Готовый перевод Harry Potter/Black Bond / Гарри Поттер/Черный Бонд: Глава 6. Часть 20

«Ну, ты был моим любимым учеником, Блэк», - сказала она, удивив его своим признанием. «Хотя, если ты кому-нибудь расскажешь об этом, я могу превратить тебя в червяка», - продолжила она, и Сириус мог поклясться, что она, наверное, еще никому так широко не улыбалась.

«Сириус, - повторила она, внезапно погрустнев. «Я здесь, чтобы сказать...»

«Простите», - вклинился Сириус. МакГонагалл растерянно посмотрела на него.

«Я знаю, что вы пришли извиниться за то, что не поверили в мою невиновность и не потребовали для меня суда... это единственное, что я слышу с тех пор, как освободился...»

МакГонагалл просто молча стояла, не зная, что сказать.

«Все в порядке, Минни. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Мне не нравится, когда мне напоминают о прошлом», - сказал Сириус, повернув голову, чтобы посмотреть на бессознательных детей.

«С ними все будет хорошо, Сириус. Не волнуйся», - заверила его МакГонагалл.

«Вы, должно быть, знаете их, верно? Расскажите мне что-нибудь о них», - ответил он, снова повернувшись к МакГонагалл.

«Аквила - очень сильная ведьма. Я обучал ее беспалочковой магии. Она будет гордиться вами. А Гарри! Он сильный, храбрый и... он действительно благородный мальчик... скорее, как Лили... Но давайте я расскажу вам о них позже? Сейчас с вами хочет встретиться директор школы. Он просил передать вам это, чтобы вы не привлекали лишнего внимания, когда будете идти к его кабинету, - сказала она, протягивая ему мерцающий плащ - тот самый старый плащ-невидимку, под которым Сириус и Джеймс не раз совершали экскурсии после обеда, чтобы узнать скрытые тайны волшебного замка.

Он помахал МакГонагалл на прощание, и она пообещала зайти к нему вечером, когда он уйдет с плащом.

Сириус натянул на себя плащ, чувствуя себя подростком, собирающимся нарушить правила. Только если бы рядом с ним был Джеймс, Сириус снова почувствовал бы себя одиннадцатилетним подростком. Джеймс. Возвращение в Хогвартс вызывало множество воспоминаний, но большинство из них касалось человека, которого Сириус любил даже больше, чем своего брата. Джеймс Поттер. При мысли о Джеймсе его сердце сжалось от боли, и он попытался очистить свой разум от тумана давно забытых воспоминаний.

Он усмехнулся, увидев в коридоре круглолицего мальчика, который, как он был уверен, был сыном Алисы Долгопупс, Невиллом Долгопупсом.

Он даже прошел мимо Снейпа, каким-то образом сдерживая желание пнуть его, воспользовавшись невидимостью, которую обеспечивала ему мантия. Наконец он добрался до кабинета Дамблдора и встал перед гаргульями, которые освободили ему дорогу, каким-то образом почувствовав его под мантией.

«А! Сириус! Присаживайся!» - воскликнул Дамблдор.

«Я сразу перейду к делу, Дамблдор. Гарри останется со мной, как только проснется», - сказал Сириус спокойным голосом, хотя решимость в его голосе была нескрываемой.

«Я уверен, что он сможет остаться с вами на часть каникул. Но ему придется остаться в семье своей тети Петунии как минимум на...»

«Мой крестник и шагу не ступит в дом этой ведьмы, не говоря уже о том, чтобы остаться там!» Сириус зарычал, разбудив дремлющий портрет на стене.

«О, Боже! Смотрите, кто здесь! Предатель крови!» - ехидно сказал Финеас Нигеллус.

«Прекрати, Финеас!» - прорычал Сириус, с отвращением глядя на своего предка.

«У тебя нет никаких манер, да, парень? Разве ты не должен обращаться ко мне как к дедушке? Или, скорее, прадедушка? Даже твоя дочь обращается ко мне как к дедушке. А она, эта твоя девчонка, очень даже ничего! Из нее получился бы неплохой Глава Дома, в отличие от тебя... Развесить в своей комнате в Гриммо фотографии скупо одетых маглов... какое оскорбление...»

«Хватит, старик!» - рыкнул Сириус.

«Кого ты называешь старым...»

«Продолжай в том же духе, и я прикажу убрать твой портрет из этого пыльного дома!»

«Как ты смеешь!»

" Теперь я глава Дома! И я могу делать все, что захочу! Так что тебе лучше не злить меня!»

«Ты наглый дурак! Я буду...»

«Хватит!» - сказал Дамблдор, его глаза блестели при виде перепалки между двумя Блэками.

«Я разберусь с тобой позже, Финеас», - злобно ухмыльнулся Сириус, глядя на жителя портрета, который с усмешкой смотрел на Сириуса.

«Сейчас, Сириус. Я знаю, что у тебя много вопросов, особенно мое решение отдать Гарри к Дурслям, когда такие люди, как Андромеда, были готовы взять его к себе. Но ты должен понять. Когда в тот день Волан-де-Морт пришел в дом Джеймса в Годриковой Впадине, он сначала убил Джеймса, а затем поднялся по лестнице, чтобы убить Гарри. Но Лили встала перед Гарри и спасла ему жизнь, тем самым дав ему кровную защиту. Послушайте меня, - сказал он, видя, что Сириус собирается его прервать.

«Как вы знаете, родители Лили умерли через несколько месяцев после ее свадьбы, и поэтому единственным оставшимся в живых родственником Лили является Петуния. Пока Гарри считает Тисовую улицу своим домом, Волан-де-Морт не сможет причинить ему вреда. Это было самое безопасное место! И моей главной целью было уберечь ребенка...»

«А моя главная цель - дать Гарри не только безопасный дом, но и такой, где к нему относятся с любовью и заботой, Дамблдор!» горячо сказал Сириус. «Вы знаете, как они с ним обращаются? Вы знаете, что первые девять лет, что он жил у Дурслей, его комнатой был чулан под лестницей? Ты знаешь, что его заставляли делать работу по дому, как чертового домового эльфа!»

«Я знаю все это, Сириус», - серьезно ответил Дамблдор, в его голосе слышались нотки вины. «Минерва сказала мне, что считает Дурслей неспособными дать Гарри счастливое воспитание, но я подумал, что Петуния из любви к Лили будет относиться к Гарри как к родному. У Петунии даже есть сын, который всего на месяц старше Гарри! Я думала, что, будучи сама матерью, она будет заботиться о нем...»

http://tl.rulate.ru/book/129033/5598729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь