Готовый перевод I have a promise with the beauty / Я дал обещание красавице: Глава 44

Муронг Цюшуй, сгорая от стыда, растерянно сидела на диване, уставившись на скучные картинки по телевизору. Она украдкой взглянула на ванную, тихонько поднялась и незаметно покинула двухэтажное здание.

Ян Циншань стоял в ванной, держа в руках белое женское бельё, и его лицо покраснело. Он впервые прикасался к подобной вещи. От нежности ткани сердце забилось чаще, кровь забурлила в венах. Он чувствовал, что вот-вот вырвется из клетки, иначе просто лопнет от напряжения.

– Спокойно, спокойно, я не зверь, – прошептал Ян Циншань, пытаясь прийти в себя. Он как можно быстрее и аккуратнее постирал бельё, напевая себе под нос «Любовные дела», высушил его феном и с серьёзным видом вышел из ванной с постиранным предметом одежды.

– Мисс, ваше бельё постирано.

– А? Где все? – Ян Циншань остолбенел, увидев пустую гостиную. Он несколько раз позвал, но никто не ответил. Заметив кроссовки на полу, он понял, что Муронг Цюшуй уже ушла.

– Ушла, стесняшка какая, – с горькой улыбкой пробормотал Ян Циншань, глядя на бельё.

– Откройте дверь! Откройте! – послышался грубый стук в дверь магазина.

– Магазин закрыт, – недовольно ответил Ян Циншань, которого оторвали от размышлений.

– Полиция! Откройте!

– Полиция? – удивился Ян Циншань. Похоже, они наконец-то приехали.

Подойдя к двери, он очень осторожно её открыл. Несколько лучей фонарей тут же ударили в лицо. Ян Циншань не мог открыть глаза и инстинктивно прикрылся руками. Но тут же, с лязгом, на его запястьях защёлкнулись наручники.

– Что происходит? – в шоке спросил Ян Циншань. Его арестовали, даже не спросив ни о чём.

– Кто здесь Ян Циншань? Прошу проследовать с нами в участок для дачи показаний. Вы подозреваетесь в причастности к делу о нанесении тяжких телесных повреждений.

Полицейские попытались увести Ян Циншаня, но краем глаза заметили кроссовки в гостиной.

– Постойте, разве это не те самые "Shenma dream"?

– Точно, это кроссовки Муронг Цюшуй. Разве мы не видели её только что на дороге?

– Да, она была босиком. Почему её кроссовки здесь?

– Не может быть… – несколько полицейских посмотрели на Яна Циншаня с нескрываемым подозрением.

– Вы неправильно поняли. Муронг Цюшуй действительно была здесь. Я просто пригласил её поесть и принять ванну. Всё не так, как вы думаете, – взволнованно объяснил Ян Циншань. В этот момент один из полицейских выхватил у него из рук бельё.

– Женское бельё?

– Пригласил принять ванну и поесть? А что тогда это такое? Неужели она оставила его здесь?

– Да… она правда была здесь.

Полицейские обменялись многозначительными взглядами, всем своим видом показывая, что так и знали. Без лишних слов они вытащили Яна Циншаня из здания.

Сяолю и его подручные тоже были в наручниках, лежа лицом вниз на песке.

– Братан!

– Сотрудничайте с ними, сопротивление бесполезно, – сказал Ян Циншань, спокойно следуя за полицейскими к дороге.

На дороге стояло больше десятка полицейских машин. Мигалки горели, но сирены молчали.

У одной из машин Ли Дадун с подобострастным видом что-то говорил уставшей фигуре, видневшейся в салоне.

Ян Циншань мельком взглянул и узнал Муронг Цюшуй, которая, закутавшись в одеяло, дремала, склонив голову набок.

– Ладно, теперь, когда я в полицейской машине, можно ехать домой, – облегчённо вздохнул Ян Циншань и с улыбкой позволил полицейскому втолкнуть себя внутрь.

В этот момент к месту действия подъехал «Сантана». Из машины выскочила Лу Яо, с тревогой оглядывая полицейских и задержанных бандитов в поисках Ян Циншаня. Она увидела, как его сажают в машину.

– Ян Циншань!

Ян Циншань застыл и, увидев в окне Лу Яо, радостно засмеялся.

Лу Яо подбежала к нему, оттолкнула полицейского и сердито сказала:

– Ты ещё и смеёшься!

– Я рад, что ты вернулась в целости и сохранности. Кто тебя так любезно подвёз? – улыбнулся Ян Циншань, взглянув на «Сантану». В водительском кресле сидел директор Чжао и что-то прятал от посторонних глаз. – Этот толстяк оказался неплохим парнем. Решился подвезти такую мужеподобную женщину.

Лу Яо заплакала и спросила у полицейского:

– В чём он провинился?

Полицейский узнал Лу Яо и собирался ответить, но тут подошёл Ли Дадун.

– Лу Яо, успокойся. Нам сообщили о крупной драке на пляже. Когда мы приехали, то увидели лысого, которого разыскивают в нашем городе, лежащего на дороге с вывернутыми руками. Мы подозреваем, что Ян Циншань его покалечил, – сказал полицейский Ли Дадун.

– У вас есть доказательства? – нервно спросила Лу Яо.

– Это всего лишь подозрение. Ян Циншань пока только подозреваемый, но он – главный виновник этой драки на пляже. Уже только за это мы должны его задержать и доставить в участок для выяснения обстоятельств, – деловито сказал Ли Дадун с видом сожаления, словно арест Ян Циншаня был для него большой неприятностью.

Лу Яо замолчала и, сжав зубы, посмотрела на Ян Циншаня в полицейской машине.

– Не волнуйся, всё будет хорошо, – уверенно сказал Ян Циншань.

Лу Яо ничего не ответила, зная, что её слова сейчас ничем не помогут Ян Циншаню. Она отошла в сторону и позвонила отцу, но он сбросил звонок.

– Ну и папаша! Как он смеет бросать трубку? – в сердцах воскликнула Лу Яо и бросила телефон на землю.

В этот момент подъехала ещё одна полицейская машина, из которой вышел немного полный мужчина средних лет. Он убрал мобильный телефон и окинул взглядом место происшествия.

– Папа! – удивлённо воскликнула Лу Яо, увидев отца.

– Дядя Лу, – с улыбкой поздоровался Ли Дадун.

– Лу Яо, поехали домой, – серьёзно сказал отец.

– Но Ян Циншань… – Лу Яо указала на Ян Циншаня в полицейской машине.

– Хватит, – прервал её отец. – Уголовный розыск во всём разберётся. Нам остаётся только ждать результатов.

– Но… – Лу Яо чуть не заплакала и схватила отца за руку, пытаясь разжалобить его, но его лицо не выражало снисхождения. Он был мрачен, и Лу Яо, повинуясь его властному взгляду, послушно отпустила его руку.

Полицейская машина без лишних слов развернулась и уехала.

Ли Дадун с улыбкой посмотрел на уезжающих отца и дочь, а затем с сожалением взглянул на Ян Циншаня в полицейской машине.

– Сколько бы ты ни улыбался, у тебя всё равно звериная рожа, – холодно бросил Ян Циншань.

Выражение лица Ли Дадуна изменилось.

– Ян Циншань, на этот раз никто за тебя не поручится, – холодно сказал он.

– Это ещё посмотрим. Не удивляйся, когда меня выпустят под залог.

– Да ну? Тогда подождём, – усмехнулся Ли Дадун и вернулся в свою полицейскую машину.

Мужун Цю Шуй, сидевшая на заднем сиденье машины, закрыла глаза и плотнее закуталась в одеяло.

– Почему мы ещё не едем? – слабо спросила она.

– Госпожа, я задержал нескольких важных подозреваемых, поэтому немного задержался. Сейчас же отвезу вас в гостиницу, – почтительно ответил Ли Дадун.

– Поторопитесь, – тихо сказала Мужун Цю Шуй.

Ли Дадун взглянул на её нежное лицо и почувствовал болезненное желание защитить её. Однако он понимал, что женщина такого уровня ему не по зубам.

С горькой усмешкой Ли Дадун собирался тронуться с места, когда дорогу полицейской машине преградил длинный роскошный "Кадиллак".

Из машины вышел мужчина, похожий на старого дворецкого, подошёл к полицейской машине, взглянул на Ли Дадуна, проигнорировал его и уважительно обратился к Мужун Цю Шуй:

– Госпожа, машина из дома прибыла.

– Ах! Дворецкий.

Мужун Цю Шуй удивлённо открыла глаза, быстро вышла из машины и бросилась в объятия старого дворецкого, из глаз её невольно полились слёзы.

– Госпожа, в номере отеля уже приготовлена горячая вода, – с участием сказал дворецкий и помог Мужун Цю Шуй сесть в машину.

Мужун Цю Шуй, словно потерявшая силы, позволила дворецкому усадить себя в машину. Случайно она увидела Ян Циншаня в полицейской машине неподалёку и растерялась.

[P.S. Катаюсь по полу, прошу добавить в избранное, прошу цветочки.]

http://tl.rulate.ru/book/128926/5657920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена