получала отказ. Джоанна советовала ей просто играть и веселиться, не думая о письме.
Гермиона понимала, что Джоанна не знает, что у неё нет друзей для игр. Сначала она пыталась следовать за Серсеей и Джейме, но они её игнорировали. Она почувствовала себя несчастной, когда Серсея впервые оттолкнула её. Джейме смеялся над её расстройством и отпускал шутки в её адрес своему другу Аддаму Марбранду.
Аддам не одобрил поведения Джейме. Он протянул Гермионе руку и помог ей встать. Джейме, недовольный этим, увёл Аддама, прежде чем Гермиона успела поблагодарить его.
Тогда она решила уйти в свою комнату и попробовать заняться магией. Она знала, что у неё нет палочки, и это усложняло задачу. Она прочитала все книги из закрытого раздела библиотеки, доступ к которому ей помог получить Гарри. Теперь она знала, что магия без палочки требует огромного мастерства, а без её верной палочки из виноградного дерева с сердцевиной из драконьего сердца будет сложно направлять магию.
Она положила перо на кровать, подняла руку и попыталась произнести: — Вингáрдиум Левióса.
Перо не шевельнулось. Гермиона изо всех сил старалась не расстраиваться. Она понимала, что без палочки её первой попытке вряд ли суждено было увенчаться успехом. Но она вспомнила, как её боггарт в виде профессора МакГонагалл говорил, что она провалила экзамены. Это воспоминание заставляло её плакать каждый раз.
Гермиона впервые почувствовала себя неудачницей. У неё не было ответов, не было выхода. И, самое главное, не было друзей. Она ужасно скучала по Гарри, Рону, Джинни, профессору МакГонагалл, Хагриду, семье Уизли и всем остальным. Но больше всего она скучала по своим родителям, которые теперь жили в Австралии под новыми именами. Она знала, что это было необходимо для их безопасности, но это не утешало её.
Ей было трудно сдерживать слёзы. Она стояла на коленях у кровати и горько плакала. Медсестра, услышав её, прибежала утешить. — Я хочу к маме, — прошептала Гермиона.
Медсестра отвела её к Джоанне. Та обняла Гермиону и утешила: — Всё в порядке, милая. Вытри слёзы.
— Я совсем одна, — рыдала Гермиона.
— Это не так, моя малышка. У тебя есть я, твой отец, твои дяди, тётя, Джейме и Серсея, — ответила Джоанна.
— Нет, только не Джейме и Серсея. Я им не нравлюсь, — прошептала она, не упоминая всех, по кому скучала.
— Они тебя любят, моя девочка. Дай им время, — говорила Джоанна, стараясь ободрить её.
Гермиона знала, что это неправда. Близнецы были равнодушны к ней, отвергая её попытки подружиться. Но она кивнула, чтобы не расстраивать Джоанну.
В ту ночь она не могла уснуть. Долго смотрела в потолок, мечтая о мире, где она была бы счастлива. Но вместо этого Гермиона решила прогуляться. Взяв факел, она вышла в коридор.
К своему удивлению, она увидела, как Джейме и Серсея спешат к пещере со львами. Заинтересованная, она последовала за ними, размышляя, что они задумали посреди ночи.
Она замерла, увидев, как Джейме опустил факел к большой лампе, а Серсея, напрягаясь, пыталась открыть засов на двери клетки. Едва слышный испуганный вздох вырвался у неё, и это не осталось незамеченным.
– Кто у нас тут? – сладко спросил Джейме, хотя его взгляд был холодным и настороженным.
Серсея, заправив волосы за плечо, отмахнулась:
– Не обращай на неё внимания, Джейме. Мы здесь ради львов.
Если бы Серсея училась в школе волшебников, Шляпа распределения, без сомнения, отправила бы её в Гриффиндор. Ей было всего четыре года, когда она смело подкатилась к ближайшей львице и без страха начала гладить её по носу. Джейме смотрел на это с изумлением.
Ни он, ни Серсея не заметили грозного льва, который медленно приближался к девочке. В этот момент Гермиона вбежала в клетку и встала между Серсеей и хищником. Она услышала крик Серсеи, когда львица, которую та гладила, вдруг двинулась ко льву. Гермиона размахивала факелом перед мордой льва, крича изо всех сил:
– Нет, уходи!
Она пыталась собрать всю свою волю, чтобы защитить Серсею. Она не могла допустить, чтобы львы причинили ей боль. Она не хотела снова почувствовать себя неудачницей.
Вдруг Гермиона ощутила странный, мощный всплеск эмоций, которые она не могла объяснить. В тот же миг глаза обоих животных стали стеклянными. Огромные кошки, словно повинуясь невидимому приказу, отступили в дальний угол клетки.
Гермиона почувствовала, как кто-то схватил её за воротник. Обернувшись, она увидела Джейме, который вытаскивал её и Серсею из клетки. Ни одна из девушек не проронила ни слова, пока Джейме запирал дверь на засов.
– С тобой всё в порядке? – спросила Гермиона, нарушая тишину.
Серсея выглядела так, словно её только что разбудили от кошмара.
Джейме, закончив с замком, опустился на колени рядом с Гермионой, его лицо выражало изумление.
– То, что ты сделала… ты приказала львам уйти! И они послушались! Это было невероятно!
Серсея, придя в себя, неожиданно обняла Гермиону.
– Спасибо, спасибо, спасибо, – прошептала она ей на ухо.
Гермиона ответила на объятия, чувствуя, как напряжение покидает её.
Конечно, она скучала по Гарри и Рону, но после этого случая у неё появились два новых друга. Серсея и Джейме приняли её в свою компанию. Теперь они втроём бродили по Скале, играли вместе и смеялись над шутками друг друга.
Джоанна часто улыбалась, глядя на то, как её дети ладят между собой. Гермиона отвечала ей улыбкой, вспоминая её слова о том, что близнецам просто нужно время. И это была правда, ведь Джейме, Гермиона и Серсея стали новым золотым трио.
http://tl.rulate.ru/book/129085/5545062
Сказали спасибо 39 читателей